ID работы: 12145757

Песнь Короны и Вируса

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
222
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 440 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 556 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
20.03.299 г. от з.Э. Септон, казалось, уже целую вечность блеял о божественной справедливости, неминуемой победе и страшнейших карах, призываемых на головы демонов из иного мира. Джейме Ланнистеру было совершенно неважно, что он сейчас слышит, и даже то, что он с сегодняшнего дня командовал Королевской гвардией. Он мог думать лишь о том, как сильно ему нужно отлить. Большая септа Ланниспорта не могла сравниться ни с погибшим святилищем Бейлора, ни со Звездной септой в Староместе, но пятьсот человек в свои семь стен она все же приняла, пусть и с трудом. И все же она могла с полным правом претендовать на звание самого богатого религиозного здания во всех Семи Королевствах. У статуй Семерых глаза представляли собой цельные драгоценные камни, а волосы были выложены золотыми нитями. Да, в этих стенах даже Неведомый был белокур, а Отец и Кузнец щеголяли окладистыми золотыми и серебряными бородами. Такие изображения богов были данью традиции Запада — короли из дома Ланнистеров поддерживали их веками. А эти статуи были построены всего за полвека до прихода Эйгона. Наверное, во времена Ланселя Пятого. Джейме точно не знал. Тирион или мейстер Крейлен могли бы ему подсказать, если бы были здесь. Верховный септон сейчас находился в тысяче лиг к югу от них, в Староместе. Но группа Праведных рискнула отправиться в путешествие по морю, чтобы поучаствовать в коронации. Честь возложить на хрупкую головку Мирцеллы тяжелую золотую корону выпала септону Элдрону, чем он был почти греховно горд. Трубы трубили, септоны и септы пели гимны, собравшиеся лорды и леди разразились овациями, когда корона опустилась на голову новой королевы, а потом стали один за другим присягать ей. Большинство собравшихся были вассалами Запада, но первые вставшие на колени для присяги, приехали издалека. Сир Гарт Хайтауэр по прозвищу «Серая сталь», приехавший в Ланниспорт два дня назад. И Виллем Костейн, наследник Трех Башен. Рыцари из славных семей, с хорошей репутацией и непоколебимым благочестием. А Джейме думал о том, что ему еще предстоит принять под свое начало новых королевских гвардейцев. Всех пятерых — считая его самого. Если в короне и мантии Мирцелла выглядела просто младше своих девяти лет, то на троне она казалась нелепой карлицей. Золотой Трон, нелепейшее в своей вычурности сооружение, столетиями пылившееся в глубоких подземельях Утеса Кастерли, было по приказу отца вытащено, приведено в относительно пристойный вид и установлено в Золотой галерее. Но он хотя бы был поудобнее того уродства, на котором восседали Таргариены. Кто-то предложил назвать Мирцеллу первой за несколько веков королевой Скалы — благо прецедент был и законные основания, на самом деле, тоже. Но лорд Тайвин настоял на том, что его внучка претендует не только на владение Западными землями, но и на весь остальной континент. Как Королева на Золотом Троне — за неимением Железного. Ее голосок был тихим и высоким, она изо всех сил пыталась докричаться до толпы, пока стражники Ланниспорта требовали от них же тишины стуком копий о пол. Маленькая девочка пыталась заставить взрослых слушать ее. Она вызывала собравшихся гостей одного за другим, чтобы присягнуть ей на верность. Но они лезли к трону бесформенной толпой, отталкивая друг друга. Но потом порядок все же установился и первыми присягу принесли оставшиеся члены дома Ланнистеров. Сначала были дяди Киван, Стаффорд и Деймон, потом кузены Мартин, Дейвен и Дэмион, потом еще десятки членов семьи разной степени родства. Следом пошли Ланнистеры из Ланниспорта, представители младшей ветви — человек двадцать таких же светловолосых, как и они. Он узнал родителей Розамунды, ее