Три года спустя. Большой дом.
Я лежу на нашем пледе для пикников и смотрю на ясное голубое летнее небо. Обзор ограничивают луговые цветы и высокая зеленая трава. Яркое полуденное солнце пригревает, мне тепло, и я расслабляюсь и размякаю. Как же приятно. Нет, просто чудесно. Я наслаждаюсь минутами покоя, минутами полнейшего удовлетворения. Мне следовало бы чувствовать себя виноватым за эту радость, за эту полноту счастья, но я не чувствую. Жизнь прекрасна здесь и сейчас, и я научился жить одним мигом, как мой муж. Я улыбаюсь и ерзаю, когда в голове всплывает восхитительное воспоминание о нашей последней ночи дома на «Гриммо»… Кожаные полоски флоггера скользят по моему выступающему животу так мучительно медленно, так лениво. — С тебя довольно, Драко? — шепчет Гарри мне в ухо. — Пожалуйста, — умоляю я, натягивая путы над головой. Я стою с завязанными глазами, прикованный к решетке в игровой комнате. Мягкий шлепок кожаных полосок флоггера по заду оставляет приятное жжение. — Пожалуйста что? Я ахаю. — Пожалуйста, господин. Гарри кладет руку на мою пылающую кожу и мягко потирает. — Ну-ну, — тихо воркует он. Рука его мягко продвигается к моей дырочке, и пальцы прокрадываются в меня. Я стону. — Мистер Поттер, — выдыхает он, зубами прикусывая мочку уха, — вы уже такой готовый. Его пальцы скользят туда-сюда, вновь касаясь простаты. Флоггер падает на пол, и ладонь его продвигается по моему животу к соскам. Я напрягаюсь. Они такие чувствительные. — Ш-ш, — говорит Гарри, мягко водя большим пальцем по соску. — Ах! Пальцы его нежные и соблазняющие, и удовольствие спиралью расходится от груди ниже, ниже… в самые глубины. Я откидываю голову назад, вжимая сосок в его ладонь, и снова издаю тихий стон. — Мне нравится слышать тебя, — шепчет Гарри. Его возбужденная плоть упирается мне в бедро, пуговицы ширинки вдавливаются в тело, а пальцы продолжают свой неумолимый, устойчивый ритм: туда, обратно, туда, обратно. — Хочешь, чтобы я дал тебе вот так кончить? — Нет. Его пальцы замирают внутри меня. — В самом деле, Драко? Разве это тебе решать? — пальцы вокруг соска напрягаются. — Нет… нет, господин. — Так-то лучше. — А-а. Пожалуйста, — умоляю я. — Чего ты хочешь, Драко? — Тебя. Всегда. Он резко втягивает воздух. — Всего тебя, — добавляю я, прерывисто дыша. Он вытаскивает из меня пальцы, поворачивает лицом к себе и снимает повязку с глаз. Я моргаю, глядя в потемневшие зеленые глаза, которые, пылая, вглядываются в мои. Его указательный палец обводит мою нижнюю губу, и Гарри просовывает два пальца мне в рот. — Соси, — шепотом приказывает он. Я обвожу пальцы языком. М-м… Его ладони скользят по моим рукам вверх к наручникам над головой, и он расстегивает их, освобождая меня. Повернув лицом к стене, тянет меня за волосы, привлекая в свои объятия. Поворачивает мою голову на сторону и ведет губами вверх по шее к уху, прижимая меня к себе. — Я хочу твой рот, — голос его мягкий и соблазнительный. Мое тело, спелое и готовое, сжимается глубоко внутри. Удовольствие сладостное и острое. Я тихо стону. Повернувшись лицом к нему, притягиваю его голову к себе и пылко целую, языком вторгаясь к нему в рот, вкушая и смакуя. Он тоже стонет, кладет ладони на мой зад и тянет меня на себя, но его касается только мой разбухший живот. Я покусываю его скулу и прокладываю дорожку поцелуев по шее, скользя рукой вниз, к джинсам. Он запрокидывает голову, предлагая мне свою шею, и мой язык скользит вниз по груди, через живот. — А-а! Я дергаю за пояс джинсов, пуговицы отлетают, и он хватает меня за плечи, когда