Идеальное преступление 2

NC-17
Завершён
33
автор
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 44 879 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник

Глава 11. Свадьба

Настройки
- Саюри, добрый день! У нас уже все готово, собираем Сакуру в ее долгий семейный путь… Да-да, как же быстро растут дети, и не говори! Помнишь, как вы с ней гуляли в Мадриде десять лет назад, кормили уточек в парке? Ой, подожди, у меня где-то фотка есть, потом пришлю…. И со свадьбы обязательно отправим, конечно! Напиши в нашем общем чате, хорошо? Кажется, моя мама незаметно пустила пару слезинок, пока разговаривала с подругой юности по телефону. Отец молча стоял и слушал каждое ее слово, и, насколько я его знаю, мысленно готовился подобрать правильные напутствия, потому что его язык постоянно причмокивал о зубы во рту – старая, но такая выдающая его с потрохами привычка. Кроме родителей в комнате невесты собрались Хината, Темари, Тен-Тен – мои вечные подружки невесты, без которых эта свадьба, наверное, и не состоялась бы, потому что они изо всех сил помогали в ее организации. Я с замиранием и даже неким спокойствием, стараясь не нервничать лишний раз в моем положении, любовалась своим отражением в зеркале, пока оно с каждым взмахом кисточки становилось все краше. Визажист в лице Хинаты сделал свое дело: как оказалось, у девушки отменный вкус. Она призналась, что часто помогает с макияжем своей младшей сестре-старшекласснице, но ее сегодняшняя работа превзошла все мои ожидания. Легкий классический макияж в постельных тонах - не вычурно и элегантно. Румяна подчеркивали мои и без того залившиеся краской щеки, нежная тушь обрамляла ресницы, кошачьи стрелки подчеркивали миндалевидные глаза. Лоб не казался мне таким большим за счет слегка выступающей челки, коротко стриженные под каре розовые волосы аккуратно собрались в стильный пучок искусницей Тен-Тен, которая привыкла делать сложные укладки на своих волосах – это я помню еще со времен университета. Темари тоже постаралась – она помогла завершить мой образ, когда вшивала в платье и фату декоративные лепестки Сакуры. Осталось только запечатлеть памятную фотографию перед тем, как я окончательно не стану Госпожой Учиха. - Сакура, ты выглядишь просто потрясающе… - восхищенно пролепетала Хината воодушевленным тихим голосом, а я еще несколько раз покрутилась перед зеркалом. - Да, потрясней некуда, -подтвердила Темари, которая единственная из всех представительниц женского пола на свадьбе пришла не в платье или юбке, а в белом костюме. - Не забудь, что фотограф будет снимать вас у арки и возле озера… - напомнила Тен-Тен, делая последние штрихи в виде блесток на коже. - Девочки, может не надо столько лишней суеты вокруг этой церемонии? - Боишься, что твой жених утопится в озере от количества внимания в свою сторону? – сыронизировала Темари, - Хотя ему, вроде как, не привыкать к его излишку… - Я лишь опасаюсь чрезмерного внимания прессы – вдруг они заявятся на нашу свадьбу… - Дорогая, ты сегодня сияешь ярче любой звезды, но мы все тебя прикроем, если потребуется, - вставила мама, на что я всех смущенно обняла. - Ты, главное, не переживай. В холле ресторана уже все готово: еду и напитки подадут по тарелкам, как только вы распишетесь. Торт ждет своего звездного часа в холодильнике. Диджей и фотограф наготове. Гости уже сидят на своих местах. Чего же мы ждем? На слова Тен-Тен я отреагировала с некоторым замешательством, в последний раз бросил осторожный взгляд в зеркало. Набравшая пару лишних килограмм, среднего роста девушка, чьи пряди розовых волос скрывались под белоснежно фатой, стояла в отражении напротив. Ее округлившийся животик чуть-чуть выглядывал из-под нежной сатиновой ткани платья, а безымянный палец правой руки обрамляло помолвочное кольцо с драгоценным камнем. В день своей свадьбы я и вправду выглядела, как настоящая невеста из романтической истории, и только я и некоторые близкие в моем окружении знали, что за внешней уверенностью и решительностью скрывается целый ящик пандоры: страхов, сомнений, бессонных ночей, слез и бесконечной работы, учебы, поисков себя и борьбы за право жить спокойно и правильно. Безусловно, эта свадьба – защита для себя и ребенка, потому что на данный момент я была убеждена, что мне нужен муж, а нашему ребенку – отец, который возьмет нас под защиту. Я чувствовала, что несмотря на праздничное настроение и перспективы счастливой семейной жизни, нас ждет не одно испытание, и самое главное – хмурая грозовая туча опасности и угрозы все еще нависает над всеми нами. Zet где-то рядом. Он ждет, выжидает, и, как змея или хищник, готовится к нападению, когда, наконец, заставит свою жертву врасплох. Выход был только один – покончить с врагом раз и навсегда, чтобы начать спать спокойно по ночам. Но сегодня был только наш день. И никто его не испортит, поэтому я глубоко вздохнула, отбросила все негативные мысли и уверенно пошла к алтарю, под руку с отцом. Напротив весело журчащей реки, под многолетним дубом, расположились гости на приготовленной свадебной зоне. Впереди меня ждала небольшая дорожка из лепестков разных цветов, церемониальную арку у дерева тоже окучивали живые цветы пионов. Мои любимые цветы. Я шла неторопливым, робким шагом, с замиранием сердца наслаждаясь каждым моментом тишины, сжимая в руках небольшой букет роз, пионов и аэустом. Но с каждым новым движением навстречу своему жениху, стоявшему возле священника, мои шаги становились быстрее и увереннее, и я уже едва могла сдерживать улыбку и слезы, которые застряли на уголках моих глаз. Конечно, он не мог не заметить их. Когда я уже стояла напротив него, в нескольких сантиметрах, он едва слышно произнес: «Такое скромное платье?» - Я же беременна… Ты что, забыл? Не хочу, чтобы все глазели на мой живот. Зато тебе идет смокинг. Кто дизайнер? - Один знакомый… - Дорогие гости! После слов священника, все присутствующие: друзья, родные и челны семьи, встали со своих мест. - Сегодня мы собрались здесь с вами, чтобы соединить два любящих сердца узами брака. Древняя японская мудрость гласит: «Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слёзы». Ваш союз скрепляется не только на бумаге, но и на небесах – ибо если плод вашей любви уже зреет в чреве молодой, значит ваш брак был угоден самому Всевышнему. Перед ним и перед свидетелями я спрошу у жениха: согласны ли Вы, Господин Учиха Саске, взять в жену Сакуру Харуно? - Да, согласен. - Согласна ли Вы, Госпожа Сакура Харуно, стать женой этого молодого человека? - Да… Я согласна. - Тогда, властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой. Можете обменяться обручальными кольцами и скрепить ваш союз поцелуем. Саске, на удивление уверенно и умело взял кольца, заранее приготовленные его лучшим другом-шафером, достал из коробочки и надел мне на палец одно из этой пары золотых красавцев. Как оказалось, они были сделаны на заказ, и на каждом мастер выгравировал слова молитвы на японском языке. Я тоже надела ему кольцо на палец, и мы одновременно потянулись к друг другу, когда наши губы сомкнулись в обжигающем кожу поцелуе, что стало поводом для бурных аплодисментов, радостных возгласов и началу поздравлений. - Дорогие наши дети, поздравляем вас от всей души! – подключились мама с папой, обнимая и целуя нас, не забыв про свадебный подарок в виде денежного конверта и нового комплекта постельного белья. - Берегите друг друга, молодожены! – С презентабельной улыбкой во все свои тридцать два зуба протянул Наруто, горячо обнимая нас и вручив мне в руки огромный букет цветов, в котором были спрятаны так же деньги, и кажется, модный нынче подарок – сертификат на трехдневный отпуск в отеле за городом по системе «все включено» - подарок от Хинаты и ее семьи. - Ой, совет да любовь, мои хорошие! – как можно эмоциональней поздравила Темари, подарив от них с Шикамару прогулочные билеты на ипподром на весь день с включенным романтическим ужином на ферме в декоративной хижине. - Чтоб ребеночек ваш рос здоровым и крепким, а вам лично на свадьбу от меня такой сюрприз – вот! С праздником, Учиха, и тебя, Госпожа Учиха – дружелюбно произнес Сай, подарив наш огромный портрет его авторства, выполненный масляными красками, который я уже мысленно повесила в спальню. - Молодцы, ребята, дарю вам практичную вещь – фотоаппарат мгновенной печати и набор пленок. Делайте памятные снимки и наслаждайтесь друг другом, —как-то неоднозначно и сладко протянул Киба, вручив нам памятную вещицу. - Сакура, дарю Вам поход в спа-салон на двоих, расслабьтесь хорошенько после свадьбы! – мило улыбнулась Тен-Тен и протянула купоны в одно из самых популярных мест на улице Гинза, ведь они и вправду хороши. - Поздравляю вас с вашим днем, - наконец подошел Итачи, обняв меня и своего брата за плечи, - я решил обойтись весьма скромным подарком – всего лишь небольшой бизнес в Токио – там надо только закончить с регистрацией сайта, и можно приступить к рекламе вашей школы для детей и взрослых, лицензия уже получена. - Ничего себе «скромный» подарочек – да ты превзошел сам себя, Итачи! – не веря услышанному, удивленно воскликнула я. - Я лишь подумал, что это стоящая инвестиция в ваше совместное будущее. К тому же, отец и так собирается подарить вам свой загородный дом, а мне оставить свой бизнес. Кстати, Саске… Он передавал поздравления. Ты знаешь, как он хотел бы присутствовать здесь лично… - Но он в больнице… - в голосе своего новоиспеченного мужа я услышала минорные ноты, - И уже собирается составлять завещание. Неужели ему совсем не становится лучше? Его старший брат удрученно покачал головой. - Ты же знаешь, что туберкулез уже на последней стадии. Врачи удивляются, как он вообще протянул так долго с начала болезни… - И сколько они ему дают? - Никто не хочет давать утешительных прогнозов…В лучшем случае пару месяцев. Но ты думай о своей беременной жене. Больше всего на свете он хотел бы увидеть свою внучку. - Посмотрите-ка, папарацци все-таки добрались до нас, хоть и частная территория, но ведь караулят за стенами забора… - пожаловался Киба, недовольно оглядывая незваных гостей. - Ой, а кто там, кто там? Какие-то известные издания, телеканалы? Может, вечерний Токио? – поправляя прическу и расстегнув верхние пуговицы блузки, взволновалась младшая сестра Хинаты – Химавари. - Да нет, скорее журнал «101 свадьба» и «Жизнь знаменитостей»… - со скучающим видом произнес Шикамару. - Вот-вот, кто-то из их журналистов пытался со мной связаться в Instagram – просили убедить Саске дать им интервью. Вот уроды, скажите, да? Как будто мне самому нечего им рассказать… - обижено бросил Наруто, на что Хината поспешила всех увести подальше: - Может, пойдем в зал? Там уже программа готовится, а молодых пока отснимет фотограф. Все согласились с девушкой и поспешили покинуть нас, так как уже изрядно проголодались от переизбытка чувств и эмоций. Мы все предварительно успели сделать общие снимки с гостями и родными, осталось только пережить эти полчаса совместной фотосессии, которая украсит