троих братьев и сестру, которые преклонили колено перед новой королевой с мрачной решимостью на лицах. Потом пошли Крейкхоллы и Стейкспиры, Престеры, Кеннинги и Фарманы, Марбранды, Вестерлинги и Бейнфорты, Браксы, Серретты и Лиддены. Джейме узнавал в лицо далеко не всех, но гербы он запомнил хорошо. После того, как западные лорды все прошли, бурный людской поток превратился в маленький ручей. Из Сумеречного Дола прибыл лорд Ренфред Риккер со свитой, из Староместа приехали несколько представителей Простора, отдельно присягнул сир Галладон Грейсфорд, которого сопровождал десяток Сынов Воина. Еще была горстка благочестивых рыцарей из Речных земель, которых здесь ну уж совсем не ждали. Все остальные призыв Мирцеллы молча проигнорировали. Вороны, отправленные в Пайк, Лордпорт и Харлоу, не принесли никакого ответа, и ни одна ладья Железнорожденных не показывалась на горизонте. Разведчики докладывали, что Эдмар Талли и Робб Старк снова собирают силы у Риверрана, несомненно, готовясь наступать на Золотой Зуб и отплатить, наконец, за все зло, причиненное, в том числе, и им, Джейме. Лорд Болтон со своим войском продолжал осаду Харренхолла. Тиреллы связали свою судьбу со Станнисом, согласившись обручить свой поломанный цветок с его серой принцессой. Последним, что они узнали, было то, что делегация из Дорна прибыла в Королевскую Гавань. А о том, как поступит леди Аррен в Долине, можно было только гадать. «Разве так чувствуют себя победители?» — невольно задумывался Джейме. Но вслух, разумеется, ничего подобного не говорил. Однако… Были здесь и другие высокопоставленные лица. Естественно, не из-за Кольца, но тоже издалека. Горстка магистров и прочих первых лиц Вольных городов обплыла весь материк, чтобы успеть на коронацию. Он не без удивления узнал по покрою и цветам одежды представителей Лиса, Мира и Тироша, которые спокойно беседовали между собой, вместо того, чтобы вцепиться друг другу в глотки, как обычно. Но все их многолетние распри из-за спорного полуострова вмиг прекратились, когда из Королевской Гавани пришла ошеломляющая новость. И принес ее не кто иной, как брат самого архонта, худощавый мужчина с выкрашенной в зеленый цвет бородой по имени Джолло Мэллорис. Когда множество преклоненных колен снова выпрямились, Мирцелла вновь заговорила, старательно проговаривая то, чему ее научили. — Из-за моей юности и отсутствия моей матери, королевы-регента, я приглашаю моего деда, лорда Тайвина Ланнистера, лорда Утеса Кастерли, Щита Ланниспорта, Хранителя Запада и Врага Неведомого, взять на себя обязанности регента и десницы королевы! Девочка сползла с трона и медленно зашагала к нему, стараясь держать голову ровно и не уронить на пол тяжелую корону. Джейме видел, как она уходит из зала в сопровождении септы, тети Дженны и небольшой группы придворных дам. А на Золотой Трон уселся тот, кому он по-настоящему принадлежал. — В эти опасные времена, когда узурпатор, темный лорд Станнис Баратеон, попал под чары Неведомого и продолжает сеять его порчу, ее милость желает передать управление страной в руки праведных, благочестивых и благородных людей, — начал лорд Тайвин. — Ее милость желает назначить сира Бейлора Хайтауэра, сына и наследника лорда Лейтона Хайтауэра, мастером над законами. Джейме видел, как Яркая Улыбка отделился от группы Хайтауэров, горячо поблагодарил лорда десницу и занял свое место за новым столом Малого Совета. Остальные места заполнились так же быстро и просто. Лорд Себастон Фарман из Светлого замка закономерно занял должность мастера над кораблями, дядя Киван был назначен мастером над монетой, а тетя Дженна — мастером над шептунами. «Евнух пропал — и теперь вместо него две женщины», — саркастично подумал Джейме. Пицель тоже пропал — и вместо него обязанности великого мейстера возложили на Крейлена, пока Цитадель не пришлет ему замену. Он думал, что отец на этом успокоится, но ошибался. И подумал о том, что