я опускаюсь перед ним на колени. Я поднимаю на него глаза, он смотрит на меня. Глаза потемнели, губы приоткрыты, и он глубоко вдыхает, когда я освобождаю его и беру в плен своего рта. Я обожаю делать это с Гарри. Наблюдать, как он достигает кульминации, слышать его прерывистое дыхание и тихие стоны, которые вырываются из глубин горла. Я закрываю глаза и сильно сосу, наслаждаясь его вкусом и тем, как он резко, судорожно втягивает воздух. Он хватает меня за голову, заставляя остановиться, и я сжимаю губы и проталкиваю его глубже в рот. — Открой глаза и посмотри на меня, — приказывает он хрипло. Сверкающие глаза встречаются с моими, и он выгибается, наполняя мой рот до самой глотки, затем быстро отстраняется. Потом проталкивается в меня вновь, и я хочу схватить его. Но он останавливает и удерживает меня. — Не дотрагивайся, или я снова привяжу тебя. Я просто хочу твой рот, — рычит он. О Мерлин! Вот, значит, как? Завожу руки за спину и невинно взираю на него с полным ртом. — Хороший мальчик, — говорит он сипло, ухмыляясь мне. Отводит таз назад и, твердо удерживая меня, снова делает резкий рывок. — У тебя такой охуенный рот, Драко. Он закрывает глаза, и я зажимаю его губами, обводя языком. Беру глубже и отступаю снова и снова, и он резко, с шипением втягивает воздух. — А! Остановись, — выдыхает он и выходит из меня, оставив желать большего. Хватает меня за плечи и поднимает на ноги. Ухватив за волосы, горячо целует, и его настойчивый язык — жадный и одаривающий одновременно. Внезапно он отпускает меня, и не успеваю я опомниться, берет на руки и несет к кровати. Бережно укладывает так, что мой зад лежит на самом краю постели. — Обхвати меня ногами за талию, — приказывает он. Я делаю, как велено, и притягиваю его к себе. Он наклоняется, опирается руками по обе стороны от моей головы и, по-прежнему стоя, очень медленно погружается в меня. Ой, как же приятно. Я закрываю глаза и наслаждаюсь его медленным проникновением. — Хорошо? — спрашивает он; в голосе явственно слышится озабоченность. — О Мерлин, Гарри. Да. Да. Пожалуйста, — крепче обхватываю его ногами и прижимаюсь к нему. Он стонет. Я хватаю его за руки, и он медленно двигает тазом взад-вперед. — Гарри, пожалуйста. Сильнее, я не стеклянный, не сломаюсь. Он стонет и начинает двигаться, по-настоящему двигаться, врываясь в меня снова и снова. О, это просто божественно! — Да, — выдыхаю я, крепче сжимая его, когда напряжение внутри меня начинает нарастать… Он тихо рычит, вдалбливаясь в меня с обновленной решимостью… и я близко. Ох, пожалуйста. Не останавливайся! — Давай. Дрей! — стонет он сквозь стиснутые зубы, и я кончаю, сжимаясь вокруг него, мой оргазм длится и длится. Я выкрикиваю его имя, и Гарри замирает и громко стонет, достигая кульминации. — Драко! — вскрикивает он. Гарри лежит рядом со мной, его рука на моем животе, длинные пальцы как щупальцы… — Как моя дочь? — Танцует, — я смеюсь. — Танцует? Ух ты! Я ее чувствую, — он улыбается, когда Комочек Номер Два исполняет во мне кульбит. — Думаю, ей уже нравится секс. Гарри хмурится. — В самом деле? — сухо говорит он и сдвигается так, что его губы оказываются у меня на животе. — Никакого секса, пока вам не исполнится тридцать, юная леди. Я прыскаю. — Гарри, ты такой лицемер! — Нет, я беспокойный отец, — он смотрит на меня, и нахмуренные брови выдают волнение. — Ты чудесный отец, и я всегда знал, что ты будешь таким, — я глажу любимое лицо, и он улыбается мне своей застенчивой улыбкой. — Мне нравится, — бормочет он, поглаживая, затем целуя мой живот, — когда