семейный альбом. Я улыбалась и пыталась быть женственной изо всех сил, хотя рядом с Учиха это было не так сложно сделать. Он не был моделью и любителем позировать на камеру, вообще фотограф давала ему несколько советов, как выставить ногу или лучше обнять меня, однако он вскоре и сам быстро нашел свои удачные ракурсы. Просто потому, что он не может себе позволить принимать участие в чем-то и отдаваться этому «абы как». После завершающей фотосессии, когда на улице уже начало вечереть, и небо покрылось румянцем заката, мы поспешили к остальным гостям в зал ресторана, располагавшегося на первом этаже старого отреставрированного японского храма в традиционном стиле. Стоит отметить, что вся наша свадьба прошла в христианском духе, навеянного западными тенденциями, однако сам храм являлся тем самым элементом незыблемых традиций, которых не отнять у нашего народа. Мы вошли под звуки арфы и скрипки, музыканты принялись играть праздничную мелодию, пока гости уже расселись после фуршета, а мы заняли места на президиуме. Все принялись к трапезе и одновременно созерцали представление танцевального коллектива, слушая живую музыку и отменный вокал. Все пили, чокались и произносили трогательные тосты, лишь я и мой муж (то ли в знак солидарности, то ли от простого нежелания) не притронулись к алкоголю. Краем уха я услышала интересную новость от Шикамару: - Ино сегодня выложила пост в своей социальной сети. Свою старую фотку в цветочном магазине родителей с такой подписью: «У кого-то сегодня свой праздник, ну а я отмечаю день, когда папа и мама сделали меня амбассадором своего бренда. Очень их люблю и скучаю. Конечно, сейчас я бы исправила многое, о чем успела пожалеть, но прошлое не вернуть. Живем настоящим…». Не это ли слова раскаяния? – он показал в своем телефоне этот пост нашей закадычной подруги Темари, а я удивилась, что именно ее сейчас здесь не хватает. Как я вообще могла вспомнить и подумать о ней? Ведь она пыталась убить меня и Саске, вообще всех нас и подставить. Она помогала Zet, возможно, она даже знает, кто он. Возможно, меня мучила мысль, что мы пытались подружиться и даже могли бы стать хорошими подругами, не будь она такой… жестокой психопаткой. Однако меня мучила и другая мысль: я хотела навестить ее в тюрьме. Не просто, чтобы слушать ее жалобы на ужасную жизнь в неволе или что-то подобное, а чтобы выпытать, кто за всем этим стоит. - Потанцуем? Саске пригласил меня на танец жениха и невесты, и пока остальные наблюдали за умиленной картиной двух влюбленных, присоединяясь на танцпол, я услышала слова Учиха над ухом: - Я догадываюсь, что ты хочешь навестить Яманака в тюрьме. - Да, знаешь, я лишь подумала, что смогу кое-что выяснить… - Сакура, это очень опасно. Не забывай: она выглядит жертвой, но на самом деле это изощренный стратег, преступница и манипулятор. Она столько времени водила нас за нос, чтобы отомстить, и параллельно преследовала свои цели. Она умна и последовательна, именно поэтому Zet выбрал именно Ино. Я не хочу, чтобы вы виделись, только не в твоем положении. - Но ты же не удержишь меня силой… - Я теперь твой муж, и отвечаю за твою безопасность. Ты должна доверять мне и… - Подчиняться? - Нет, это не то, что я хотел сказать. Но тебе стоит быть более… - Послушной? - Кроткой. - Я не понимаю: ведь ты знаешь, какой у меня характер. Я думала, именно поэтому ты меня полюбил. - Конечно, но теперь некоторые вещи изменились в нашей жизни, и, между нами, в том числе. Мы в ответе не только за друг друга, но и за Сараду. Твоя задача сейчас – выносить ее и родить, а моя – отгородить тебя от всяких ненужных стрессов. Поэтому доверься мне и побудь немного