Я люблю сашими

Перевод
R
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 16 710 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 0 Отзывы 33 В сборник

Глава 14: Недоволен.

Настройки
В тот день, когда они пошли в парк развлечений, Ци Цяньцзе забрал Фу Ана из его жилого комплекса. Въехать в комплекс, в котором жил Фу Ан, было непросто. Если бы он оставался в машине, ему бы пришлось ждать полчаса, прежде чем Фу Ан бы спустился и пришёл к нему. Учитывая это, Ци Цяньцзе решил зайти за ним сам. Он никогда не заезжал внутрь комплекса, в котором жил Фу Ан, поэтому он не знал в в каком здании он жил. Ци Цяньцзе мог только ждать на дороге, под уличным фонарем, где Фу Ан бы смог его увидеть. Ци Цяньцзе для похода в парк развлечений, оделся в обычную повседневную одежду. В руках он держал небольшой букет цветов. Засучив рукав, чтобы посмотреть на часы, он положил букет в изгиб локтя. Издалека он выглядел как мальчик, нюхающий цветы с опущенной головой. Эта сцена выглядела очень привлекательной. Фу Ан даже мог слышать, как несколько девушек позади него шепчутся об этом человеке под уличным фонарем. Фу Ан опустил глаза. Посмотрев на свою одежду, он почувствовал, что они очень хорошо подходят друг другу. Он засунул руки в карманы и ускорил шаг, как раз в тот момент, когда девушка за его спиной сказала, «Я действительно хочу его контактную информацию, а!» Он поднял руку и помахал Ци Цяньцзе. Ци Цяньцзе, словно получил его энергетический сигнал, как настоящий парень-супермен, поднял голову и помахал в ответ Фу Ану свободной рукой. Фу Ан больше не заботился о девушках позади него и сделал еще несколько шагов вперед, «Это мне?» «М». Ци Цяньцзе оглянулся перевел взгляд за спину Фу Ан и встретился взглядом с одной из девушек. Они мгновенно опустили головы, а затем продолжили тайно наблюдать за ними. Ци Цяньцзе сразу понял, что происходит. Он повернул голову и больше не смотрел на них, затем он сказал Фу Ан, «Это тебе. Я скучал». Первоначально Фу Ан хотел, чтобы Ци Цяньцзе ответил ему согласием, но он не ожидал, что тот действительно это сделает. Теперь, внезапно услышав, что он соскучился по нему, он казалось получил удар. Тепло прилило к его лицу, и от кончиков ушей до щек он покраснел. Фу Ан взял цветы и мягко сказал, «Спасибо». Ци Цяньцзе не колебался, он естественно потянул его за собой, «Почему ты такой любезный?» Фу Ан дотронулся рукой до стебля цветка через слой оберточной бумаги, и взглянул на мужчину, он хотел сказать, что поспорить, но случайно встретил взглядом Ци Цяньцзе, что с легкой улыбкой косился на него. Фу Ан не знал, что именно в нем было такого, что Ци Цяньцзе нашел таким забавным. Он слегка надулся и отвел взгляд, но уголки его губ слегка дёрнулись. Парк развлечений входил в десятку лучших мест, для свиданий. Людей вокруг было много. Несмотря на то, что Ци Цяньцзе специально выбрал будний день, количество посетителей не сильно отличалось от выходных. Ци Цяньцзе и Фу Ан ждали в очереди на контрольно-пропускной пункт у главных ворот почти двадцать минут, прежде чем наконец вошли внутрь. Отличительными чертами Фу Ана были светлая кожа и высокая переносица, но если описывать его так, то поневоле подумаешь, что у него европейская внешность, но на самом деле его черты больше напоминали азиатские. Если он слегка наклонял лицо, будто смотрел на небо, то у него был вид литературоведа. Проще говоря, он казался чистым и свежим. Он шел впереди. Ци Цяньцзе чувствовал, что он счастлив, но все еще немного нервничал, вероятно, потому, что он все еще не понял, как