тебя больше. Я дуюсь. — А мне не нравится, когда меня больше. — Здорово, когда ты кончаешь. — Гарри! — Жду не дождусь, когда еще попробую грудного молока. — Гарри! Ты такой извращенец… Он вдруг набрасывается на меня и горячо целует, придавив ногой мои ноги и удерживая руки над головой. — Ты любишь извращенный секс, — шепчет он и потирается носом о мой. Я широко улыбаюсь, не в силах устоять против его заразительной, озорной улыбки. — Да, я люблю извращенный секс. И я люблю тебя. Очень. Я резко просыпаюсь, разбуженный тонким восторженным визгом сына, и хоть я и не вижу ни его, ни Гарри, как дурачок, улыбаюсь от радости. Орион проснулся, и они с Гарри возятся неподалеку. Я тихо лежу, до сих пор дивясь тому, как Гарри умеет играть. Его терпение с Орионом исключительное — гораздо больше, чем со мной. Я фыркаю. Но, с другой стороны, так и должно быть. И мой прелестный сынишка, свет очей своих отцов, не ведает страха. Гарри, со своей стороны, по-прежнему чрезмерно носится с нами обоими. Мой милый, переменчивый, властный Пятьдесят Оттенков! — Давай найдем нашего папочку. Он где-то на лугу. Орион говорит что-то, мне не разобрать, и Гарри заливисто счастливо смеется. Это такой волшебный звук, наполненный его родительской любовью. Я не могу устоять. Приподнимаюсь на локтях, чтобы выглянуть из своего укрытия в высокой траве. Гарри кружит Ориона, отчего тот радостно визжит. Гарри останавливается, подкидывает его высоко в воздух — я затаиваю дыхание, — потом ловит. Орион взвизгивает с детской непосредственностью, и я облегченно выдыхаю. Ох, мой малыш, мой дорогой малыш, такой непоседа. — Еще, папа! — хохочет он. Гарри соглашается, и дыхание мое опять останавливается, когда он снова подбрасывает сына в воздух и ловит, крепко прижимая к себе. Он целует темноволосую макушку сына, потом щечку и безжалостно щекочет его. Орион заливается смехом, извивается и толкает Гарри в грудь, вырываясь. Ухмыляясь, Гарри ставит его на землю. — Пойдем найдем папу. Он прячется в траве. Орион довольно хихикает и оглядывает луг. Схватив Гарри за руку, указывает куда-то, где меня нет, и я тихонько посмеиваюсь. Я быстро ложусь, наслаждаясь этой игрой. — Орион, я слышала папу. Ты слышал его? — Папа! Я фыркаю, слыша властный тон сына. Ну и ну, прямо как папа, а ведь ему всего два года. — Орион! — отзываюсь я, глядя в небо с глупой улыбкой на лице. — Папа! Очень скоро я слышу топот ног по лугу, и вначале Орион, потом Гарри выскакивают из высокой травы. — Папа! — взвизгивает сынишка, словно нашел какое-нибудь утерянное сокровище, и прыгает на меня. — Эй, малыш! — прижимаю его к себе и целую в пухленькую щечку. Он хохочет и тоже целует меня, потом вырывается из моих рук. — Привет, папочка, — Гарри улыбается мне. — Привет, папа, — расплываюсь в улыбке, а он берет Ориона, садится рядом со мной и усаживает нашего сынишку на колени. — Поосторожнее с папочкой, — журит он Ориона. Я усмехаюсь: от меня не ускользает ирония. Гарри достает из кармана «блэкберри» и дает его сыну. Это, вероятно, обеспечит нам минут пять покоя максимум. Орион разглядывает телефон, нахмурив свои маленькие бровки. Он выглядит таким серьезным, серые глаза сосредоточены, прямо как у его папы, когда он читает свои письма. Гарри трется носом о волосы Ориона, и сердце мое переполняется нежностью, когда я смотрю на них обоих. Похожи как две капли воды — мой сын, сидящий тихо, по крайней мере несколько минут, на коленях у мужа. Два моих самых любимых в мире мужчины. Разумеется, Орион — самый красивый и самый талантливый ребенок