Сказка о Саламандре и Красной панде

R
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 7 184 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

꧁ 3 ꧂

Настройки
      Время шло, я обучал Томми всему, что сам знал. Я обучил его многому: перевоплощению по желанию, контролю за превращением, использованием превращения в работе и так далее. Он осваивал все быстрее, чем Чак.       Был последний день обучения Томми. Сегодня мы просто должны были закрепить все изученное и я хотел проверить его. Конечно, новичок не верил в свои силы, не смотря на достижения в превращениях, что были у него ранее.       Томми сидел передо мной и молил ещё немного его обучить. Но учить его было нечему — он уже все освоил, просто не был уверен в своих силах. Я взглянул в глаза Томми и положил ладонь на его плечо:       — Слушай, Томми, я понимаю, что ты волнуешься перед этими повторениями, но, я тебя уверяю, ты сможешь все, ведь у тебя получалось на все сто. Просто отбрось свою неуверенность и покажи мне, что я не зря тут каждый вечер сидел и ломал голову, чтобы обучить тебя нормально.       Томми ещё пару секунд посмотрел мне в глаза, а потом кивнул, дав мне понять, что готов. Я кивнул в ответ.       Томми отошёл от меня ещё на несколько шагов и стал показывать все, чему я его учил каждый вечер.       Сначала он превратился в панду, а потом вернулся в свое обличие. Потом мы снова проверили его контроль превращений в критических ситуациях. В общем, Томми вспомнил все вечера обучений за один. Я был горд. Очень горд.       Уставший Томми сел передо мной и со счастливой улыбкой глядел мне в глаза.       — Ты молодец, Томми, — кивнул я, встав на ноги. — Я был уверен в тебе и твоих силах. С этого вечера твое обучение окончено. За этот день у тебя аж два достижения: ты Бегун и закончил обучение превращениям. Молодец.       Томми встал на ноги и продолжал молча смотреть на меня, но выражение его лица стало серьезным. Не то, чтобы это меня насторожило… Я просто не ожидал.       — Ну, думаю, пора спать идти, Томми, — я мягко улыбнулся и собрался идти восвояси. Я сделал пару шагов и Томми схватил меня за руку.       — Ньют, я хочу кое-что тебе сказать, — голос Томми был грубее, чем обычно. Я обернулся к нему и кивнул:       — Что случилось? Ты закончил свое обучение, а завтра вы с Минхо пойдете изучать лабиринт. Что ещё?       Томми продолжал сверлить меня взглядом. И я вообще не понимал, что происходит. Но вдруг темноволосый притянул меня к себе и крепко обнял. Он уткнулся мне в шею и прошептал:       — Я люблю тебя, Ньют…       Тело словно ледяной водой обдало. «В смысле 'люблю'?!» — Раздалось в моей голове. Я вообще не понимал, что это за чувство такое, а Томми так легко понял и сказал это. Я был ошарашен донельзя.       Я тут же оттолкнул Томми, взглянул ему в глаза. Я знал, что сейчас взгляд мой был пустой. Этим я напугал Томми.       — Не смей разбрасываться подобными словами, — я сказал это настолько медленно, что сам удивился. Голос мой стал очень грубым. Это и понятно — я был ошарашен.       Я ещё раз бросил пустой взгляд на Томми и ушел.       Я просто не понимал, что происходит. Но в душе мне было очень поршиво. Жаль, что я не понимал, почему.
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник