En Pointe/На пуантах

Перевод
PG-13
Завершён
401
переводчик
quetz.a бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
131 страница, 47 169 слов, 16 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
401 Нравится 63 Отзывы 78 В сборник

Часть 16

Настройки
Много часов спустя Энди плюхнулась на диван. Она застонала и, закинув ноги, без сил повалилась на подушки. — Думаю, мне нужно вздремнуть. Миранда прошла мимо и усмехнулась. — Уже так сильно устала от нас, Андреа? — Нет, просто не помешает немного поспать, после такого активного дня. Миранда склонила голову набок в знак согласия. — Полагаю так, но если это на несколько часов, то это будет не просто «вздремнуть», а самый настоящий сон. И кроме того, после всей этой активности ты, должно быть, голодна. — Да, я голодна так, будто вышла с одиннадцатичасовой репетиции. Гигантская тарелка макарон казалась ей сейчас лучшей идеей. При этой мысли она облизнула губы. — Хорошо. Что бы ты хотела на ужин? Энди пожала плечами. — Не знаю. Что угодно. Я очень голодна, помнишь? — Ты так помогаешь, — закатила глаза Миранда. — Полагаю, я смогу что-нибудь придумать. Она вышла из комнаты и направилась на кухню. Энди потребовалась по меньшей мере минута, чтобы осознать — Миранда, по сути, сказала, что собирается готовить. Такого Энди еще ни разу не видела. Она предполагала, что Миранда умеет готовить, но, с учетом плотного графика, делает это нечасто. А потому такое событие пропускать нельзя. Поднявшись с дивана она, прошла на кухню, где забралась на один из барных стульев и стала наблюдать, как Миранда порхает по комнате, заглядывая то в один, то в другой шкаф, и хмурясь. Наконец, через несколько минут, когда все шкафы и холодильник были проверены, Миранда достала рис, куриный бульон, грибы, курицу, горох, масло, чеснок и красный сладкий перец. Энди наклонила голову и попыталась понять, что же она хочет сделать, но вариантов было слишком много, и в то же время слишком мало. — Что ты собралась готовить? — наконец спросила Энди, когда Миранда достала большую кастрюлю и поставила ее на плиту. — Куриное ризотто. — О, хорошо. Нет, даже очень круто! Судя по всему, Миранда не просто могла приготовить парочку блюд, а действительно умела готовить, если собиралась взять и сделать ризотто. Энди была уверена — сюрпризы никогда не закончатся, пока эта женщина будет рядом. — Где ты научилась готовить? — спросила Энди. — Всем моим навыкам в приготовлении пищи я обязана своей матери. В нашей семье не было еды вне дома даже по особым случаям. Когда я только начала жить одна, я напокупала много дешевых кулинарных книг и готовила все, что можно. Фантазия и практика, так я и узнала больше. А потом у меня были повара, и я почерпнула от них много полезной информации. Когда у меня есть время, я предпочитаю готовить сама. Нахожу это занятие довольно расслабляющим. Миранда бросила на сковороду кусочек масла. — Ха, у тебя было много источников знаний. Миранда что-то пробубнила себе под нос, но больше ничего не сказала. — Я узнавала все от своей мамы летом и на семинарах, которые проводили для нас в академии. Там говорили о том, как правильно питаться, чтобы было достаточное количество энергии для танцев, — Энди покачала головой. — Еда и танцы иногда не очень хорошо ладят. Некоторые девчонки… — она замолчала. — Я думаю, это похоже на отношения профессиональных моделей с едой. — Да, наверное. Я имею в виду, что я не встречала много профессиональных моделей, но точно знаю, что от них ждут определенного внешнего вида, как и от танцоров, — она посмотрела на столешницу. — Карьера танцора — это не идеальный мир, в любом случае. — Как и карьера модели. Есть некоторые дизайнеры, которые хотят видеть еще более худых моделей, чем того требуют общепринятые стандарты. Я не представляю, где можно эти дизайнеры собираются искать таких моделей, но я стараюсь ограничить их как только можно. Худой — не значит находящийся при смерти. — Господи, — выдохнула Энди. Миранда хмыкнула. — Да. Я признаю, что я сама не идеальна в этой области, но… — она замолчала и покачала головой. — Тебе не обязательно быть идеальной. Никто не идеален. — О, но мы все тратим так много времени на совершенствование нашего образа, — она перемешала рис в кастрюле. — Вот почему мода так значима. Это не только про искусство, хотя оно — важнейшая ее часть. Мода лишь дает возможность правильной одеждой добиться совершенства. Искусство, конечно, привлекало меня, и это было самым большим преимуществом. Иногда я задаюсь вопросом, не слишком ли я купилась на образ и не упустила ли из виду то, что действительно важно. Энди встала и подошла к Миранде, обняв ее сзади и положив подбородок ей на плечо. — Я не думаю, что ты упустила нечто важное. Ты здесь со своими девочками, наслаждаешься с ними свободным временем. Ты любишь их больше всего на свете. Кроме того, тот факт, что ты все подвергаешь сомнению, означает, что ты вообще ничего не упустила. Может быть, ты немного отклонилась от курса, но ты все равно его прекрасно видишь. Миранда сжала руку Энди, лежащую на ее животе и тихо произнесла: — Спасибо. Энди поцеловала Миранду в шею и отступила назад. — Конечно. После того, как ты столько раз говорила мне, что я достаточно хороша, чтобы быть там, где я есть, думаю, будет справедливо сделать то же самое для тебя. И даже если ты не дала мне достаточно воодушевляющих речей, чтобы хватило на всю жизнь, я все равно хотела бы сделать это для тебя, потому что ты для меня такая. Энди погладила Миранду по плечу, прежде чем вернуться на свое место и продолжить наблюдать, как она готовит. На некоторое время в кухне воцарилась тишина. Миранда добавила в рис куриный бульон, часто помешивая его. Ее поза говорила, что женщина о чем-то задумалась. Энди не хотелось прерывать внутренний монолог Миранды, поэтому она просто сидела и смотрела, как королева моды готовила ей еду. После того, как Миранда добавила вторую порцию бульона, она взяла небольшой сотейник и начала готовить там маленькие кубики курицы. Энди поразилась, как много Миранда может делать дел сразу, но, опять же, Миранда, вероятно, занималась одновременно пятью делами в Подиуме и это был еще не предел. Много лет назад Энди заметила эту особенность женщины на той фотосессии. Она слегка улыбнулась, вспомнив тот день. Пребывание там так сильно раздражало ее. Тренировки — это все, чего ей хотелось. Она задавалась вопросом, была бы она так раздражена, если бы знала, куда приведет ее эта фотосессия? А привела она ее к влюбленности в Леди-Дракона, а так же сюда, на кухню Миранды в пляжном доме в Хэмптоне. Она уже давно знала, что любит Миранду. Да, разница между любовью и влюбленностью крайне тонка и не всегда замета. Но все же она знала, любовь — это очень верное определение. Ничто в ней не препятствовало этой мысли. Это было так же естественно, как дышать. Она была влюблена в Миранду Пристли. И она ее любила. Влюбленность длилась так долго, что нельзя было точно определить, когда она переросла в любовь. Если подумать о влюбленности, то, наверное, это произошло в тот момент, когда Миранда сделала ей подарки, а затем позвонила Энди в общежитие, чтобы поговорить, но это была еще не любовь. — Можешь сходить найти девочек и проследить, чтобы они помыли руки к ужину? — тихо спросила Миранда, добавляя грибы и фасоль в рис. — Все будет готово через несколько минут. — Конечно. Энди соскочила с высокого табурета и пошла наверх. Она постучала в дверь комнаты Кэролайн, но не получила ответа. Она наклонила голову и нахмурила брови, это было странно. Пожав плечами, она вошла внутрь и сразу заулыбалась, увидев, как обе девочки свернулись калачиком на одной кровати и крепко спали. Должно быть, они прилегли, переодевшись, и сразу же заснули. Она закусила губу. У нее не хватило духу их разбудить, но в то же время она знала, что девочкам нужно поесть. А еще она знала, что если она позволит им поспать сейчас, они, вероятно, проснутся в пять утра и снова захотят пойти купаться. Но Энди все равно не двинулась вперед, чтобы нарушить детский сон. Вместо этого она вышла из комнаты, тихо закрыла дверь и спустилась вниз. Миранда повернулась и посмотрела на нее, приподняв бровь. — Они спят, свернувшись клубочком, на кровати Кэролайн. Миранда мягко улыбнулась. — Похоже, у них все же может закончиться энергия. — Хочешь, я разбужу их к ужину? Миранда покачала головой. — Все будет достаточно легко разогреть. Но они, вероятно, проспят до самой ночи и, очень надеюсь, что до завтрашнего утра. — Хорошо, тогда, видимо, мы остались только вдвоем, — Энди улыбнулась. Миранда кивнула. — В честь этого в холодильнике стоит бутылка белого вина, почему бы тебе не откупорить ее, и тогда мы сможем выпить по бокалу с ризотто. — Звучит здорово, — Энди подошла к холодильнику, достала вино и, открыв его штопором, разлила по бокалам. — Где мы будем ужинать? Кухонный стол или столовая? — спросила она Миранду. — Неси на кухонный стол, нет нужды в формальностях, когда едим только мы вдвоем. В любом случае здесь уютнее, вино будет всегда рядом и при этом останется холодным, — она выдвинула ящик и протянула Энди пробку для вина. — У тебя все продумано, — Энди закупорила вино и поставила его обратно в холодильник, а затем подошла к кухонному столу с бокалами. Минутой позже она принесла на стол тарелки и столовые приборы, а Миранда подала ризотто. — Боже, как вкусно пахнет, Миранда, — довольно протянула Энди в предвкушении, усаживаясь поудобнее за стол. Миранда улыбнулась. — Спасибо, надеюсь, тебе понравится, — она положила себе небольшую порцию и принялась есть, время от времени потягивая вино. Энди сделала то же самое, и они погрузились на какое-то время в уютное молчание, пока первое чувство голода не было утолено. Вся остальная трапеза была наполнена общением, историями, которые лучше рассказывать лично, новостями и болтовней о девочках. Это общение было другим нежели обычно, и все же оно было прекрасно. Все захватывающие новости были переданы. На данный момент они знали друг о друге все самое важное. Теперь они просто существовали вместе. И это было приятно. Энди было трудно найти людей, с которыми ей было бы по-настоящему комфортно сидеть долгое время в тишине, и она была бесконечно рада, что Миранда стала одной из них. Это предрекало им многообещающее будущее. После еды они вместе убрались, работая слаженно, как одна команда. Энди хорошо считывала язык тела Миранды, поэтому было легко переходить от одной задачи к другой, оказываясь там, где нужно и никогда не мешая. Возможно, это проблеск их чрезвычайно домашнего будущего, но именно такого, какого хотела Энди. Но, вероятно, она очень торопила события. На самом деле они решили, что будут вместе только накануне вечером, даже если они были «почти» вместе последние полтора года и хорошо проводили время до этого. Даже несмотря на всю их историю, это состояние было новым и хрупким. Вот почему они приехали сюда, в Хэмптонс, чтобы посмотреть, смогут ли эти отношения устоять без давления извне, которое может разрушить их. Она знала, что ей следует радоваться и наслаждаться каждым новым днем, но она мечтала об этом так долго, что было трудно не смотреть в будущее широко открытыми глазами. После уборки на кухне Энди с Мирандой направились в гостиную. Миранда распахнула окна и впустила в комнату морской воздух и шум волн. Женщина удобно устроилась на одном из кресел, поджав под себя ноги, и откинула голову на спинку. Она выглядела такой потрясающе красивой, что Энди пришлось несколько раз напомнить себе о необходимости дышать, прежде чем сесть напротив женщины. — Итак, Андреа, ты приступишь к занятиям, когда начнется следующий сезон, да? — сказала Миранда, не открывая глаз и все еще расслабляясь. — Да, в августе. — Ты уже записалась на первые занятия в Университете? — Хм, да, на базовый курс бухгалтерского учета и курс риторики. Я не очень уверена насчет бухгалтерского учета, но знаю, что он может быть полезен. Просто я его раньше не изучала. Риторика, я знаю, необходима, — Энди пожала плечами. — Если тебе понадобится помощь с бухгалтерским учетом, я, вероятно, смогу тебе помочь. В конце концов, я веду международный журнал. Возможно, я кое-что знаю о бизнесе, — Миранда ухмыльнулась. — О, правда? Я бы никогда не подумала. Спасибо, что сообщила мне, — Энди изобразила драматический вид, заставивший Миранду закатить глаза. — Эй, ты — королева недосказанности. Я стану королевой чрезмерного драматизма. Мы уравновесим друг друга. — Я не думала, что мы сможем уравновесить друг друга. Но мое предложение помощи всегда будет в силе. Если она тебе понадобится, я сделаю все возможное. А если я не смогу тебе помочь, то в моем распоряжении есть армия бухгалтеров. В ее глазах мелькнул злобный блеск, который подсказал Энди, что какой-нибудь бедный маленький бухгалтер будет очень несчастлив, если ей когда-нибудь понадобится помощь. Она мысленно пожелала им всем удачи в будущем. — Спасибо, это много для меня значит, — она улыбнулась. — Мне действительно не особо помогали в учебе с тех пор, когда я была моложе. На самом деле, приятно знать, что есть кто-то, кого я могу спросить лично. Занятия, которые я посещала в академии, были онлайн. У меня уходила целая вечность, чтобы разобраться в чем-то сложном. Когда я чего-то не понимала, приходилось писать на почту, мне отвечали на следующий день, но не было никакой гарантии, что ответ действительно мне поможет. Иногда уходила неделя, прежде чем я начинала хоть что-то понимать. Глупые, медленные, неуклюжие коммутируемые соединения — отстой. По крайней мере, теперь все стало быстрее. Было бы не так все плохо, если бы я ходила на эти занятия сейчас. Миранда слегка вздрогнула. — Да, коммутируемый доступ… был смехотворен, но теперь с этим покончено. Энди весело засмеялась. — О боже, как ты вообще дожидалась загрузки страницы, с твоим терпением? Миранда нахмурилась, а затем отвела взгляд. — Полагаю, другого выбора у меня не было, но мне всегда было чем заняться, пока страница загружалась. Я бы не допустила пустой траты драгоценного времени. — Я в этом не сомневаюсь, — Энди зевнула. Целый день, проведенный на пляже, сделал свое дело. Возможно, ей стоит последовать примеру близняшек и отправиться спать. Но с другой стороны, пока Миранда сидела напротив, Энди пока не хотела терять эту близость. Она встала и подошла к окну, откуда повеял легкий ветерок, пахнущий солью и водорослями. Лунный свет отражался в воде, переливаясь на волнах. Уже через секунду Миранда стояла рядом с ней. — Там так красиво, — сказала Энди, ее голос внезапно затих. — Это точно. Должна отдать должное Хэмптону. Он немного переоценен, но здесь определенно красиво. Миранда подошла еще ближе, так что ее рука коснулась руки Энди. — Ты хотела бы дом во Французской Ривьере? — спросила Энди. Миранда фыркнула. — Зачем мне покупать там дом? Это место переоценено не меньше и оно не так близко от города. Если бы я хотела купить дом во Франции, то, очевидно, из практических целей он был бы в Париже или где-нибудь в долине Луары. Энди посмотрела на нее. Миранда оказалась к ней гораздо ближе, чем она ожидала. — Долина замков? Миранда кивнула. — Я всегда любила посещать это место. В этом районе есть что-то… успокаивающее. Я не могу понять, почему именно, но это то, что я чувствую, когда нахожусь там. — Я никогда там не была. Определено я не видела ничего, кроме танцев, более двадцати лет своей жизни. Миранда посмотрела в окно с легкой улыбкой на лице. — Возможно, когда-нибудь мы поедем туда. Девочки уже достаточно взрослые, чтобы им действительно понравилось такое путешествие и они вынесли из него что-то полезное. Энди долго смотрела на нее. — Правда поедем? — Конечно, Андреа. Она отправится с Мирандой в семейный отдых. Сердце ее заколотилось сильнее в груди. Да, это звучало захватывающе, и так правильно. — Это звучит чудесно. Миранда повернулась к ней. — Да, я тоже так думаю. Они оказались в ловушке одного крошечного момента. У Энди перехватило дыхание, когда лунный свет отразился в глазах Миранды, сделав их почти цвета чистого серебра. Она выглядела неземной и совершенно невероятной. Энди чувствовала, что движется вперед, даже не осознавая этого. Когда дело касалось Миранды, ее тело забывало, что оно подвластно голове. Их губы встретились, сначала в легком поцелуе, и этот поцелуй отличался от всех предыдущих. Энди подумала, возможно, все поцелуи, которые у них когда-либо были и будут, отличались друг от друга чем-то особенным. Ей хотелось сохранить как можно больше воспоминаний о поцелуях с Мирандой. Сейчас сделать это было легко. Их было так мало, что каждый казался уникальным, но если она получит свое, их будет так много, что запомнить получится только по-настоящему особенные. Ее руки поднялись и нежно обхватили лицо Миранды, их поцелуй стал глубже. Губы Миранды были мягкими, лицо мягким, волосы тоже. Все в этой женщине, которая, казалось, была сотворена из острых кусочков льда, было мягким, хотя бы для нее и девочек. Как Энди вообще удалось сделать это? Возможно, сама Миранда просто притупила для нее края. Энди не делала ничего особенного, никого не принуждала, и действительно, в долгосрочной перспективе это оказалось лучшей тактикой. Язык Миранды скользнул ей в рот, и Энди вздохнула. Это было правильно — стоять здесь в лунном свете и целовать эту женщину. Это было все, чего только можно желать. Любовь, которую она чувствовала почти с самого первого дня, бурлила внутри нее, и казалось, будто она вот-вот взорвется. Если с Мирандой всегда будет так, невозможно даже представить, как Энди будет счастлива. Они отстранились друг от друга, немного запыхавшись, с широко раскрытыми глазами. Энди не смогла удержаться от совершенно нелепой улыбки. Миранда лишь медленно покачала головой, прежде чем наклониться вперед и прижаться лбом к Энди. — Глупая девчонка, — выдохнула она в губы Энди. — Может быть. — О, определенно. Энди засмеялась и слегка отстранилась, чтобы провести их к дивану, где они обе удобно устроились, и Энди положила голову Миранде на плечо. Миранда вздохнула и прижалась щекой к голове Энди. В этом мгновение было так много покоя. Она закрыла глаза, прислушиваясь к шуму океана и дыханию Миранды, пока мир тихо вращался вокруг них.
401 Нравится 63 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (10)