просто Сакурой-пай-душкой, а не Сакурой-убойным торнадо. - Интересно, а я, получается, вышла замуж за Саске-тирана, или за Саске-мудрого преподавателя? - Просто за мужчину, которого полюбила. Мы оба сошлись на этом и поцеловались, занимая снова свои места. Правда я еще несколько раз забежала в туалет, ибо терпеть с каждым днем становилось все сложнее. Гормоны играли, и я чувствовала, как дочь начинает сдавливать мне органы. И хотя я сама – врач, и привыкла, что в медицинских кругах ребенка в утробе называют «плодом», для меня она была уже полноценным человеком. Все вокруг интересовались, как и что, но только я на самом деле предугадывала ее состояние. Именно это, пожалуй, и называют «материнским инстинктом», хотя и научное сообщество не признает его существования, я уже точно знала, что это – безусловная любовь. Ведь я готова была пожертвовать всем, включая своей жизнью, чтобы дать ей весь мир. Или хотя бы здоровье и безопасность. Едва я вышла из кабинки туалета, как завибрировал телефон. Я собиралась прочитать входящее сообщение и подумала, что друзья, бывшие одноклассники и однокурссники уже спешат поздравить со свадьбой, однако то, что я увидела на экране смартфона повергло меня в буквальном смысле в ступор. «Сегодня твой день. Будем надеяться, что его ничто и никто не омрачит. Уже всем рассказала о своем решении навестить подружку? Смотри, а то окажется, что кто-то из гостей захочет составить тебе компанию…» От последних предложений я потеряла дар речи. Состояние оцепенения и шока – так можно было описать мои чувства после смс. Кто мог ее прислать? Как всегда - действует анонимно. Ублюдок чертов. Решил меня доконать. Я пытаюсь сдерживаться и быть спокойной, но когда меня запугивают и пытаются раздавить, во мне включается инстинкт самозащиты и обороны. Так если это Zet, что очевидно по стилю сообщения, или его очередной сообщник, тогда откуда он мог узнать о моем намерении навестить Ино, ведь я об этом пока говорила только мужу? Неужели на нашей свадьбе прямо сейчас снова сидит и греется крыса? К очередному предательству я не была готова… - Сакура, все в порядке? Я резко подпрыгнула и обернулась на слова, раздавшиеся за спиной. Нарушителем моего покоя оказался Итачи, который подозрительным и сопереживающим тоном задал такой простой и логичный вопрос. - Да, я… Поздравления читала. - Точно? Ты выглядишь испуганно. - Нет, просто… Волнуюсь немного, сегодня такой день, может кого-то пригласить забыла. - Понятно…не переживай, ты всегда можешь позвонить по видеосвязи. Вообще, чем меньше народу, тем лучше, ведь так? Мы оба одновременно присели на небольшую скамейку на цокольном этаже, где располагался туалет. - Ты прав, но иногда меня не покидает ощущение, что чем больше людей из своего окружения я контролирую, тем больше о них знаю. Ну и, соответственно… - Соответственно вычеркиваешь их из своего списка подозреваемых… - Вроде как… - Сакура, это хорошая стратегия, близким людям надо доверять. Но жизнь показывает, что иногда даже самые близкие не всегда знают, как правильно поступать в этой жизни, к сожалению. Я прожил еще не так много на этом свете, но достаточно для того, чтобы разбираться в человеческой психологии, мотивах поступков. Работа в полиции, убойном отделе, частная практика в Японии и заграницей, связи с баронами, рейды на Якудзу… Поверь, я многим рисковал и многое видел, но люди никогда не перестают меня удивлять. Мы пытаемся быть готовыми ко всему, но не всегда можем к этому подготовиться, особенно когда это застает нас врасплох. - Да… Постой, ты это о чем? О чем-то конкретно? - Да…Я к тому, что в твоем положении ты очень уязвима, и враг будет стараться