придумывание новых должностей начинает входить у королей в привычку. Септон Элдрон — тот самый Праведный, что короновал Мирцеллу — был удостоен еще и звания мастера над верой. И даже сир Галладон, ставший Великим капитаном Сынов Воина, также получил свое место за столом. Как и сам Джейме. Джейме с предвкушением вошел в комнату по соседству с Залом Героев, которую отец выделил под новый зал Малого Совета. Его кресло было между дядей Киваном и тетей Дженной, а Тайвин по праву старшего получил место во главе стола. Пятеро членов Совета не из их семьи сидели напротив. И сегодня, помимо их девяти, отец пригласил на совет еще несколько персон. Лордам Леффорду, Лиддену, Риккеру и Бейлишу, прошедшим с ними весь путь от Королевской Гавани, был выделен отдельный стол. Если Мизинец и чувствовал какое-то негодование по поводу того, что мастером над монетой стал не он, то он благоразумно предпочел этого не показывать. После того, как Элдрон вознес молитву к правосудию Отца и мудрости Старицы. Первое собрание Малого Совета ее милости королевы Мирцеллы, именуемой Первой, началось. — Темный лорд собрал немало союзников, — дядя Киван решил не приукрашивать ситуацию, все здесь прекрасно все понимали. Он развернул большую и подробную карту Семи Королевств, которая заняла почти весь стол. — И поскольку Старки, Талли и Тиреллы уже присягнули ему, это дает в его распоряжение более ста тысяч мечей. И если слухи насчет того, что Дорн тоже к ним примкнул, подтвердятся… Их будет еще больше. Несколько минут он рассказывал и показывал, где собираются войска Баратеонов и куда готовы выдвинуться. — Итак, милорды, мне очень жаль это говорить, но Запад, даже в союзе со Староместом, никак не сможет собрать больше сорока — сорока пяти тысяч воинов, — закончил он. — Зато у них нет золота, а у нас оно есть, — тут же добавил ложку меда сир Бейлор. — Надо как можно скорее отправить послов в Вольные города и нанять там всех, кого только удастся. Тогда у них не будет численного перевеса. — А как этих наемников переправить через Узкое море? — задал резонный вопрос лорд Фарман. — Королевский флот жив, цел и продолжает воевать. У Станниса минимум двести кораблей. В Ланниспорте — всего двадцать восемь. Если созовем всех и соберем все, что только можем… Возможно, доведем до полусотни. Еще сорок готов выделить Старомест… Сир Бейлор, поправьте, если я ошибаюсь. Меньше половины от того, что есть у врага. Что на суше, что на море. — Нам нужны Редвины и их корабли, — заявил Киван. — Лорд Пакстер до сих пор не поддержал ни одну из сторон, я прав? — Так нам известно, — сказала леди Дженна. — Грейджои тоже молчат. И любой из них обладает достаточным количеством морских сил, чтобы противостоять Королевскому флоту. Но без них мы не справимся. — Станнису не обойтись без флота, если он захочет осадить Утес, — наконец, заговорил лорд Тайвин. Только для этой цели ему потребуются сотни кораблей и десятки тысяч солдат. Никто за всю историю ни разу не брал Утес Кастерли осадой или штурмом. На это уйдут годы. А пока его силы связаны здесь… Мы можем нанести удар на юг, или на восток, или куда-нибудь еще. Все одобрительно загудели. Джейме понял, что он тоже должен высказаться. — Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока Станнис постучится к нам в дверь! Старки и Талли — наши непримиримые враги, битва на Золотой дороге это доказала. Но Тиреллы остаются слабым звеном в их цепи. Лорас был убит летающими людьми, а Мейс, связавшись со Станнисом, потерял Старомест. Если мы как следует надавим, он может и сломаться. — Да, Тиреллы в былые времена были верными королю и богам, пока Неведомый не ослепил лорда Мейса своей жадностью, — уверенно произнес сир Галладон. — Простором должен править настоящий дом Простора. — Мы знаем, что некоторые благородные дома заявляют о более тесных кровных узах с Гарденерами, чем они… — заметил септон Элдрон. — Кроме Флорентов, можно