ID работы: 12157579

К внезапной тишине

Гет
NC-17
В процессе
414
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 429 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 11. (Не) Дементор

Настройки текста
Примечания:
      В пабе «Три метлы» ввиду скопления большого количества учеников из Хогвартса и уже взрослых волшебников, было довольно проблематично найти свободное место. Деметра неуверенно ступала по деревянному полу, крепко держа Морту за рукав её мантии и параллельно стараясь оглядываться по сторонам.       Вскоре, прямо перед их носом, два старых волшебника освободили стол. Девушка измученно выдохнула. От такого количества людей вокруг кружилась голова, поэтому она была безумно рада наконец присесть.       Деметра, Морта и навязавшийся к ним в компанию Эрик, комфортно устроились в самом центре зала.       — Это так удобно. — довольно проговорила Морта, накручивая на палец светлый локон и бегая заинтересованным взглядом по посетителям паба. — Каждый ученик Хогвартса у нас словно на ладони.       Эрик высоким голосом ей поддакнул, а Деметра лишь безучастно кивнула. Признаться честно, если бы у неё был выбор, она бы предпочла самый отдалённый столик.       Дормер заказала себе медовуху, а Морта и Эрик содовую с вишнёвым сиропом, так как сливочное пиво успело приесться. Вскоре их заказы оказались перед ними на столе, и Деметра аккуратно сделала несколько глоточков, пока её подруга и одноклассник о чем-то перешёптывались, сопровождая это хихиканьем.       Она покрутила в руке бокал янтарного цвета и сосредоточенно осмотрела его со всех сторон, а после и вовсе закрыла глаза, поставив посуду на деревянный стол.       Цвет. Форма. Запах. Материал.       Девушка глубоко вздохнула, стараясь прокрутить в голове все возможные детали и представить перед собой нужный образ данного предмета во всех подробностях. Спустя пять дней практики визуализации, её мучения начинали понемногу давать плоды. Поначалу это было до невыносимости сложно, и Деметра думала, что «Отвратительно» за очередное практическое занятие по Трансфигурации — не так уж и плохо.       Но всё же пришлось взять себя в руки и через силу продолжить пытаться воссоздать в своей голове образы.       Грохот посуды, жужжащие разговоры и смешки отошли на второй план.       Она вспомнила одно из упражнений, которое ей посоветовал выполнить Джордж, и представила обычный серый камушек, который мысленно прокрутила в руке со всех сторон.       Он был гладким и тёплым. Деметра мысленно осторожно опустила камень в медовую жидкость и вообразила, как он опустился прямо на дно.       Из мыслей её прервал резкий голос Морты, который сработал подобно пощёчине.       — Эй, приём! — блондинка щёлкнула пальцами прямо перед её лицом. — Слава Мерлину, ты с нами. — Бёрк цокнула языком. — После того, как ты начала практиковаться в визуализации для трансфигурации, с тобой стало невозможно разговаривать. Ты как будто сама не своя.       — Да, «милашка» Дем и так странная, а так словно совсем из мира уходит. — противно хихикнул Эрик, поправляя свой огромный начёс. Деметра его мысленно прокляла.       Девушка закатила глаза и в защитном жесте сложила руки на груди.       — Я хотя бы что-то стараюсь делать, в отличии от вас двоих.       Эрик планировал сказать что-то ещё, однако тут же был перебит Мортой.       — Мы тут обсуждаем тех девиц с Гриффиндора, — она кивнула на каких-то шестикурсниц, мило общающихся друг с другом за одним из столиков, и Деметра вопросительно подняла брови, сначала не совсем понимая, что именно она имеет в виду.       — Ну ты только посмотри на эти ужасные маггловские штаны. Их должны носить только мужчины. — с отвращением проговорила блондинка, показательно поморщив носик. — Они даже мантии свои сняли, чтобы всем были видны очертания их бёдер.       Деметра усмехнулась и отпила ещё несколько глоточков медового напитка.       — Это и вправду выглядит вульгарно.       — Вульгарно? — Морта презрительно усмехнулась. — Мама всегда говорила, что так ходят только проститутки, и я полностью с ней согласна.       