этим воспользоваться. Лучше пока не волноваться напрасно, ведь этого и добивается Zet. А ты о чем подумала? - Так, забудь… - я устало рассмеялась, - Знаешь, у меня уже крыша от подозрений слетает. Всегда пытаюсь найти в чьих-то словах скрытый смысл. - Не мудрено, ведь слова – это язык наших мыслей, просто не каждый умеет на нем говорить. - Мммм… Постой, может ты все-таки что-то знаешь? Итачи молчаливо на меня посмотрел, видимо, подтверждая свою теорию и не зная, что на это ответить. - Знаешь, мне кажется, что тебе пора к своему мужу. Он уже, наверное, тебя обыскался. Пойдем, провожу наверх. Мы поднялись и решили немного прогулять на веранде, на свежем воздухе, в то время как компания мужчин-гостей курила в специально отведенном месте. Я и Итачи увидели и самого виновника торжества, который стоял в тени фонаря к нам спиной возле забора и с кем-то беседовал, тоже мужчиной. Уже стемнело и похолодало, поэтому я поспешила принести ему его верхнюю одежду, чтобы он не замерз. Когда я подошла к двум мужчинам, то не сразу узнала собеседника Учиха. Точнее, вообще не узнала, так как впервые видела этого человека. Он явно не был гостем свадьбы, на вид не старше сорока лет, весьма презентабельно одет. Черные короткие волосы аккуратно гармонировали с его острыми, но уставшими чертами лица, слегка раскосые по-азиатски глаза посмотрели будто внутрь меня, отчего я сглотнула и, повинуясь какому-то внутреннему голосу, подала ему руку первой. - Сакура Харуно. - Учиха Обито, очень приятно. Вы именно такая, какой мой племянник описывал. Ему очень повезло. Все его слова звучали стандартно и словно карикатурно. Он будто говорил одно, а думал совершенно о другом. Но он явно был мной заинтересован. Возможно даже больше, чем пытался показать. - Сакура, познакомься — это мой дядя. - Понятно. Тот самый, который лечился в психиатрической больнице? Я настолько бесцеремонно это произнесла, но нашего нового гостя этот факт, пожалуй, ничуть не возмутил, и он лишь подхватил: - Мало ли, чем болеет современное общество. Только лишь потому, что несколько лет назад люди в белых халатах решили, что я должен пройти курс лечения еще не говорит о том, что меня нужно держать в четырех стенах, из-за которых и становятся настоящими психами. Кстати, надо отдать им должное – мои труды стали более полезными на рынке после выписки, очевидно… - Как интересно. Дело в том, что я сама как раз-таки врач, хоть и не психиатр. А от чего Вы лечились и какой Вам поставили диагноз, если не секрет? - Я очень рад с Вами познакомиться, Сакура, - искренне улыбаясь, произнес Обито, очень умело заминая тему. - Обито, какая встреча… Итачи подошел аккурат вовремя, оглядывая всех нас, но Обито он руку не пожал. - Так вы брат Фугаку-сана, получается? – продолжила свои вопросы я, воспользовавшись моментом, чтобы узнать всех членов их семьи поближе. - Да, двоюродный, - ответил за дядю Итачи, все еще не сводя глаз с родственника, - Отец знает, что Вы в городе? - Конечно. Я навещал его в больнице. Вы оба так выросли… Изменились. Помнишь, как я забирал Саске из школы, и мы шли обедать в кафе в соседнюю префектуру? По правде, я всегда думал, что ты, Итачи, женишься быстрее. Как твоя невеста поживает? - Она потеряла память… - Ах, да… Я слышал об этом от твоего отца. Очень жаль… Поздравляю еще раз вас с днем свадьбы, Сакура и Саске. Вы очень прелестны, как эти цветы… Он поэтично протянул мне небольшой букет белых роз и будто бы на этом откланялся. - Извините, забежал мельком, чтобы только поздравить, пока я в Токио. Подарок пришлю Вам позже. Саске, отправь мне адрес сообщением. Хорошего окончания вечера… - Вы даже не останетесь на бокальчик