***
— Я не совсем понимаю, что именно вы хотите сказать этим, директор Макгонагалл, — брови миссис Уизли поднимались всё выше и выше, и Гермиона сразу поняла, что конфликта не избежать. — Мы берегли Гарри целых семнадцать лет, чтобы потом обязать его каждый день использовать сложнейшие тёмные заклинания, которые могут подвергнуть его жизнь опасности? Обстановка в комнате накалялась с каждой минутой, и она почти ощущала, как воздух вокруг становился всё горячее и горячее. Кабинет директора практически не изменился с приходом Минервы к должности: изобилие книг теперь было расставлено в педантичном алфавитном порядке, портрет Дамблдора располагался прямо за директорским креслом, а в вазе на столе вместо «Берти Боттс» теперь лежала кучка лакричных конфет. Фу. Лицо Гермионы скривилось при мысли о своеобразной сладости, но никто, как оказалось, не обратил на это внимание. — Молли, я лишь пытаюсь донести до вас, что тотальное игнорирование тёмных заклинаний как способа защиты привело к многочисленным потерям. И среди учеников, и среди педагогического состава, — Минерва строго поправила очки на носу. Она, очевидно, пыталась оставаться холодной и рассудительной, но эта перепалка будила в ней неподдельную злость, — Нельзя отрицать, что мистер Поттер чудом выжил, однако этого недостаточно, чтобы построить карьеру в министерстве, будь то работника канцелярии или мракоборца. — Директор, я хотел отметить, что… — Гарри пытался оборвать эту перепалку, но сделал только хуже. Обе женщины в один момент повернулись к нему, и их взгляды не сулили ничего хорошего. — Поттер, мы спросим вас тогда, когда ваше слово будет иметь вес. — Гарри, солнышко, нам нужно разобраться с этим тет-а-тет. И обе эти фразы сейчас казались угрозой. Гермиона устало оглядела всех присутствующих: Артур Уизли размешивал сахар в своей кружке уже пятнадцать минут, Джинни сидела на полу, разглядывая собственные ногти, а Гарри неуютно сжимался в кресле. Сейчас из всех Уизли только Рон более менее был похож на человека. Он стоял позади Гермионы, периодически сжимая её плечо. — Я не по наслышке знаю о потерях среди учеников, Минерва, — миссис Уизли продолжала стоять на своём. — Неужели вы действительно хотите ввести в школьный курс то, от чего умер мой сын, и ещё невесть сколько детей? После упоминания Фреда Артур Уизли перестал мешать сахар. Он просто уставился в пол стеклянными глазами, словно его сердце было пылающей комнатой, в которую кто-то открыл окно. Казалось, этот спор мог продолжаться бесконечно, но спустя долгих сорок минут Молли, наконец, сдалась. — Минерва, ты знаешь моё мнение по этому поводу. Если хоть один волос упадёт с головы моих детей, — она вытянула ладонь и указала на всех присутствующих, включая Гермиону. В груди разлилось приятное тепло. — Я сделаю так, чтобы они никогда не попали в чёртово министерство. — Молли, я прекрасно это понимаю. Такого не будет. Не под моим началом, — наконец, на губах директрисы появилась сдержанная, но искренняя улыбка. — И кто будет преподавать этот… предмет? — Рон всё ещё катался непробиваемым на фоне хаоса, который творился в этом помещении. — Единственным, кто идеально подходил для этой роли, был Снейп, но он мёртв. — Я думаю, у меня есть один хороший вариант… — протянула в ответ Макгонагалл, всё ещё расплываясь в загадочной улыбке. — Сейчас вы можете идти в свои комнаты. Покинув кабинет директора, Гермиона жадно вдохнула в лёгкие необходимый запас кислорода. Здесь воздух действительно был легче и прохладнее, чем за стеной. Рон, вышедший следом, переплёл их пальцы и потянул её к себе, даря робкий поцелуй в лоб. Обычно так люди говорят «Я люблю тебя»? — Я люблю тебя, Гермиона. Струйки крови, стекающие с виска, обрамляли его лицо в лучах просыпающегося солнца. Её нежная и тёплая рука прижимала к ране кусочек ваты — палочка валялась в стороне, и у них было слишком мало времени, чтобы накладывать исцеляющее заклятие. Катастрофически мало. — Скажи мне это ещё раз в тот момент, когда мы будем танцевать на могиле Волдеморта, — даже сейчас её голос звучит весело. Подбадривающе. И он уверен в том, что повторит эту фразу не одну тысячу раз. Мягко касается её плеча, захватывая в свои объятия. От неё пахнет кровью, сажей и маргаритками — самое необычное сочетание запахов, которое можно встретить в Хогвартсе. — Обещаю. — Уже светает. Они так долго орали друг на друга, что я напрочь забыл о сне, — улыбнулся Рон. Так, словно в эту ночь не случилось ничего необычного. Так, словно вчера не умер его брат. Так, словно вчера они не