Незаконченные стихи, или Игра на выживание

NC-17
Завершён
74
2
автор
Dalils бета
Размер:
107 страниц, 29 920 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 30 Отзывы 23 В сборник

Часть 17

Настройки
Здесь было прохладно и можно было дышать. Ничто не говорило о том, что в соседнем помещении бушевал пожар. Хотя, вполне вероятно, дверь была не просто дверью. Слишком хорошо она отрезала все запахи и звуки. Спайк прижался к ней спиной, пригладил растрепавшиеся волосы и сосредоточил своё внимание на Баффи. Она стояла, согнувшись, уперев руки в колени, с шумом вдыхая воздух ртом. Спайк облегчённо улыбнулся: несмотря на многочисленные порезы, ожоги и следы когтей, она была в порядке. Обошлось без серьёзных травм и тяжёлых ранений. — Это всё? — спросил он. — Мы победили? Баффи выпрямилась и огляделась по сторонам. Коридор был длинным, узким, по левую сторону — глухая стена, справа — множество дверей, на ближайшей из которых висела табличка с номером двадцать. — Мы выжили, — Баффи сделала чуть менее смелое заключение, чем он. — Вы выжили, — раздался равнодушный голос. Спайк и Баффи заозирались в поисках его источника, но голос, казалось, доносился со всех сторон одновременно. — Вы добровольно покинули Игру и не имеете права претендовать на награду. Однако вы можете забрать свои ставки. Победитель не возражает. — Ещё бы она возражала, — хмыкнул Спайк. Только сейчас оба поняли, что означают номера на дверях. Баффи почти бегом кинулась вперед и, лишь оставив позади первый десяток, поняла, что Спайк за ней не последовал. Она оглянулась. Конечно же, его ставка была в комнате под семнадцатым номером. Баффи так и не додумалась расспросить, что же именно отобрали у него организаторы. И теперь ей было любопытно. Через мгновение он распахнул дверь, и она узнала ответ. «Какая женщина, Баффи?» — так он тогда сказал. Возмущённо и насмешливо. И она решила, что Спайк всё это просто выдумал. Женщина всё же была. Молодая, темноволосая. Хорошенькая. Она кинулась Спайку на шею, не подумав о его травмах. Тот скривился от боли, но обнял её в ответ. Баффи заставила себя отвернуться, сейчас нужно было думать о Дон. Она ворвалась в комнату с номером пять, чтобы тоже на мгновение очутиться в крепких объятиях. — Боже, Баффи! Я так волновалась. Что бы ни говорил Спайк о правилах и как бы она сама ни старалась себя убедить, что Дон будет в порядке, только сейчас Баффи осознала, насколько сильно на самом деле переживала за младшую сестру и как счастлива была её видеть. Вот теперь она, наконец, могла позволить себе расслабиться и поверить, что всё закончилось. — Где Спайк? — спросила Дон, обеспокоенно. Баффи не успела ответить. Он сам появился на пороге. Вместе с женщиной, точнее девушкой — та выглядела не старше Баффи. Юная, симпатичная, она светилась от счастья. Рука девушки по-хозяйски лежала на талии Спайка. И Баффи разрывали весьма противоречивые эмоции. Хотелось вцепиться этой девице в волосы. И в то же время она чувствовала себя виноватой перед ней. Дон тоже недовольно сопела, испепеляя девушку свирепым взглядом. Спайк же, казалось, вообще не испытывает неловкости в сложившей ситуации. — Знакомьтесь, Фред, — представил он. — А это Дон и... — Баффи, я догадалась. Фред шагнула вперёд, улыбнулась и протянула руку. — Я очень много слышала о тебе. И наблюдала за Игрой. — Наблюдала? — нахмурилась Баффи. — Единственное развлечение в этой тюрьме, — вздохнула Дон. Это объясняло, откуда та узнала о Спайке. — Я очень переживала за вас, — кивнула Фред. — Следила, не отрываясь... Точнее, отрывалась, конечно... Иногда... Не всё смотрела. Она покраснела и опустила глаза. — Ну и зря, — насмешливо произнесла Дон. — Лично я не пропустила ничего интересного. Баффи хотелось провалиться сквозь землю. Но она нашла в себе силы проигнорировать реплику Дон и ответить Фред спокойно и с осознанием собственного достоинства. — Я понимаю, что ты чувствуешь. Когда-то я тоже была на твоём месте. Сразу вспомнился Уоррен и его камера, установленная в «Магической шкатулке». Но, пусть Баффи и было жаль Фред, уступать ей она не собиралась. И как бы ни было сейчас больно от того, что Спайк не рассказал ей правду, Баффи знала, что любит он её. И плевать, что и с кем он делал в Лос-Анджелеса все эти месяцы. Теперь Баффи его не отпустит. Вот только именно сейчас его поведение удивляло. Может быть, он и был несколько смущён признанием Дон, но явно наслаждался происходящим и, похоже, не чувствовал своей вины ни перед