Свободный полёт

NC-17
Завершён
34
автор
Фэндом:
Размер:
119 страниц, 58 583 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 106 Отзывы 4 В сборник

Часть 10.

Настройки
Примечания:
Набравшись уверенности Винсент купил билеты и готовился к поездке целый день. Свидание на свежем воздухе, в лесу, с очень красивым и умным мужчиной, которого он мог назвать не иначе, как «прелестник», было ему только на пользу. Скотт решил не отказываться от такого заманчивого предложения, тем более что сам Винсент не слишком себе представлял, с чего начать разговор. — Тебе не стоит так смущаться, когда мы говорим о таких вещах, — заметил Скотт. — Идем гулять! Ты чувствуешь, как воздух чист? Как свежи звуки, как свежо пахнет цветами и травой? Пошли! Помогая Скотту собирать вещи, Винсент исподтишка разглядывал его лицо, подсвеченное огоньком сигареты, стараясь узнать нечто такое, что показалось бы ему необычайно важным. — Я знал, что вам понравится, — говорил Винсент, следуя за Скоттом по дорожкам, уже успевшим зарасти за день травой и одичавшими кустами. — Это и в самом деле красиво — все эти ночные деревья, уходящие в самое небо и мы с вами… вместе к тому же за руки держимся… — он умолк и некоторое время шел молча. Затем его глаза встретились со взглядом Скотта. — Я заметил, что вы особенно красивы, когда идете вот так — медленно, по своим делам, задумчиво, опустив голову. Спасибо, что помогли мне уложить вещи в сумку, а то я не привык к таким безмятежным поездкам! Нам долго идти до автобуса? Если нет, то можно немного погулять здесь. Винсент мечтательно улыбнулся и добавил. — Ну у меня нет желания подвергать себя экстремальным вещам как остальные американцы. Хотя я валлиец и рожден был в Уэльсе так что наверное это имеет какое-то отношение к моему удивлению вашими прекрасными традициями. Скотт посмотрел по сторонам — ему было действительно очень хорошо. Мимо пронесся маленький кузнечик, издав похожий на жужжание ветерка звук. — Ваш британский акцент невероятно трогает душу, — сказал он. — Знаете, я вам даже больше скажу — я много читал о Великобритании в книгах, но никогда ее не видел. Винсент с удивлением посмотрел на него. — Что? У валлийцев есть свой язык, на котором они разговаривают друг с другом, и даже есть особенный диалект. Валлийский язык довольно приятный и теплый, да и звучит красиво. Почитать вам некоторые стихи из нашей поэзии? Скотт кивнул и они пошли в сторону автобуса, о котором говорил Винсент. Через минуту вокруг стало шумно — автобус был уже почти рядом. «Он так близко что я касаюсь своим плечом его спины! Такой горячий и так близко, что я чувствую, как чуть дрожит его спина. Он всегда такой теплый? Хочу притронуться к его спине, но рука не слушается. Только одно прикосновение… » — Винсента все сильнее бросало то в жар, то в холод. До автобуса оставались последние метры, а мысли в голове набирали обороты и никак не желали останавливать свой бег. Он понял, что он слышит не то шум в ушах, не то биение собственного сердца. Скотт продолжал идти вперед, и его спина становилась все ближе. Винсент уже не видел ее, а чувствовал всем телом — все его существо превратилось в сгусток тягучей и теплой жидкости, которая уже разлилась по всему телу и занимала его целиком. Если бы Скотт оглянулся, он увидел бы, как напряглись плечи Винсента и как он боится сделать хоть один неверный шаг. — Винсент скоро будет дождь так что я достаю тебе одеяло! — крикнул Скотт, обернувшись. — Ты чего руки вытянул? Руки свело? Упал, что ли? Держи их спокойно! Винсент не мог ответить, потому что в горле у него как-то странно заклокотало. Стряхнув оцепенение, он сделал шаг навстречу Скотту, чувствуя, что от напряжения начинает дрожать. На его лбу выступил холодный пот, ноги стали ватными, а руки совсем ослабели. — Можно потрогать вашу спину? Не подумайте ничего! Ваша симметричность просто поразительна! Говорят, такое бывает, когда спина не искривляется со временем, а остаётся прямой. Ну в смысле правильная осанка! Вы носите корсет или сами справляетесь? … Скотт тоже подошел близко. Винсент ощутил на себе его дыхание — оно было свежим и даже немного пьянящим. — Я учился в довольно строгом учебном заведении в котором даже за спинами учеников следили. Парочка ударов указкой по спине и все ровно! Винсент постарался улыбнуться и Скотт ободряюще подмигнул ему. «Как можно бить такого человека как Скотт? У меня рука не поднимается даже просто прикоснуться к нему!» — подумал Винсент, пытаясь взять себя в руки. Но сделать этого было нелегко. Они расселись в экскурсионном автобусе и Скотт прикрыв глаза, задумался о чём-то своем. Винсент взял его за руку и стал тихо перебирать его пальцы. Он вдруг ощутил успокаивающее тепло, исходящее от руки Скотта, и его напряжение почти отпустило. Он еще сильнее сжал руку Скотта и задержал ее в своей несколько дольше, чем нужно. Скотт открыл глаза и бросил на Винсента недовольный взгляд. — Кхм! Простите! Меня немного укачивает в транспорте и было бы здорово если вы позволили