победили Волдеморта. — Слушай, я ужасно хочу спать, — Гермиона зевнула в знак подтверждения своих слов и уткнулась лбом в его грудь. — Давай поболтаем за завтраком, хорошо? — Без проблем. Сладких снов, Гермиона Грейнджер, — она не видела его лица, но точно знала, что он продолжал улыбаться, — Увидимся утром. — Увидимся. И почему-то каждый из них шёл по коридору с разными мыслями: один думал о том, что все проблемы позади, другая — о том, как не влезть в ещё одну. В эту ночь что-то подсказывало Гермионе, что всё только начинается. У прошедшей войны был лишь один, но очень весомый плюс: ей выделили собственную комнату недалеко от кабинета директора, в которой она могла спрятаться от журналистов и отходящих от шока первокурсников. Каждый из перечисленных считал своим долгом увязаться за ней в коридоре и задать пару-тройку (тысяч) вопросов о том, что будет дальше, как она себя чувствует, правда ли, что она променяла учёбу на отношения и каково отвечать за мозг в Золотом трио. И на каждый из этих вопросов в её светлой голове не находился ответ. Гермиона успела запрыгнуть на уезжающую лестницу, которая уже начала двигаться в сторону необходимого пролёта, но часть ступеньки под её ногой хрустнула и с треском обвалилась вниз. — Годрик! — выругалась она, стараясь не разбудить ни один из спящих портретов. Лодыжка застряла между основанием поручня и оставшейся частью ступени. После соприкосновения с частью обломившегося бетона кожа покраснела, а в некоторых местах и вовсе виднелись капли алой крови. Через пару мгновений нога была успешно извлечена из импровизированной пропасти, раны исцелены, и Гермиона ловко переступила с лестницы на порог собственной комнаты. «Они никогда прежде не ломались.» — Ваш пароль, мисс Грейнджер. — раздалось в кромешной тишине. Взгляд упал на привычную картину серебристого пегаса, ловко рассекающего крыльями облака где-то в небесах. — Розы в терновнике. Дверь открылась, издавая глухой скрип. Поток ветра резко ударил в лицо, не давая сориентироваться. Неужели она снова забыла закрыть окно? Новая комната представляла собой нечто среднее между чуланом и гостиной Гриффиндора. Но, признаться честно, здесь было гораздо уютнее: магические свечи придавали помещению особый шарм и визуально увеличивали его в объёме, а книги, заботливо отобранные Гермионой из собственной домашней коллекции, теперь покоились в старом деревянном шкафу, который занимал добрую половину пространства. Но теперь лежанка Живоглота казалась гораздо удобнее, чем её кровать: старый матрас проседал даже под её небольшим весом, а подушка всё время сбивалась в один большой комок перьев. Но в этот раз сон явно одержал победу над неприязнью к новому спальному месту, и Гермиона уснула сразу же, как только голова коснулась подушки.***
Стук в окно не прекращался уже двадцать минут, и Драко пришлось совершить над собой огромные усилия, чтобы открыть глаза. Гостиная была лишь немного тронута рассветом, но первые солнечные лучи впивались прямо в зрачки, словно пытались их испепелить. — Сука, кто? По ту сторону стекла сидел маленький совёнок. Он выглядел так, словно вылупился час назад, и было очевидно, что такую лексику он слышит впервые. Напуганные глаза смотрели на Малфоя не моргая, а в клюве птица держала свёрток пергамента, перемотанный красной лентой. Он медленно поднялся с кресла, опираясь на подлокотники. Это был не самый удобный, но один из крепчайших снов за последнее время: шею неприятно ломило, и он едва мог согнуть её, чтобы наклониться перед окном. — Если ещё раз решишь принести мне письмо в такую рань, я сделаю из тебя чучело. — собственный голос не звучал грубо. Он скорее своеобразно воодушевлял. Рука потянулась в карман мантии, и через секунду он вытащил из него пару арахисовых семечек. Несмотря на испуг, совёнок с благодарностью принял награду и ретировался, оставив письмо на подоконнике. — Посмотрим… Спустя пару мгновений сургуч был сорван с ленты, и в глаза бросился знакомый почерк. «Дорогой мистер Малфой! Приятно удивлена, что вы так быстро вернулись в стены нашей школы. Я очень признательна вам за помощь, которую вы оказали нам во время битвы за Хогвартс. Уверена, что ваше возвращение пойдёт на пользу не только вам, но и всему магическому сообществу. Нам есть, что обсудить. Жду вас в своём кабинете за час до завтрака. С уважением, Минерва Макгонагалл.» Просто блеск. — Инсендио, — шепнул он, достав палочку из кармана, и клочок бумаги сгорел, так и не долетев до пола. Конечно, чёртова старуха узнала о его прибытии быстрее, чем он