Баффи, ни перед Фред. — Понимаешь, что я чувствую? — уточнила та растерянно. Она посмотрела сначала на Спайка, который выглядел так, словно вот-вот рассмеётся, затем попыталась осмыслить весьма красноречивое выражение лиц Баффи и Дон. — Ты подумала, что?.. Нет, Баффи... — начала она путано. — Боже мой, Спайк ведь сказал тебе, что ставка — женщина! Мы не встречаемся. Спайк и я, мы работаем вместе. Мы вроде как... друзья? Последнее предложение прозвучало не слишком уверенно. Она беспомощно посмотрела на Спайка. Тот ответил ободряющей улыбкой. В комнате повисло неловкое молчание, но обстановку довольно быстро разрядила Дон. Осознав, что необходимость злиться на Спайка из-за такого жестокого предательства по отношению к Баффи отпала, она поспешила крепко его обнять. — Ненавижу тебя за то, что не сообщил о своём воскрешении, мерзкий, отвратительный вампир, — выпалила она. Слова Дон никак не вязались ни с её действиями, ни с радостным тоном. — Я тоже люблю тебя, малышка, — заверил Спайк. — Ну, начнём с начала? — нервно улыбнулась Фред и снова протянула руку. — Уинифред Беркл. На этот раз Баффи охотно пожала её ладонь. — Хорошо, что мы всё быстро выяснили, — заметила Фред смущённо. — Всё, кроме того, как нам отсюда выбраться, — напомнила Дон. На этот раз голос не счёл нужным с ними разговаривать. В дверном проёме развернулось красное полотно портала. — Нужно набрать побольше воздуха и крепко держаться за руки, — распорядилась Баффи. Предосторожности были излишними. Эта прогулка сквозь измерения оказалась совсем недолгой. Всего один шаг — и все четверо оказались в гостиной дома Баффи и Дон. Спайк с любопытством огляделся. — Могли бы сразу вернуть туда, откуда забрали, — недовольно пробормотала Фред, но быстро спохватилась, осознав, что всех, кроме неё, пункт назначения более чем устраивает. — Наверное, ваш портал должен был открыться в семнадцатом номере, — предположила Дон. — Это логично, — Фред бросила на неё уважительный взгляд. — Нет, не подумайте, я не жалуюсь. Всё отлично. Спасибо ещё раз, что спасли меня. Но… можно мне позвонить? Баффи бросила взгляд на кусочки пластика, усеявшие пол. — Мой телефон разбился, — сообщила она. — Мой должен быть где-то тут, — Дон заозиралась по сторонам. — Он у Кристи, — припомнила Баффи. — А её мобильный я потеряла в Игре. Бесполезный аппарат так и остался лежать на тумбочке в белой спальне. Не прошло и секунды, как тот самый телефон рухнул вниз. Баффи подняла взгляд к потолку: — Моя секира тоже осталась в Игре. Ей стоило сначала поднять телефон. Если шанс пережить падение с высоты у того был, то острое лезвие упавшей секиры легко разрубило мобильный напополам. Спайк тоже запрокинул голову. — Верните ещё мой топор! И мою булаву. Ничего не произошло. — Они изначально не были твоими, — посочувствовала Фред. — Я схожу к девчонкам, — вызвалась Дон. — Надеюсь, они дома. Меньше всего на свете Баффи сейчас хотелось отпускать сестру куда-то одну, но она прекрасно понимала, что не сможет охранять её круглосуточно. — Хорошо, — кивнула она. — Расскажешь им всё сама? И позвони Уилл и Джайлзу. У меня сейчас нет сил ни с кем разговаривать. Я хочу принять душ и хорошенько выспаться. — Ты же помнишь, что у нас всего одна гостевая спальня, — подмигнула Дон. — О чём ты? — Баффи уставилась на неё недоумённо. — Если ты хочешь выспаться, вам со Спайком не стоит ночевать в одной комнате. Но тогда нам негде будет разместить Фред. Баффи смерила шутницу строгим взглядом. — Иди уже за телефоном, Дон. *** Дон не пришлось звонить друзьям: они уже были в Кливленде. Даже Ксандер приехал, как только узнал об исчезновении Баффи. И та была очень рада увидеться именно с ним. Встреча с Джайлзом прошла не так гладко. Как и предполагал Спайк, Наблюдатель элементарно просчитался. Он был уверен, что до начала Игры ещё достаточно времени, и он успеет предупредить не только Баффи, но и молодых истребительниц, поскольку полагал, что любая из них может оказаться втянутой в это. Джайлз даже заготовил целую серию познавательных лекций и теперь, похоже, был расстроен, что зря проделал такой титанический труд по сбору информации: в ближайшую сотню лет она никому не пригодится. И если простить его Баффи скорее была готова, то описывать подробно свои приключения для будущих поколений точно не собиралась. Джайлзу пришлось смириться с тем, что Баффи останется непреклонной, и ему придётся довольствоваться версией Дон и Спайка, если удастся того уломать. Разговор с Уиллоу тоже