шампанского? – зачем-то спросила я, необъяснимо, но инстинктивно желая узнать как можно больше об этом человеке. - Сакура, Обито у нас очень занятой человек, и к тому же не любитель семейных тожеств… - намекнул Итачи, на что дядя мужа, все с той же загадочной улыбкой, кивнул и ответил: -Да, увы, это так. Всему свое время – у нас еще будет время пообщаться, милое создание. Отдыхайте и веселитесь… Когда мужчина удалился из поля зрения и сел в машину, которая увезла его от места нашего торжества, Итачи посмотрел на брата и произнес: - Я надеюсь, ты не собираешься ему сообщать свой адрес. - Я лишь пытаюсь наладить отношения с родственником. Тем более, он недавно вышел из клиники, и ему необходима первичная социализация. - А ты уже забыл, почему он вообще туда попал, в эту клинику? Не надо его сближать сейчас с Сакурой и нашей семьей, пусть лучше меньше сует свой любопытный нос в чужие дела. Вас там ждут на дегустацию свадебного торта, кстати. Мы молча двинулись обратно по направлению в здание, но по пути я все же повторила вопрос: - Саске, так от чего же он лечился? Какое у него расстройство или заболевание? - Никто в нашей семье не любит об этом говорить. Ты лучше сама спроси его, если увидишься с ним еще раз когда-нибудь. Мы уже добрались до гостей, которые запускали салюты и зажигали бенгальские огни в нашу честь, официанты уже разрезали торт, который мы, как и полагается, успели попробовать первыми. Сверху красный бархат, снизу – медовик, и именно этими сладкими кусочками мы завершили наше торжество после того, как прогремел последний салют, и полупьяные гости одарили нас щедрыми подарками, слезами умиления и счастья и теплыми словами. - Ну что, ты готова? – спросил меня муж после того, как мы попрощались с гостями и усадили их по машинам. - Для первой брачной ночи? Саске ухмыльнулся, снимая галстук. - Я бы хотел завершить эту ночь именно таку, но, боюсь, что нас ждет кое-что поинтереснее. Но сперва завяжи глаза… Меня это удивило, но я доверилась ему. Когда он надел на меня маску и наушники, ведя на ощупь, то я не сразу заметила, как сначала мы сели в машину и проехали около получаса прежде, чем раздался оглушительный звук, приглушенный наушниками. Я уж было подумала, что это настоящие похищение, пока через еще три часа нахождения в неизвестности я, наконец, не выдержала, чувствуя постоянное движение: - Все, хватит, меня уже распирает любопытство. Что происходит и где мы вообще находимся? Можно уже снять повязку и наушники? - Да, подожди еще буквально минутку… - Саске, я серьезно, больше не могу терпеть… - Все, открывай… Я с облегчением сняла повязку и поняла, что мы находимся в частном самолете. Когда мне позволили открыть двери иллюминатора, то я взглянула в ночное небо и то, что растиралось под ним повергло меня в окончательный шок: - Мы что, прямо сейчас пролетаем Париж? - Да, точнее приземляемся в местный аэропорт через 20 минут. Как тебе Эйфелева башня? - Потрясающе… Но я так устала за минувший день, что дико хочу спать… - Хорошо, потерпи до аэропорта, если сможешь. Если нет, то мы останемся ночевать прямо здесь, в самолете, когда он приземлится. - Заманчиво, конечно, но я все-таки дождусь нормального ночлега. - Как скажешь. Мы, наконец, приземлились и вышли с трапа на землю Франции, сразу заказав такси и отправившись в уже забронированную гостиницу. Было около пяти утра, когда мы, наконец, оказались в нашем роскошном номере с видом на центральные улицы Парижа. Пока Саске ушел принимать душ, я обессиленно улеглась на кровати и почти моментально заснула. И мне хотелось видеть сны только о нашем волшебном совместном отдыхе…
33 Нравится 20 Отзывы 11 В сборник