на свете, но, конечно, для меня, как для любого родителя, мой ребенок самый лучший. А Гарри… ну, Гарри есть Гарри. В белой футболке и джинсах он выглядит, как всегда, сногсшибательно красивым. Чем я заслужил такой подарок? — Вы хорошо выглядите, мистер Поттер. — Вы тоже, мистер Поттер. — Правда, наш папа самый красивый? — шепчет Гарри на ушко Ориону. Тот отмахивается от него, поглощенный изучением папиного телефона. Я хихикаю. — Ему не до тебя. — Вижу, — Гарри улыбается и целует головку Ориона. — Не могу поверить, что завтра ему исполняется два года, — говорит он с грустью. Протянув руку, он кладет ладонь мне на живот. — Пусть у нас будет много детей, — говорит он. — По меньшей мере еще один, — я расплываюсь в улыбке, и он гладит меня по животу. — Как моя дочурка? — Хорошо. Спит, я думаю. — Здравствуйте, мистер Поттер. Добрый день, Драко. Мы оба поворачиваемся и видим Розу, восьмилетнюю дочь Рона и Гермионы, и Хьюго, их почти трехлетнего сына, появивившихся из высокой травы. — Рози, — радостно взвизгивает Орион. Он подскакивает с папиных колен, позабыв про «блэкберри». — Добби угостил нас фруктовым мороженым, — говорит Роза. — Можно дать одно Ориону? — Конечно, — говорю я. О боже, представляю, как он весь измажется. — Моозеное! — Орион протягивает ручки. И Роза вручает ему одно. С него уже капает. — Дай-ка папе посмотреть, — я сажусь, забираю мороженое у Ориона и быстро слизываю растаявший сок. М-м… клюква, холодная и восхитительно вкусная. — Мое! — протестует Орион, голос его звенит от возмущения. — Вот, возьми, — возвращаю ему чуть меньше текущее мороженое, и он тут же отправляет его в рот и улыбается. — Можно Орион пойдет на прогулку со мной и Хьюго? — спрашивает Роза. — Конечно. — Не уходите далеко. — Хорошо, мистер Поттер. Карие глаза Розы широко открытые и серьезные. Мне кажется, она немного боится Гарри, а вот Хьюго определенно еще нет. Он прыгает на спину Гарри и благодарит его. Роза берет за руку младшего брата и Ориона, и вприпрыжку бегут по высокой траве. Гарри смотрит им вслед. — Не волнуйся за них, Гарри. Что может здесь с ними случиться? Он хмурит брови, и я забираюсь к нему на колени. — Кроме того, Орион обожает Хьюго и Рози. Гарри фыркает и трется щекой о мои волосы. — Они восхитительные дети. — Да. И такие хорошенькие. Гарри замирает и кладет ладони мне на живот. — Девочки, да? — в его голосе слышатся нотки беспокойства. Я обхватываю его рукой за голову. — Ты можешь не беспокоиться о своей дочери еще по крайней мере месяца три. Она у меня надежно спрятана здесь. Ладно? Он целует меня за ухом и нежно прикусывает зубами мочку. — Как скажете, мистер Поттер, — и кусает меня. Я взвизгиваю. — Мне понравилась прошлая ночь, — говорит он. — Нам надо чаще это делать. — Мне тоже. — И если ты перестал работать, мы могли бы… Я закатываю глаза, и он сжимает обнимающие меня руки и улыбается мне в шею. — Вы закатываете глаза, мистер Поттер? — неявная, но чувственная угроза, заставляющая меня заерзать, — но поскольку мы на лугу и поблизости дети, я игнорирую его приглашение. — У «Поттер Паблишинг» имеется автор в «Нью-Йорк Таймз бестселлерз» — продажи Бойса Фокса феноменальны, Интернет кишит нашими изданиями, и я наконец собрал такую команду, какую хотел. — И ты делаешь деньги в это непростое время, — добавляет Гарри, не скрывая своей гордости. — Но… ты нравишься мне босым, беременным и на моей кухне. Я отклоняюсь назад, чтобы видеть его лицо. Он с любовью взирает на меня, глаза блестят. — Мне тоже это нравится, — бормочу я, и он целует меня, руками