привести в пример Окхартов, Рованов, Тарли… — И вы думаете, кто-нибудь из них решится восстать против своего сюзерена ради того, чтобы занять место верховного лорда Мандера? — небрежно поинтересовался Мизинец. — Пока Мейс Тирелл остается в силе — нет, милорд, — ответил Киван. — Чтобы посеять в них зерно сомнения, мы должны показать нашу силу и превосходство на поле брани. Только тогда знаменосцы Хайгардена могут повернуться против Тиреллов. — Значит ударим на юг всеми силами, что у нас есть! — заявил Джейме. — Если Станнис и Робб Старк пойдут по Золотой дороге и от Риверрана к Золотому Зубу… Это значит, что Простор окажется открыт. Мы не можем сидеть и ждать, пока они явятся сюда… — он повернулся к отцу. — Милорд… Позвольте мне… Я пойду с войском на Хайгарден. Как только Лорд-Роза потеряет свой замок, его вассалы вцепятся друг в друга, чтобы занять его место. Поддержите кого-нибудь из них. Пообещайте им руку Мирцеллы, если потребуется! Гул одобрения стал еще громче. Отец же хранил молчание, смотрел на него, поджав губы, и ничего не ответил. — Кстати, мы не предлагали выдать Уилласа за Мирцеллу вместо дочери Станниса? — напомнила Дженна. — Мейсу Тиреллу нужно лишь увидеть своего внука на троне, — согласился Мизинец. — Каким образом он туда попадет, его уже не волнует. — Мы должны найти Мирцелле достойную партию, — наконец, согласился Тайвин. — Лучше всего, конечно, взять ей жениха из одного из великих домов — за исключением Баратеонов, Старков и Талли. Лучший вариант, конечно, Уиллас. Но Мартеллы… тоже неплохо. — Если они уже присоединились к Станнису… — осторожно напомнил сир Бейлор. — Что он им может дать? Место в Совете? — пренебрежительно ответил Тайвин. — А мы можем сделать Квентина или Тристана следующим королем Семи Королевств. Но если они откажут нам, у нас есть и другие варианты. Например, Хайтауэры, — кивнул он сиру Бейлору, — или другой дом, который займет место Тиреллов во главе Простора. Ее мужем может стать даже Теон Грейджой — если, конечно, приведет нам корабли своего отца. Или Роберт Аррен. — Сын Джона Аррена ближе всех по возрасту, но… боюсь, мальчик не слишком здоров, — извиняющимся тоном произнес Мизинец. — И я не думаю, что он усилит вашу семью. Мне кажется, нет смысла даже рассматривать такую помолвку, милорды. А если вам нужна Долина Аррен, ее могу принести вам я. По залу прокатились возгласы недоверия, потом лорд Тайвин поднял руку — и все тут же замолчали. — И как вы предлагаете это сделать, лорд Бейлиш? — интерес, с которым он задал этот вопрос, был неподдельным. — Вы все еще во мне сомневаетесь, милорды… и миледи? — Мизинец сделал удивленное выражение лица. — После того, как я привел к вам вашу королеву — неужели вы не верите, что я смогу достать еще и Долину с тридцатью тысячами воинов? — он одарил всех лучезарной улыбкой и продолжил: — Так получилось, что леди Аррен всегда была ко мне… весьма благосклонна. И теперь, когда я получил подходящий ее уровню статус… Последнее было правдой — по крайней мере, на бумаге. После изгнания дома Уэнтов в разгар войны в Речных землях, Тайвин возвысил Петира Бейлиша до лорда Харренхолла. Пустая формальность, особенно сейчас, когда замок готов был пасть в руки их врагов. Если, конечно, Отец лично не вмешается и не изгонит язычников-северян. Но этого, конечно же, не будет. Замок падет, а лорд Бейлиш станет очередным безземельным лордом. Однако, пока формально его владения оставались в руках Ланнистеров. А это главное. — Сегодня же я отправлюсь в Чаячий Город, — продолжал Мизинец. — Как только я окажусь в Гнезде, я воссоединюсь с моей дорогой Лизой, возьму ее в жены — и позабочусь о том, чтобы она никогда не встала на сторону Станниса против Мирцеллы. — А лорды Долины — они примут такой расклад? — с сомнением произнес Риккер. — Лорды Долины, во-первых, верны, во-вторых, что главное, благочестивы, — ответил Бейлиш. — Знаете, у моего отца было не так много