поначалу не заладился. Та рассказывала, как сильно они волновались, как быстро организовали поиски и насколько слаженно работали всё это время, прорабатывая одну версию за другой. Как искали способ попасть в реальность Игры, когда Джайлз наконец догадался, что именно случилось. Баффи слушала невнимательно, отвечала односложно. — Не знаю, что именно сказал тебе Спайк, — в конце концов не выдержала Уиллоу, — но я пыталась уговорить его поехать к тебе. Я не могла раскрыть его тайну. Это должен был быть его выбор. И я его понимаю, Баффи. После всего, что случилось, ему нужно было время, чтобы всё осмыслить и найти себя. В Лос-Анджелесе у него была цель, он был частью команды и у него даже появились друзья. Настоящие. Не такие, как мы. Баффи опустила глаза. Об этом она действительно не подумала. — И я знала, что тебе тоже нужно было время, — мягко добавила Уиллоу. — Мне? — изумилась она. — О чём ты? Какое время? — Время, чтобы по-настоящему осознать потерю, чтобы соскучиться и чтобы наконец признаться себе и нам, — Уиллоу ободряюще улыбнулась. — Я ведь не слепая, Баффи. Но я терпеливо ждала, пока ты сама откроешься. Соглашаться с Уиллоу не хотелось. Хотелось продолжать злиться на неё за то, что та считала себя такой умной и дальновидной. Но в её словах была доля истины. Возможно, если бы Баффи узнала, что Спайк вернулся в начале июня, всё было бы иначе. Она не сумела бы в полной мере ощутить всю тяжесть своей потери. Когда Уиллоу наконец ушла, Баффи ещё раз задала Спайку прямой вопрос, уверен ли он, что не хочет полететь в Эл-Эй вместе с Фред. — Уже выгоняешь меня, Истребительница? — в его голосе слышалась досада. — Всего пара часов в компании твоих друзей, и они вправили тебе мозги? Объяснили, как ты была неправа? — Перестань, — она даже не сердилась на него за это предположение. — Я просто подумала, что могла бы поехать с тобой. Вот это действительно удивило Спайка. — Не прямо сейчас. Нужно дождаться, когда Дон окончит школу. Ещё пара месяцев. Кроме этого меня, в принципе, больше ничего не держит в Кливленде. — И ты хочешь поехать в Лос-Анджелес? — уточнил Спайк недоверчиво. — Судя по твоим рассказам, там было весело. Боишься, что я не сработаюсь с Ангелом? — усмехнулась она. — Боюсь, что слишком хорошо сработаешься, — возразил Спайк. — Впрочем, мы вполне могли бы съездить на пару дней. Собрать вещи, заглянуть в офис, попрощаться с коллегами. — Тебе так важно доказать Ангелу, что ты победил? — холодно поинтересовалась она. — Я не желаю быть призом в вашем глупом соревновании. Почти минуту они молча сверлили друг друга взглядом. — Извини, — первым сдался Спайк. — И ты меня, — расслабилась Баффи. — У меня нет веского повода возвращаться в Эл-Эй. Если им понадобится наша помощь, они позвонят. У Фред есть твой номер. И номер Дон. И твоих друзей. И, кажется, доброй половины истребительниц. Даже если вы разобьёте или потеряете все телефоны, она найдёт способ связаться. — Значит, остаёмся в Кливленде? — До тех пор, пока Дон не закончит школу, — мечтательно улыбнулся Спайк. — Потом можем поискать местечко пооживлённей. *** Посылка пришла через три дня. И Спайк был так уверен, что это от Фред, обещавшей отправить его вещи, что вскрыл её, не задумываясь. — Чёрт, похоже это не моё, — протянул он удивлённо, прежде чем попытался отыскать на крышке данные отправителя. — Что там? — Баффи с любопытством заглянула внутрь. — Булава. Но, кажется, не та, что я отобрал в последней битве. — Это от Келли, — догадалась она. — Семейная реликвия, о которой она говорила. — Лучше бы она поделилась денежным призом, — хмыкнул Спайк. Баффи смотрела на оружие с трепетным благоговением. А Спайк с искренним восхищением любовался ею. Баффи вытащила булаву из коробки, взвесила в руке и замахнулась. — Теперь я знаю, что тебе дарить на день рождения, Рождество и годовщину. — Годовщину чего ты собрался праздновать? — с весёлым интересом уточнила Баффи. — Много вариантов, — пожал он плечами. — Первая встреча, первое перемирие, первый поцелуй... — И первый настоящий поцелуй, не под действием магии, — продолжила она. — Тот, когда ты якобы думала о Джайлзе? — припомнил Спайк. Баффи покачала головой. — Я имела в виду тот, когда ты принимал меня за робота, но мы можем учесть оба. — Договорились, — с серьёзным видом кивнул он. — И на каждую из годовщин я буду получать подарок? — Обязательно. — Значит, нужно срочно составить точный список самых важных дат, — пошутила Баффи.
74 Нравится 30 Отзывы 23 В сборник