Эрик тихо присвистнул, привлекая внимание своих одноклассниц.       — Вы только посмотрите на нашу Спиннет. — Банкрофт и Бёрк хитро переглянулись, будто мысленно передавая друг другу какое-то послание.       Деметра растерянно оглядела зал в поисках Алисии. Долго искать не пришлось, потому что она заметила, как гриффиндорка села за соседний столик, рядом с близнецами, Анджелиной Джонсон и Ли Джорданом.       — У неё такие неряшливые волосы... — задумчиво ответила Деметра, исподтишка осматривая девушку и подключаясь к разговору. — Неужели нельзя их нормально уложить или заплести?       Эрик поддакнул ей. Деметра удивилась, потому что соглашался с её мнением он редко.       — Правильно говоришь! — Морта злорадно посмотрела на Спиннет. — Вечно у неё какое-то гнездо на голове. Она должна благодарить меня за то, что я тогда сделала её лысой. Избавила от мучений, сделала одолжение. А потом она снова всё вернула, гадина неблагодарная, — последние два слова Бёрк буквально выплюнула.       Деметра прыснула и тут же прикрыла рот рукой. Эрик наклонился к Морте и начал быстро что-то ей шептать и, судя по её выражению лица, ей эти слова очень понравились. Деметра почувствовала укол ревности по отношению к подруге и тут же отвернулась, пытаясь взглядом зацепиться за что-то, что могло бы отвлечь ее внимание. Зацепилась.       Малфой, совместно со своими дружками-бугаями, направлялся прямо к их столику, демонстрируя всем свою надменную, словно отработанную походку.       Он старался не смотреть на Деметру, показательно игнорируя её. На это Дормер лишь пожала плечами и отпила ещё несколько глотков медовухи. Парень поправил воротник мантии и, набрав в лёгкие побольше воздуха, небрежно обратился к Морте:       — Нам нужно поговорить кое о чём.       Морта прервалась от обсуждения сплетен и, оглядев человека, который потревожил её, презрительно ухмыльнулась.       — Не хочу. — Бёрк вальяжно облокотилась локтем о стол, подперев голову рукой. — Брысь отсюда, малявка.       Драко в мгновение побагровел, а его «защитники», Крэбб и Гойл, пропустили её слова мимо ушей, поскольку словно завороженные пялились на блондинку, чуть ли не высунув наружу язык.       Деметра кое-как сдерживалась от того, чтобы не хихикнуть над их выражениями лица. В прошлом году, когда они с Мортой сидели в Большом зале за ужином, Крэбб решил «оригинально» позвать Морту на бал, показательно озвучив своё предложение при всех и вручив ей её самые нелюбимые цветы, розы. Само собой, мальчику в грубой форме отказали под весёлые смешки учеников других факультетов. Затем и Винсент, и Морта, стали объектами постоянных насмешек, вплоть до конца учебного года. В особенности, со стороны Фреда и Джорджа.       — Это касается твоего отца! И вообще-то, я староста, если ты забыла. — блондин нахмурился, а его уши покраснели, на что Морта лишь ухмыльнулась. — Это из-за того, что твой ненаглядный бра… — не успел он договорить, как его оборвали на полуслове.       — Ладно, поговорим. Отстали бы вы вместе со своим папашей от моей семьи. — злобно пробормотала девушка, мгновенно изменившись в лице.       Деметра осталась наедине с Эриком, с угрюмым лицом осматривая стол и недопитый напиток. Ей было интересно, что именно хотел обсудить Малфой, но пока возможности узнать об этом не было.       Эрик с улыбкой на губах уставился на неё.       — У тебя поры на лице расширены, милашка Дем. Не думала начать следить за своим внешним видом? — бестактно заявил он, в особенности выделяя притворно милое обращение к ней. Он любил создавать этим контраст.       Деметра раздраженно закатила глаза, показательно проигнорировав его. Эрик любил реакции людей на свои слова, а давать ему возможность лишний раз потешиться ей не хотелось.       Неожиданно место, на котором буквально только что сидела Морта, занял Грэхэм Монтегю. Стул опасно скрипнул под весом его мощного тела, и Деметра       вопросительно подняла бровь.       Эрик притворно улыбнулся: — Грэхэм, мой вонючий дорогуша, решил составить мне и милашке Дем компанию?       