земель, но наш небольшой замок находится в очень памятном месте. Буквально в нескольких минутах ходьбы на берегу стоит камень с выбитой на нем семиконечной звездой. Это то самое место, где андалы впервые ступили на землю Вестероса, — он улыбнулся сиру Бейлору. — И как только я объясню им, кому Станнис молится и с кем водит дружбу, у них и в мыслях не будет отдать свои мечи ему на службу. Они присягнут Мирцелле. Уж я-то постараюсь это обеспечить. — Тридцать тысяч мечей Долины… Они могут изменить весь ход войны, — не стал отрицать его доводов сир Бейлор. — А если они придут с востока, пока Станнис идет на запад… Они смогут окружить его или даже отбить Королевскую Гавань и освободить королеву-регента… Лорд Тайвин молча слушал, глядя на Мизинца долгим тяжелым взглядом. Но Петир не дрогнул и не отвел глаз, на что в присутствии Льва Запада был способен далеко не каждый. — Хорошо, — наконец, ответил Тайвин. — Сделайте это, Бейлиш, и я подниму ваш дом еще выше. Сделайте Лизе Аррен побольше сыновей — и они смогут унаследовать как Долину, так и Речные земли. Мизинец торжествующе улыбнулся. Тайвин не ответил на его улыбку. Он уже не думал о нем и повернулся к своему брату. — Киван, для отправки посольства в Вольные города мы должны найти человека, которому можем полностью довериться. Я хочу, чтобы этим человеком был ты. — Спасибо, милорд, — Киван низко поклонился. — Я вас не подведу. — Я полагаю, у нас достаточно золота, чтобы нанять, как минимум, двадцать тысяч человек. Ищите все свободные отряды. Лучше всего — Золотых Мечей. — Они изгнанники… — позволил себе напомнить лорд Риккер. — В основном из Штормовых земель и Простора, что нам только на руку. Кому-то, конечно, придется пообещать другие земли и замки, на которые они претендуют. Так тому и быть. Первым делом мы должны лишить земель самых ярых сторонников темного лорда — сразу, как только он умрет. Определимся, куда ты отправишься в первую очередь. Мне известно, что летающие люди несколько месяцев назад обосновались в Браавосе, затем добрались до Пентоса и, возможно, до Лиса. Это ведь там живет сестра сира Бейлора? — он посмотрел на мастера над законом, тот едва заметно кивнул. — Поэтому лучшим вариантом для начала поисков я считаю Тирош. Он посмотрел на одного из своих оруженосцев, все это время молча стоявшего у стены. — Позови сюда их магистра. Мальчик тут же выбежал за дверь. Через минуту в комнату вошел Джолло Мэллорис. Один. Он низко поклонился лорду Тайвину, что человеку его статуса приходилось делать очень нечасто. Поклон был таким глубоким, что длинная борода почти коснулась пола. Тайвин пригласил его сесть на другом конце стола. — Магистр Мэллорис. Мы очень рады, что вы прибыли к нам на коронацию моей внучки. — Это вы мне оказали честь, лорд Тайвин, Великий лев Запада, — магистр говорил на общем языке с тяжелым восточным акцентом, из-за чего его голос звучал почти комично. — Мы очень обеспокоены новостями из-за Узкого моря. И мой брат велел мне как можно скорее плыть в славный Ланниспорт. — Расскажите, что думают в Тироше об… этих летающих людях из иного мира? — Мы думаем, что эти люди владеют могучим колдовством, уважаемые лорды, — ответил магистр. — Возможно, они столь же сильны, как Фригольд в эпоху своего расцвета, когда валирийцы приручили драконов и поднялись на них в небо. Они же пошли еще дальше и сделали своих драконов сами, из железа и огня. Как? Мы не знаем. Даже браавосийцы не знают, хотя они поддались их чарам… Говорят, Морской Владыка сам заимел такого железного дракона, который умеет не только летать, но и плавать быстрее любого корабля. Эти слова вызвали гул возмущения. — Тень Неведомого накрыла Браавос! — провозгласил Элдрон. — И Пентос тоже, — согласился Джолло. — И теперь они явились ко двору вашего самозваного короля Станниса Баратеона и его красной ведьмы. Никто из них нам не друг. Даже Лис и Мир помирились и отвели воинов обратно в свои