Altered Mordred/Альтер Мордред

Перевод
NC-17
Завершён
488
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
145 страниц, 62 366 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник

Часть 9

Настройки
      Последним этапом моего восстания была битва между двумя армиями. Число погибших в тот день было чудовищным. Теперь же сражаться с ними всеми сразу, используя один только меч было очень нудно. Помогало то, что это были бездумные зомби: их движения можно было очень легко предсказать, а в действиях не было никакой тактики. Они были просто марионетками, которые двигались и нападали на все, что не принадлежало их братии.       Наверное, самой эффективной стратегией было бы просто сесть в ящик и бить по голове каждого встречного мертвяка. Зомби не реагировали на то, чего не видели. Дар Морганы помог здесь как нельзя, кстати, так как он скрывал мое присутствие настолько, что я была невидима для мертвых. Однажды я даже заснула прямо посреди орды. Просыпаться было страшно, но не более того.       Мой день проходил в ежедневных убийствах нежити: Кларент косил их как коса траву. Но как бы это странно не звучало: я устала убивать. Не было видно ни конца, ни края этой жатвы, и со временем моей главной проблемой стал ограниченный запас еды, поскольку армия мертвых убивала всю живность на своем пути. Питаться жуками и кореньями три раза в день быстро надоело. Хотя, должна отметить, что муравьи были удивительно вкусными; эти раздувшиеся насекомые, наполненные сладковатой жидкостью, были маленькими природными конфетами.       Эта рутина повторялась несколько дней, пока я не наткнулась на вход в пещеру, предварительно проложив туда тропу из порубанных гнилых тел. Отверстие находилось прямо в заросшем травой холме, которое было полно сломанного оружия. Столб света пронзал вершину кургана. Путь к нему преграждала фигура. Это был кто-то, кого я знала, и этот кто-то должен был быть мертв.       Король Артур стоял непоколебимой статуей, воткнув перед собой Экскалибур в землю. Его одежда, черты лица и даже меч изменились. От них тянуло разложением, как от нежити и темного столба света. Его одеяние состояло из черного платья, практически не содержавшего в себе бронепластин. Оскверненный Экскалибур светился болезненно-черной аурой. Рост Артура остался прежним, как и его грудь — она все еще была плоской. Хех. Одно очко в мою пользу.       — В конце концов, мы снова встретились, чтобы сразиться еще раз и решить судьбу… — меня прервала вертикальная волна энергии, вырвавшаяся из оскверненного клинка. Я оттолкнулась ногами от земли, чтобы увернуться от энергетического серпа.       — Ладно, сразу к бою, — секунду спустя в меня снова полетела разрушительная энергия. Я вонзила свой клинок в землю, чтобы остановить атаку и подняться с земли. Волна смерти срезала верхнюю часть моего шлема. Металл упал передо мной расплавленным куском.       Я удивленно присвистнула от разрушительной силы Экскалибура. Точнее попыталась, потому что оживший король продолжал разбрасывать снаряды, от которых мне приходилось уклоняться. Стащив с себя ставший бесполезным шлем, я стала постоянно перемещаться по полю боя, пытаясь найти способ приблизиться к нему. Мой взгляд зацепился за несколько копий, которые я тут же подбросила в воздух и ударила по ним плоской стороной Кларента. Многие сломались при соприкосновении с мечом, но часть из них успешно полетели в сторону Артура, заставив его блокировать снаряды.       Используя выигранное время, я со всех ног побежала к мертвому отцу. Подобрав два коротких меча с земли, я бросила их один за другим в надежде отсрочить следующую энергетическую атаку. Подойдя еще ближе, левой рукой я схватила ржавый длинный меч, в то время как в правой был Кларент.       Я взмахнула ржавым клинком по диагонали вверх — удар был блокирован Экскалибуром — затем продолжила атаку Кларентом, но Артур , отклонил и его, быстро отбив правой рукой плоскую сторону моего клинка, а затем зарядил голым кулаком прямо мне в грудь. Я была удивлена огромной силой этого удара; Артур выкладывался по полной. Уперевшись руками в землю, я попыталась прийти в себя, но мертвый король не оставил мне и шанса на отдых, тут же бросившись на меня.       Инстинктивно я потянула Кларент на себя, чтобы блокировать предстоящий выпад. Артур увидел это и отсек мне правое предплечье. Боль тут же ворвалась в мой разум и ударила разрядом по всем чувствам. Я стиснула зубы, чтобы не закричать.       В следующее мгновение я почувствовала холод в груди, и тепло стало понемногу покидать мое тело. Посмотрев в сторону Артура, я увидела, что Экскалибур пронзил мою грудь насквозь. Разрыв в силе между нами был… подавляющим.       

