ID работы: 12148899

СОБОР. КНИГА I. ☨ ПОСТУЛАТ ЯДОВИТОГО ЯЗЫКА ☨

Джен
NC-21
Завершён
65
автор
Размер:
311 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 233 Отзывы 27 В сборник Скачать

26| Энтони

Настройки текста
— Я попросил Альфреда поставить варить самогон. Нечего у тебя постоянно брать настойки. — Добро-добро. Я и сам хотел сказать ему. Четырёх кабанов достаточно для поминок. Большая часть останется на завтра. Будь то праздник или похороны, Собор объединяется. Никто не предлагает друг другу помощь — каждый сам знает, что ему делать. — Я так понимаю, ты ждёшь гостей? — Кайзер разрезает спину кабана. — Сегодня вечером, скорее всего. На день рождения Кальда никто посторонний не придёт. Это низко с их стороны. — Ты ждёшь армию? Десяток чужаков мы уложим без проблем, а вот с сотней не справимся. — Не веришь в себя? — откладываю кабанью голову и смотрю на заместителя. — А я в тебя верю. — Я старею, Энтони, — тихо признаётся Кайзер. — В последнее время появились новые приоритеты. Погоня — это замечательно. Я выплёскиваю агрессию. Но больше всего мне по душе сидеть за ужином с моими четырьмя девчонками. — Тебе нет и пятидесяти, а я старше тебя на десяток лет. Что уж обо мне говорить? Я тоже предпочитаю мирное время, но жатва — это единственный правильный выход. Пускай приходит армия, они ничего не найдут. Пускай открывают огонь, мы не будем сопротивляться. Калеб, мы — люди, а они — монстры. Буратто отдала мне браслет Амелии. Чувствую бусинки в кармане. Она вернётся за ним и снова наденет на правое запястье. Амелия не должна умереть. Я молюсь за её жизнь. — Я растопил печку. Булки и пироги готовы. После того, как закончим с мясом, нужно поставить выпекаться хлеб. Но одной моей печи будет мало. До вечера не успеем. — Я подготовил церковь. Отнесём тесто туда. — Во сколько хочешь собраться? — В восемь, думаю, будет вполне приемлемо. Посидим пару часов и пойдём спать, — протираю лоб тыльной стороной предплечья. Мои ладони в чужой крови. — А я бы сейчас прилёг хоть на полчасика. — Так иди. Я справлюсь. У тебя было тяжёлое утро. — Всё в порядке, — выпрямляюсь, спина хрустит. Полгода у меня болит спина из-за Мадонны. — Где Фиель? — С Кальдом, кажется. — А мне она говорила, что поможет матери, — с упрёком жалуюсь отцу на дочь. — У Циллы есть помощники. Вдалеке различаю чёрную тучку, движущуюся по песку. Слишком нервно и быстро. Кто-то бежит с поля. — Не отходи от неё. — А? — переспрашивает Кайзер. — От Присциллы не отходи и не держи потом на себя злобу. Я отмываю грязные руки от кусочков мяса в кровавой воде. Крови было больше в номере Тауншендов. Безжалостная. Я так не могу. Кайзер смотрит вдаль: — Попугай летит с поля. Чёрная тучка превращается в девочку, укутанную в шкуры. Она встаёт напротив нас и задыхается. Пытается что-то сказать, но изо рта вылетают не слова, а слюни. — Птичка, что случилось? — озадаченно спрашивает Кайзер. — Энтони… тебя… — Что? Я встаю с одноместной скамеечки и вытираю мокрые руки о брюки. Кайзер делает то же самое. Он подходит к Аратинге, и та падает. Девочка слишком быстро добежала с поля до общины. — Леда! Леда! — Кайзер обливает ребёнка чистой водой из кружки. — Доча, что случилось? Аратинга лежит на траве и тяжело дышит. Приходит в норму. Сейчас всё будет хорошо. — Энтони, тебя ждут у калитки. — Ты… ты уверена? — Кайзер убирает со лба волнистые перья попугая. — Безу остались на поле с Люсей, а Бру пошёл к Финчу. Мы заметили, как дед Прадес патрулировал кладбище. Он ушёл вглубь погоста, а потом позвал к себе. Человек у калитки просит прийти Энтони. Я всё сказала, — Аратинга теряет сознание. — Кто это? — Кайзер поворачивает на меня голову. — Интересно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.