мне держать вас за руку некоторое время. Ну, пожалуйста, — взмолился Винсент. Скотт вздохнул, видимо смирившись. «Влюбленный школьник, который хочет прижаться к ногам своего учителя. Надо же быть таким робким! И этот человек отсидел пять лет в тюрьме! Ему срочно нужна женщина, чтобы дать выход своему либидо и выйти наконец из этого состояния» — подумал Скотт, с большим интересом наблюдая за Винсентом. Неожиданно он почувствовал, что расслабляется, и прямо на его глазах из его сердца исчезла заноза недоверия и страха. — Я тут познакомился в клубе с группой девушек и они заинтересовались тобой. Я уж не стал про тебя много говорить, но парочку добрых слов сказать стоило, правда? Винсент покраснел и потупился. Его ладонь чуть сильнее сжала руку Скотта. Винсент распустил свои волосы и откинул назад упавшие на лицо пряди. Скотт подумал, что ему очень хочется их пригладить, но он не стал. — Я не могу ходить в клубы потому что ночью я либо работаю, либо сплю, — сказал он наконец. — Но если тебе скучно, можешь иногда приходить ко мне! Не думаю что у меня дома хуже, чем в клубе. Винсент поднял на него взгляд и на его лице появилась слабая улыбка. «Какие же у него ключицы тонкие! Наверное их легко сломать одним движением! Я самым бесстыжим образом пялюсь на них через приоткрытый воротник его рубашки. Это ведь не нарушение?! Мои бзики не вредят окружающим, а значит все в порядке! Как бы там ни было, стоит немного расслабиться» — он опустил глаза на лежащие у него на коленях руки и притворился, что заинтересованно уставился на кроссовки Скотта. Тот удивленно поднял брови и проследил за направлением его взгляда. — Ты какой-то напряжённый, — сказал он. — С тобой все в порядке? Тебя укачало? Иди ко мне тогда, а то если тебя вырвет, будет не очень хорошо. Он перехватил его за плечи и уложил себе на колени. Скотт закрыл глаза и расслабленно положил голову на изголовье сидения, а Винсент едва сдержался чтобы не прижаться к нему сильнее. Он почувствовал, как рука Скотта скользнула по его спине и обвилась вокруг талии. Несколько минут он не шевелился, прислушиваясь к мерному рокоту мотора. «Сердце бьётся так сильно что я слышу его в ухе! Я не должен так реагировать на такое! Я не извращенец! Но чем больше мы сближаемся тем больше хочется сжать его в руках. У него такие крепкие ноги и такие комфортные бедра! О, да!» — подумал он и прикрыл глаза. Через несколько минут, когда он снова открыл их, его соседа рядом уже не было. Он высунулся в окно, ища Скотта. Тот стоял на обочине дороги и оживленно жестикулируя что-то объяснял двум парням, которые стояли рядом. Экскурсия оказалась отличной идеей для свидания ведь к коттеджу нужно было ехать не меньше полутора часов, но куда интереснее было то, что группа уже прошла мимо и они вместе изучали мир лесного уголка. Скотт обсуждал с экскурсоводом о безопасности и некоторых нюансах наблюдения за Винсентом. «Клиент» Скотта внезапно оборвал их разговор подойдя к ним в компании стаи ворон. — Скотт, смотри! Я могу завести дома ворона? Обещаю что к нему буду относиться как к члену семьи, — громко прошептал он, и Скотт с интересом поглядел на Винсента. — Не надо лучше заводить никаких ворон, — сказал он, — это может смутить твоих гостей ну или будущую девушку. Винсент широко открыл глаза, видимо ожидая, что его сейчас ткнут в грудь шваброй. Скотт разогнал ворон, ободряюще хлопнул его по плечу и вернулся к разговору. Винсент остался в полном недоумении. Погруженный в свои мысли он некоторое время молча глядел вслед скрывшимся за деревьями молодым людям и вдруг его осенило. «Может мне специально завести ворону чтобы девушки убегали? Неплохая мысль! Скотта такое точно не напугает так что звучит привлекательно!» — подумав так, он слегка приободрился и побрёл дальше. Выйдя из леса на дорогу он глубоко вздохнул и неспешно пошёл по ней. Вороны, казалось, забыли про него и продолжали спокойно ворковать, словно ничего и не случилось. Где-то на заднем плане журчала речка, в лесу пели птицы, по небу плыл белёсый туман. Винсент зажмурился и мечтательно представил себе, как будет жить в пентхаусе с шестью — семью комнатами и Скоттом в роли супруга, в окружении бесчисленных цветов и разнообразных безделушек. Он даже улыбнулся при этой мысли, потом в глазах его появилась тоска, и он вспомнил про свою застенчивость и робость. Теперь он уже шёл с открытыми глазами, и с каждой минутой становился всё мрачнее и мрачнее. Когда дорога привела его к мосту через небольшую речку, за которым лежало поле, он увидел воронье гнездо на дереве, и в его сердце наконец-то забрезжило понимание того, как ему следует вести себя. «Интересно, а в чем заключается комфорт для него? Может если я сделаю ему хорошее «гнёздышко» он сам ко мне придёт? Я не могу даже пригласить его на свидание! Предложение тем более не смогу…» — бормотал он, пятясь от дерева и не отрывая глаз от воронов, сидящих на самой верхушке.
Примечания:
34 Нравится 106 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (4)