***

      — Я никогда не питал ненависти к тебе.       Мордред открыла глаза. Оглядевшись, она увидела, что ее юная версия и ее еще живой отец стоят посреди поля битвы, усеянного мертвыми телами. Это был момент их последнего поединка. День, когда она — Мордред, убила короля Артура.       Однако та сцена, которая происходила сейчас, была совсем другой. Слова, которые она говорила, стойка, которую она занимала, сама их схватка — все было другим.       Король Артур достал Ронгоминиад и приготовился нанести удар.        — Причина, по которой я отказался сделать тебя своим наследником, — он мгновенно приблизился и поразил двойника Мордред, — кроется в том, что у тебя нет качеств, необходимых настоящему королю.       Едва ее близнец успела произнести предсмертное слово, как кровь хлынула у нее изо рта.       

***

      — О-оте-ец…       Сцена остановилась и повторилась с самого начала.       — Такова была наша судьба, — мужской голос раздался у нее за спиной. Мордред повернулась и увидела плавающий шар красного света. Голос показался ей знакомым, и она поняла, что это были те странные мысли, которые постоянно вторгались в ее голову с момента ее рождения.       — Кто ты? — спросила она.       Шар подплыл к ней, и его несуществующие глаза посмотрели на нее. — Это трудный вопрос… Хотя, если взглянуть с моей стороны, то я — часть тебя.       — Значит, ты паразит, — нахмурилась Мордред. Она скептически отнеслась к этому утверждению.       — Это не так, — сфера задрожала от обвинения. — Я был с тобой с момента твоего рождения и действовал как твое подсознание. Правильнее было бы сказать, что я — твое раздвоение личности.       Мордред поморщилась, услышав его объяснение, и оглянулась на свою предполагаемую судьбу.       — Что ты имел в виду, говоря, что это наша судьба?       — Это будущее той Мордред, которая была ослеплена отказом своего Отца, восстала против него и потеряла свою жизнь, — объяснила сфера.       — Что отличает ее от нас?       — Мотивация, — просто ответил он. — Эта Мордред никогда не испытывала тех потерь и смирения, которые были у нас, поэтому она никогда не пыталась быть выше того, чем хотел видеть ее Король… Она никогда не видела Лену.       Мордред продолжала смотреть на печальное состояние своего близнеца.       — Думаю, мы так и не избежали своей судьбы, — она начала принимать сферу как часть себя. В последнем противостоянии они потерпели поражение от рук своего оскверненного отца. — Как иронично, что чем больше мы пытаемся избежать этого пути, тем больше мир пытается вернуть нас обратно.       — Мы все еще можем попытаться, — не согласилась сфера.       Мордред рассмеялась над его ответом.       — Конечно, можем, — она протянула руку к сфере. — Что скажешь, сделаем это? Вместе… Как всегда.       Шар приземлился на ее ладонь.       — Сделаем. Будь то неудача или успех… — начала сфера.       — … я сама выберу мою судьбу, — закончила Мордред.       

***

      Разрыв между нами не имел значения!       — АААААХХХХХХ! — по моим венам потек адреналин, заглушая боль и жажду крови. Я насадилась на клинок, глубже вгоняя его в свое тело, и обхватила Артура оставшейся рукой. Нежить, которая до сих пор не проявляла никаких эмоций, в шоке расширила глаза.       Я наклонилась ближе к его шее и укусила ее. Кровь хлынула мне в рот и горло. Мои клыки так далеко вошли в плоть, что даже медвежий капкан не сравнится с той силой, которую я применила. Артур закричал и попытался вырваться из моих смертельных объятий. Острые края моих доспехов пронзали его кожу, усиливая мучения и наполняя его отчаянием.       Я не ослабляла хватку. В моем сознании не было ничего, кроме боли и решимости. Если он хотел убить меня, то я заберу его с собой. Даже если для этого придется стать каннибалом, то так тому и быть.       В считанные секунды я достигла кости и сломала ее. Как только мои челюсти встретились друг с другом, Артур прекратил борьбу, а голос его затих. Я вырвала кусок мяса из его тела и выплюнула его вместе с сломанными костями на землю. Тело Артура замертво упало в траву. Из зияющей раны тут же натекла лужа крови. Я стояла над его трупом во второй раз. Оскверненный Экскалибур все еще торчал у меня из спины, но я не делала никаких попыток вытащить его.       Мой правый бок стал легче обычного: правая рука все еще отсутствовала, поэтому я обмотала ее черной тканью, оторванной от платья Артура. Нужно было замедлить кровотечение; у меня еще были незаконченные дела перед смертью.       Проходя мимо изуродованного трупа, я мимоходом бросила:       — С годовщиной, — и медленно, спотыкаясь, вошла в пещеру.
Примечания:
488 Нравится 248 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (6)