все еще обнимая мой живот. Видя, что он в хорошем настроении, я решаюсь поднять деликатную тему: — Ты уже подумал над моим предложением? Он застывает. — Драко, ответ — нет. — Но Элли — такое красивое имя. — Я не собираюсь называть свою дочь именем моей непутевой матери. Нет. Конец дискуссии. — Ты уверен? — Да, — ухватив за подбородок, он серьезно смотрит на меня, излучая раздражение. — Дрей, прекрати. Я не хочу, чтобы моя дочь была запятнана моим прошлым. — Хорошо. Прости, — черт… я не хочу его сердить. — Так-то лучше. Прекрати свои попытки это исправить, — ворчит он. — Ты заставил меня признать, что я любил ее, оттащил меня на ее могилу. Хватит. О нет. Я поворачиваюсь у него на коленях лицом к нему и обхватываю его голову руками. — Прости. Правда. Не злись на меня, пожалуйста, — я целую его, потом целую в уголок рта. Секунду спустя он указывает на другой уголок, и я улыбаюсь и целую там. Он указывает на нос. Целую в нос. Он ухмыляется и обхватывает меня руками за зад. — Ох, мистер Поттер, что мне с вами делать? — Уверен, ты что-нибудь придумаешь, — бормочу я. Он улыбается и, неожиданно извернувшись, опрокидывает меня на одеяло. — Как насчет того, чтоб сделать это прямо сейчас? — шепчет он с похотливой ухмылкой. — Гарри! — ахаю я. Вдруг раздается пронзительный крик Ориона. Гарри вскакивает с гибкой грацией пантеры и несется в ту сторону, откуда слышится крик. Я спешу за ним, правда, помедленнее. Между нами, я не так испугался, как Гарри, — это был не тот крик, который заставил бы меня перескакивать через две ступеньки, чтобы узнать, что стряслось. Гарри подхватывает Ориона на руки. Наш малыш безутешно плачет и тычет рукой на землю, где лежат тающие остатки его мороженого. — Он уронил, — с сожалением говорит Рози. — Я могла бы отдать ему свое, но я его уже съела. — Ой, Рози, дорогая, не беспокойся, — я глажу ее по голове. Хьюго весь измазался мороженым, но он улыбается и предлагает его Ориону. — О, Хьюго, нет, все в порядке, милый. Пойдем, посмотрим, есть ли еще? — он пожимает плечами и продолжает есть. — Папочка! — кричит Орион, протягивая ко мне ручки. Гарри неохотно передает его мне. — Ну-ну. — Моозеное, — хнычет он. — Я знаю, малыш. Мы пойдем к Добби, и он даст тебе другое, — целую его головку… Ох, как хорошо он пахнет. Пахнет моим дорогим маленьким мальчиком. — Моозеное, — шмыгает он носом. Я беру его ручку и целую липкие пальчики. — У твоих пальчиков вкус фруктового мороженого. Орион перестает плакать и внимательно разглядывает свою руку. — Возьми пальчики в рот. Он так и делает. — Моозеное! — Да, мороженое. Он улыбается. Мой переменчивый маленький мальчик, прямо как его папа. Что ж, по крайней мере, для него это простительно — ему всего два года. — Пойдем к Добби? — он кивает, улыбаясь своей очаровательной улыбкой. — Пускай папа понесет тебя? — он мотает головой и обхватывает меня ручками за шею, крепко обнимая, личиком прижавшись ко мне. — Думаю, папа тоже хочет попробовать мороженое, — шепчу я Ориону на ушко. Тот хмурит лоб, потом смотрит на свою руку и протягивает ее Гарри. Гарри улыбается и берет пальчики Ориона в рот. — М-м… вкусно. Орион смеется и тянется к Гарри на руки. Гарри улыбается мне и, взяв сына на руки, сажает к себе на бедро. — Рози, где Добби? — В большом доме. Я бросаю взгляд на Гарри. Его улыбка делается сладостно-горькой, и мне интересно, о чем он думает. — У тебя так хорошо получается с ним ладить, — бормочет он. — С этим малышом? — я ерошу волосики сына. — Это только потому, что у меня большой опыт с вами, мужчинами семейства