города. Пока Браавос с железными драконами грозит Эссосу, Станнис угрожает Вестеросу. Собравшиеся в зале Совета лорды зароптали. Тайвин продолжал смотреть на магистра поверх скрещенных пальцев. — Я согласен с вами, магистр, — наконец, сказал он. — Это… Кольцо Неведомого… открылось именно в Вестеросе. И Станнис, намеревавшийся узурпировать трон, вместо этого стал безвольным слугой иноземных захватчиков. И первым делом мы должны победить как раз его. И тогда объединенный Вестерос… Я хочу сказать, объединенный с Вольными городами… Получит шанс противостоять им. Как только королева Мирцелла взойдет на Железный Трон, ее уже никто оттуда не сбросит. И тогда мы потребуем у этих людей уйти прочь — и никогда не возвращаться. «Безумие какое-то…» — думал Джейме. Станниса они еще могли победить, но как отец будет выполнять другое обещание? Но он в очередной раз удержал язык за зубами. И магистр остался доволен. — Да, милорд. Замечательно. Пусть они уйдут в свое Кольцо, а потом мы закроем его любыми средствами. По слухам, летающие люди говорят, что они не открывали его. Что они сами не знают, откуда оно и как работает. Но можем ли мы верить их словам? Нет. Надо от него избавиться. Надо закрыть его и победить всех, кто попал под их чары. — Вам угрожает Браавос, нам угрожает Станнис. Неужели Тирош так и будет сидеть и ждать, пока на ваш город не обрушатся огонь и сталь? Магистр выглядел почти оскорбленным этими словами. — Нет, конечно, милорд! Мы остаемся детьми древней Валирии. Когда городу угрожает опасность, мы не сидим, сложа руки. Мы отправили послов на восток, в Волантис, Норвос, Квохор… и даже на поиски дотракийцев… — а потом с жаром добавил: — Мы скорее продадим всех наших сестер и дочерей, чем встанем на колени перед Морским Владыкой! — Как и все благочестивые люди, — согласно кивнул Тайвин. — У меня последний вопрос, магистр. Если в Эссосе близится война, найдется ли у вас достаточно наемников, готовых помочь нам здесь, в Вестеросе? Мэллорис пожал плечами. — В Эссосе много наемников. Уверен, желающие найдутся. И если у вас не хватает кораблей… Мы готовы переправить их через Узкое море сами. И совершенно бесплатно. Как помощь от нашего союза. — Благодарю вас, магистр, — даже Тайвин не мог сдержать облегчения, услышав это. — Простите, милорды, — напомнил о себе лорд Фарман. — Но если это правда и летающие люди отдали свои летающие корабли… или железных драконов… Морскому Владыке и Станнису… Как же нам с ними воевать? — Таргариены завоевали Вестерос силой драконов, — ответил сир Киван. — Но потом убедились в том, что даже драконы смертны, особенно если верные и храбрые люди с метким глазом и твердой рукой возьмут побольше луков. — Но это же не драконы… Они сделаны из железа, как и наконечники стрел, — продолжал сомневаться Фарман. — Сталь может пронзить плоть, даже драконью, но что может пронзить сталь? В его словах был резон. Несколько мгновений Джейме казалось, что никто не в состоянии ему возразить. — Воин придаст силу их рукам, когда она понадобится для борьбы с воздушными кораблями, — заявил сир Галладон, положив конец спору. Вопросов больше не было и отец закрыл заседание. — Итак, милорды, — провозгласил он. — Нашими совместными усилиями темный лорд Станнис Баратеон будет повержен и королевство будет спасено. Лорд Бейлиш, вы возвращайтесь в Долину, возьмите леди Аррен в жены и приведите ее мечи Мирцелле. Киван, ты отправляйся в Тирош вместе с магистром Джолло, найми там всех, кого только сможешь и переправь через море. Лорд Фарман, соберите все корабли, какие у вас есть, будем готовить Утес Кастерли к осаде с моря и с суши. Джейме… — он повернулся к сыну всем телом. — Ты прав. Мы не можем просто так сидеть и ждать, пока Станнис возьмет нас в осаду. Я дам тебе всех воинов, каких только смогу, и ты пойдешь на юг. Возьми Хайгарден — и разрушь союз темного лорда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.