успел переступить порог замка. Разумеется, она сожрёт его, если он не явится на аудиенцию. Обернувшись, Малфой встретился взглядом с собственным отражением. Мешки под глазами исчезли, и теперь он был больше похож на человека, нежели на смерть в школьной форме. Приемлемо. Лёгким движением пальцев он поправил пару выбившихся из причёски прядей, и этого оказалось достаточно, чтобы привести себя в порядок. Ноги шаг за шагом несли его к кабинету директора наперекор здравому смыслу. Три размеренных стука — и дверь открылась сама. Эта комната напоминала ему о самых неприятных моментах его жизни. О сером небе в окне под крышей, которое будто смеялось ему в лицо, когда он направлял палочку прямо в грудь Дамблдора, пытаясь его убить. Очередной провал в его жуткой профессии пожирателя. — Я ждала вас, — директриса материализовалась из ниоткуда. Она восседала в своём кресле, демонстрируя отточенную осанку, а её хитрый, надменный взгляд, казалось, пытался прожечь дыру в его голове. — Я догадался об этом из вашего письма, — Малфой привык язвить, но сейчас это звучало не так уместно, как раньше. Старуха ухмыльнулась, и прежде чем он смог бы вставить хоть слово, на директорском столе материализовался стеклянный сосуд с тарантулом. — Сколько непростительных заклинаний вы знаете, мистер Малфой? — Три, профессор. — Прошу вас. Жестом она указала на членистоногое, которое безуспешно пыталось выбраться из ловушки. Крышка сосуда передвинулась в направлении её руки. Это что, розыгрыш? Драко нервно сглотнул, нащупывая древко палочки в кармане. Направив его в сторону паука, он закрыл глаза. — Круцио. Палочка извергла столб красного света. Мгновение — и существо медленно взмыло в воздух, тут же начав биться в адской конвульсии. Его тело содрогалось так, словно тысячи микроразрядов электричества били по каждой конечности, а маленькие глазки поочерёдно закрывались. Говорят, что пауки не умеют издавать звуки, но Драко был готов поклясться, что слышал его писк. Начертив в воздухе новую руну, Малфой сосредоточился на другом заклинании. — Империо. Насекомое успокоилось, и в следующий миг начало выплясывать на столе странный танец, походивший на чечётку. Но это зрелище отнюдь не забавляло: паук пытался сопротивляться, его лапы то и дело дёргались в противоположных направлениях. И Драко не испытывал никакого удовольствия, глядя на эту странную смертельную пляску. — Авада Кедавра. Изумрудная вспышка озарила комнату ярким свечением. Секунда — и от паука осталась только кучка сияющего пепла. — Астральная проекция? Серьёзно? — его голос дрогнул от неожиданности, но он мог успокоить себя тем, что провёл очередное утро без настоящих убийств. — Превосходно, мистер Малфой. Вы превзошли все мои ожидания, — Макгонагалл медленно поднялась и отвесила ему пару скептических хлопков, — А теперь, будьте добры, прочитайте мои мысли. Его навыки легилименции не были совершенными, но этого всегда хватало, чтобы добыть необходимые сведения для отца. И копошиться в чужих мозгах для него было одной из самых изнурительных вещей на свете. — Легилименс. — Протего! Физическое ощущение давления в собственном черепе со временем ослабевало. Старуха оказалась совершенно никчёмным окклюментом. Чтение чужих мыслей походило на подбор ключа для бесконечности замков — за кратчайшее время необходимо было отыскать самый нужный и полезный эпизод. И он нашёл его в голове директора Макгонагалл. — Откуда вы узнали? — пытаясь отдышаться и отойти от собственного шока, он едва не упал на колени. На лбу проступила испарина холодного пота. Не может. Этого. Блять. Быть. — Швейцария — это моветон для сокрытия человека, Драко, — довольная собой, женщина слабо улыбнулась ему. — И если об этом известно мне, то добыть эту информацию для вашего отца — дело нескольких минут. — Я просто хотел защитить её, — его голос срывался на крик. — Что вам от меня нужно? — Я хочу помочь вам. Мы надёжно спрячем Нарциссу, если вы поможете нам, — она положила руку на его трясущееся плечо, — А ещё я постараюсь обеспечить вам место в аврорате. — Это звучит как шантаж, директор. — Это звучит как предложение, от которого вы не сможете отказаться, Драко. Он медленно выпрямил спину в попытке сохранить контроль над собой. В голову не приходило ни одного рационального решения проблемы. Сознание лишь подбрасывало ему воспоминания о том, как мама играла с ним в прятки в Малфой Мэноре, о том, как божественно пахло её лимонно-имбирное печенье, и то, как тепло ощущался её последний поцелуй на его бледной щеке. — Что мне нужно делать?