Поттер, — я самодовольно улыбаюсь мужу. Он смеется. — Это точно. Орион ерзает и извивается, требуя, чтобы папа его отпустил. Теперь он хочет идти сам, мой упрямый маленький мужчина. Я беру его за одну ручку, Гарри — за другую, и вместе мы раскачиваем Ориона по дороге к дому, Роза скачет перед нами, а Хьюго держит меня за другую руку, все еще поедая свое леденцовое мороженое. Я машу Уизли, который в свой редкий выходной возле гаража, одетый в джинсы и майку, возится со старым мотоциклом. Я останавливаюсь в дверях комнаты Ориона и слушаю, как Гарри читает сыну. — Я Лоракс! Я говорю от имени деревьев!.. Когда я заглядываю, Орион крепко спит, а Гарри продолжает читать. Он поднимает глаза, когда я открываю дверь, и закрывает книгу. Прикладывает палец к губам и включает детский монитор рядом с кроваткой сына. Поправляет одеяло, гладит мальчика по щеке, потом выпрямляется и на цыпочках, тихо-тихо, идет ко мне. Не удержавшись, я хихикаю. В коридоре Гарри привлекает меня к себе в объятия. — Боже, я люблю его, но как же здорово, когда он спит, — бормочет он у моих губ. — Не могу с тобой не согласиться. Он смотрит на меня нежным взглядом. — Не могу поверить, что ему уже два года. — Я тоже. Я целую его и на мгновение мыслями возвращаюсь к рождению Ориона: срочная операция, Гарри, сходящий с ума от беспокойства, спокойная уверенность целительницы Делакур. Меня внутренне передергивает от этих воспоминаний. — Мистер Поттер, ваши схватки длятся уже пятнадцать часов. Они ослабли, несмотря на зялья. Придется делать кесарево сечение с помощью магии — ребенок в критическом состоянии. — Давно пора, блядь! — рычит на нее Гарри. Целительница Делакур игнорирует его. — Гарри, успокойся, — я стискиваю его руку. Голос мой тихий и слабый, и все как в тумане — стены, аппараты, одетые в зеленое люди… Я просто хочу спать. Но сначала я должен сделать что-то важное… ах да. — Я хочу родить сам. — Мистер Поттер, пожалуйста. Кесарево. — Прошу тебя, Драко, — умоляет Гарри. — И потом я смогу поспать? — Да, детка, да, — это почти всхлип, и Гарри целует меня в лоб. — Я хочу увидеть Комочка. — Увидишь. — Ладно, — шепчу я. — Наконец-то, — бормочет целитель Делакур. — Позовите анестезиолога. Целительница Миллер, готовьтесь к кесареву сечению. Драко, мы переведем тебя в операционную. — Переводите? — в один голос говорим мы с Гарри. — Да. Прямо сейчас. И внезапно мы двигаемся — быстро, огни на потолке сливаются в длинную яркую полоску, когда меня везут по коридору. — Мистер Поттер, вам нужно будет пройти через очищающие и защитные заклинания с моим коллегой. — Что? — Быстрее, мистер Поттер. Он сжимает мою руку и отпускает меня. — Гарри, — зову я в панике. Мы минуем еще одни двери — и вот уже медсестра прилаживает экран у меня на груди. Двери открываются и закрываются, и в комнате так много людей. Здесь так шумно… я хочу домой. — Гарри? — я лихорадочно ищу лицо своего мужа среди множества лиц. — Он будет с тобой через минуту, Драко. Через минуту он рядом со мной, и я тянусь к его руке. — Мне страшно, — шепчу я. — Нет, детка, нет, я здесь. Не бойся. Ты же у меня сильный, — он целует меня в лоб, и я чувствую по его тону, что что-то не так. — Что такое? — Что? — Что-то случилось? — Ничего не случилось. Все отлично. Детка, ты просто сильно устал, — глаза его горят страхом. — Мистер Поттер, анестезиолог пришел, так что мы можем начинать. — У него очередная схватка. Живот сдавливает, словно железным обручем. О боже! Я стискиваю руку Гарри, в глазах все мутнеет от боли. Эта боль — вот что самое