взаимодействовать с ним, как они сейчас, и боялся повторить ошибки прошлого. Поэтому он был очень осторожен, не осмеливаясь быть слишком навязчивым и эмоциональным. В этом месте, заполненном слипшимися, влюбленными парами, Фу Ан и Ци Цяньцзе находились в метре друг от друга. Когда один шел впереди, а другой позади, их образ, казалось, нес в себе странное чувство беспомощности, как будто они поссорились и устроили небольшую холодную войну. Ци Цяньцзе замедлил шаги, наблюдая, как Фу Ан уходит все дальше и дальше от него, пока между ними не осталось около десяти метров, а затем внезапно позвал Фу Аня. Фу Ан обернулся и посмотрел на него, а затем он услышал звук щелчка — Ци Цяньцзе сфотографировал его. В объективе камеры Фу Ан выглядел очень глупо. Со слегка расширенными глазами, он был сбит с толку зовом Ци Цяньцзе, это было лицо, полное замешательства, без каких-либо других эмоций. Ци Цяньцзе помахал телефоном и сказал, «Я сфотографирую тебя». Фу Ан услышал его слова и бессознательное принял позу, — Ци Цяньцзе сделал ещё один снимок. «Как тебе?» Ци Цяньцзе подошел к нему, показывая экран телефон с фотографией, «Глупо или нет?» Фу Ан посмотрел на фото. Ему оно понравилось, но внешне он не казался заинтересованным. Затем Ци Цяньцзе взял его за руку и передал телефон, «Сделаем селфи?» Фу Ан был явно очень доволен идеей совместного снимка, но когда он поднял телефон, чтобы сделать несколько снимков, он понял, что независимо от того, как он фотографирует, результат ему не нравится. «Хочешь найти кого-нибудь для помощи?» Спросил Ци Цяньцзе. Фу Ан немного подумал, но как только он собирался что-то сказать, он почувствовал давление на своих плечах. Ци Цяньцзе притянул его ближе. «Эй, Ци Цяньцзе, подожди…» Его щека ощутила тепло, когда теплое влажное дыхание коснулось его лица. Это знакомое дыхание ошеломило его и погрузило в своего рода транс. Он не знал, где он и что делает, и даже не отреагировал, когда услышал звук камеры телефона. «Хорошо», Ци Цяньцзе взглянул на него и улыбнулся, «Снимок готов». На этой фотографии Ци Цяньцзе занимает большую часть кадра. Его глаза были закрыты, и он мягко прижался к щеке Фу Ана губами с теплым и нежным выражением лица. Фу Ан еще помнил это ощущение. И из-под покрова теней сам Фу Ан показывал лишь небольшую часть своего лица. Глаза у него не были закрыты, но из-за угла казалось, что он щурится, все эмоции, содержащиеся в нем, были скрыты его длинными ресницами. Выражение его лица под тенью Ци Цяньцзе было крайне двусмысленным и казалось глубоко опьяненным и мягким, как вода*.

(*柔情似水 — нежные чувства; податливый)

Это выражение имело смутный, мечтательный смысл. Можно сказать, что его сердце тронуто, и также можно сказать, что его почки* тронуты, словно плейбой в краткий момент настоящих эмоций.

(*走肾 — здесь речь о возбуждение. Неологизм испытывать сексуальное влечение)

Но независимо от того, был ли это Ци Цяньцзе или Фу Ан, они оба могли видеть, насколько искренним был человек рядом с ним, особенно Ци Цяньцзе, потому что мочки ушей Фу Ана были очень красными. «Доволен?» Ци Цяньцзе отпустил его, затем протянул руку и провел пальцами по месту, которое он только что поцеловал, кончиками пальцев, «Красный». «Недоволен». Фу Ан не смотря на него развернулся и пошёл вперёд. Затем он услышал, как Ци Цяньцзе спросил его сзади, «Не доволен? Хочешь найти кого-нибудь, кто нас сфотографирует?» Фу Ан покачал головой, и когда Ци Цяньцзе догнал его, Фу Ан потянул его за руку и прошептал, «Я определенно не буду фотографироваться».
54 Нравится 0 Отзывы 33 В сборник