выматывающее. Я так устал… я чувствую, как онемение растекается… растекается по телу. Я концентрируюсь на лице Гарри. Между бровей у него пролегла глубокая морщина. Он напряжен. Он встревожен. Почему он встревожен? — Ты чувствуешь это, Драко? — доносится из-за экрана бестелесный голос целительницы Делакур. — Что чувствую? — Значит, нет. — Нет. — Хорошо. Целитель Миллер, приступаем. — Все будет хорошо, Драко. Гарри бледен. Лоб его покрыт каплями пота. Он боится. Не бойся, Гарри. Не бойся. — Я люблю тебя, — шепчу я. — Ох, Драко, — всхлипывает он. — Я тоже люблю тебя, очень-очень. Внутри меня — какое-то странное тянущее ощущение. Ничего подобного я раньше не чувствовал. Гарри смотрит на экран и белеет, но продолжает смотреть, словно зачарованный. — Что происходит? — Отсос! Хорошо… Внезапно раздается пронзительный сердитый плач. — У вас мальчик, Драко, мистер Поттер. — Можно мне его увидеть? — выдыхаю я. Гарри на секунду исчезает из виду и вскоре вновь появляется, держа моего сына, завернутого в голубое. Личико у него розовое, и он весь в крови и в чем-то белом. Мой малыш. Мой Комочек… Орион Северус Поттер. Когда я смотрю на Гарри, в его глазах стоят слезы. — Вот ваш сын, мистер Поттер, — шепчет он сдавленно и хрипло. — Наш сын, — говорю я. — Он прекрасен. — Да, — соглашается Гарри и запечатлевает поцелуй на хорошеньком маленьком лбу под шапкой черных волосиков. Орион Северус Поттер ничего не замечает. Закрыв глаза и позабыв про плач, он спит. Он — самое прекрасное, что я когда-либо видел. Такое чудо. Я плачу. — Спасибо, Драко, — шепчет Гарри, и в его глазах тоже стоят слезы. — Что случилось? — Гарри приподнимает мою голову за подбородок. — Просто вспомнил рождение Ориона. Гарри бледнеет и обхватывает мой живот. — Еще раз я такого не переживу. На этот раз — сразу кесарево. — Гарри, я… — Нет, Драко. В прошлый раз ты чуть не умер. Нет. — Ничего подобного… — Нет, — он решителен и непреклонен, но смотрит на меня, и взгляд его смягчается. — Мне нравится имя Лира, — шепчет он и трется носом о мой нос. — Как созвездие? Хочешь продолжить традицию? — удивленно спрашиваю я. — Да, Драко. Это принято в твоей семье, и я знаю, тебе было приятно, что мы назвали нашего сына Орионом. — Лира Поттер? Лира… да. Мне тоже нравится, — я широко улыбаюсь. — Отлично. Хочу собрать подарок Ориона. Он берет меня за руку, и мы спускаемся вниз. От Гарри волнами исходит радостное возбуждение; он ждал этого момента весь день. — Как думаешь, ему понравится? — его неуверенный, светящийся надеждой взгляд встречается с моим. — Ему понравится. Он же твой сын, в конце концов. Гарри ухмыляется и заканчивает устанавливать деревянную игрушечную метлу. Завтра у нас будет семейный праздник в честь Ориона. Все придут. Я с нетерпением жду возможности пообщаться с Пэнси и узнать, как она справляется с материнством. — Пойдем, пора спать, — беру Гарри за руку и веду его наверх, в кровать. Опускаюсь на стул на кухне, чтобы отдышаться. Вечеринка в самом разгаре, все дети кричат и бегают вокруг. Близнецы Луны и Рольфа, которым исполнился год, носятся вокруг, пытаясь догнать своих старших кузенов. Мальчик Тедди, которому почти три, Хьюго и даже Роза остановились, чтобы поглазеть на Ориона на его игрушечной метле. Все взрослые разговаривают или наблюдают за детьми, так что у меня есть минутка, чтобы присесть и немного побыть в одиночестве. Потираю живот и разминаю спину, морщась от того, что так долго простоял на ногах. — Надеюсь, ты не задержишься, малышка. — Она выглядит достаточно комфортно, ее кузина не торопится, — говорит Пэнси, заходя на кухню и садясь рядом со мной. Она протягивает мне Айву, и я с удовольствием ее рассматриваю. Она так похожа на Пэнси: черные волосы, карие глаза и слегка вздернутый носик. — Они того стоят, — шепчу я и целую головку девочки. — Да. Выглянув в окно, я вижу Гарри и Ориона, оба на метлах. Гарри выглядит беззаботным и озабоченным одновременно. Это заставляет меня хихикать. Мои родители разговаривают с Лили и Ремусом. Они немного подружились и даже собираются вместе без меня и Гарри. Мой отец окончательно сблизился с Гарри после того, как узнал, что я беременный Орионом. К всеобщему удивлению, он был больше всех рад появлению внука. Сириус и Джеймс дурачились как обычно, но на этот раз пригласили Рольфа, Тео и Тедди в свои планы. На прошлой неделе Сириус объявил, что беременный. Мы все так рады за них, и нам кажется забавным, что на этот раз Сириус носит ребенка. Ремус ненавидел последние три месяца своей беременности и постоянно повторял, что больше никогда не будет этого делать. Сириус ему не верил, но, должно быть, до него наконец-то дошло. Луна сейчас со своими близнецами, оба выбились из сил. Она замечательная мать, эксцентричная, но замечательная. В последнее время она, Рольф и близнецы много путешествуют, пытаясь найти больше фантастических зверей и невидимых существ. Рон и Гермиона танцуют медленный танец вдали от всех остальных. Им больше не хватает времени побыть наедине. Я вижу, что Гермиона не сводит глаз со своих детей, которые бегут за Гарри и Орионом. — Нам пора возвращаться, — говорю я Пэнси. — Согласна, — она берет Эйву, и я с трудом поднимаюсь со своего места. В стороне от всех детей стоят Блейз, Итан и Клэр. Ни у кого из них еще нет детей, и они немного не решаются присоединиться к веселью. Я хихикаю при виде их. У меня есть предчувствие, что Итан скоро сделает Клэр предложение, но я держу это при себе. Она, по сути, уже стала членом семьи. Блейз все еще ни с кем не сошелся. Он перескакивает с одного человека на другого. Я думаю, ему так больше нравится, особенно с учетом всех его путешествий, которые он совершает ради своей фотографии. Джеймс и Тео уже ушли, а все остальные вернулись во внутренний дворик и собрали своих детей. Пэнси идет к креслу, где Луна уснула с близнецами на руках. Гарри подходит ко мне с сопротивляющимся, смеющимся Орионом. — Папа! — Орион замечает меня и протягивает ручки. — Именинник! — беру его на руки и целую в макушку. — Сейчас начнется фейерверк, — бормочет Гарри мне на ухо, прижимая к себе. — Ты наложил заглушающие чары? — начинаю паниковать. — Близнецы и Эйва спят, и я не хочу, чтобы кто-нибудь из детей испугался. — Конечно. Об этом позаботились, детка, — пробормотал он и целомудренно целует меня, позволяя мне расслабиться. Я любуюсь видом заходящего солнца. Все именно так, как и обещал Гарри, и я испытываю тот же радостный восторг, глядя на это сейчас, что и в первый раз. Это просто потрясающе. Гарри крепче притягивает меня к себе, обнимая Ориона. — Какой вид! — Да, — отвечает Гарри, и мы оба смотрим не только на вид, но и на остальных членов нашей семьи. — Просто изумительный, — шепчет он, и мягко целует меня в губы. — Мой любимый вид. — Дом, милый дом. Он ослепительно улыбается и снова целует меня. — Я люблю тебя, Драко. — Я тоже тебя люблю, Гарри. Всегда.Эпилог
7 мая 2023 г. в 06:26
Примечания:
Вот и подошла эта история к концу. Спасибо всем кто читал (или еще только будет читать) и оставлял отзывы, было очень приятно видеть что работа нашла отклик в ваших сердцах ❤️❤️