Монтегю грозно взглянул на него, на что Банкрофт сразу же заткнулся. Затем он перевёл взгляд на Деметру.       — Это правда, что ты собралась уходить из команды, Дормер?       — Да. Я вчера уже всё обговорила с деканом. На замену мне ты поставишь…       — Уоррингтона. — небрежно прервал он и махнул рукой. — Что ж, дело твоё.       Деметра кивнула. Такое решение было принято спустя неделю раздумий. Совмещать спорт и учёбу становилось невозможно, а успешная сдача экзаменов была для неё, всё же, важнее.       Дормер ожидала, что парень решит сразу же удалиться, но он продолжил сидеть, откровенно пялясь на неё. Девушка снова вопросительно подняла бровь, ожидая от него какого-то вердикта. Ей стало некомфортно от такого напора, поэтому она незаметно начала ёрзать на стуле.       — Знаешь, Деметра, — на его лице появилась мерзкая многозначительная улыбка. — раз уж мы больше не в одной команде, ты не против как-нибудь в свободное от учебы время, скажем...покататься на моей метле? Опробовать её, знаешь ли, в действии. — Монтегю ухмыльнулся.       Девушка широко раскрыла глаза и чуть приоткрыла рот, не ожидав от него подобного. Даже Эрик сначала не добавил ничего язвительного, по всей видимости решив пока что понаблюдать за её реакцией.       Деметра была в ступоре. Ей было так мерзко и противно от того, что она прекрасно поняла его намёк. Раньше, когда слизеринка ещё была в команде, Монтегю хоть и оставался таким же козлом, как и сейчас, но их взаимоотношения, по крайней мере, разграничивались строгим нейтралитетом. Потому что она была частью команды. Его товарищем по квиддичу.       А сейчас, по всей видимости, она опустилась до уровня девушки, к которой испытывать хотя бы малейшее уважение было постыдно. Просто отвратительно.       Деметра всегда мысленно отмечала для себя, что разговоры девочек из других факультетов о том, что почти все слизеринцы — настоящие джентльмены, полная чушь. Возникло резкое желание отмыться от той гадости, которая только что вылилась на неё после того, как Монтегю открыл свой рот.       Грэхэм, судя по всему, наслаждался её реакцией.       — Ну так что, крошка? Ты когда свободна? — он поиграл бровями.       Эрик хихикнул над замешательством Деметры.       — Соглашайся, Деми! Возможно это твой единственный шанс не остаться без парня. Монтегю — отличная партия!       Деметра чувствовала себя до невозможности униженно. Она, поджав губы и покраснев, нервно бегала взглядом по столикам в поисках Морты, но случайно встретилась взглядом с одним из близнецов. Судя по профилю, это был Джордж, который с интересом наблюдал за сценой, происходившей между ней и Монтегю.       — Что ты тут делаешь? Почему занял моё место? — за её спиной раздался властный женский голос, и Деметра с облегчением вздохнула. Морта. — Забыл, кто лучший в школе по всевозможным проклятиям?       Грэхэм натянул невинную улыбку и помотал головой, тут же поднимаясь со своего места и быстро ретируясь. Со стороны всегда было забавно наблюдать за тем, как такая миниатюрная ведьмочка спокойно строила таких громил, как Монтегю. Морта беззаботно села напротив Деметры и заботливо осмотрела подругу.       — Всё хорошо, милая? Что он сказал?       Эрик натянул невинную улыбку, и Деметра окинула его презрительным взглядом.

***

      Джордж с упоением уже около недели читал все доступные ему учебные материалы по Трансфигурации за второй, третий и четвёртый курс. Фред и Ли периодически шутили над ним и никак не могли понять этого изменения в его поведении.       Ему пришлось отмахиваться, рассказывая байку о том, что он хочет подготовиться к ЖАБАм, когда это спрашивали все остальные. Люди верили, но с большим трудом. Однако, родного брата-близнеца, которого ты знаешь всю жизнь, и лучшего друга с первого курса такой отговоркой, естественно, было сложно провести.       — Ну и как у тебя успехи, мистер-Заучка? — язвительно проговорил Фред, держа в руках сахарную ватрушку. — Джорджи хорошо повторил теорию для двенадцатилеток к следующему уроку?       Джордж протяжно вздохнул. Жалобно простонав, он откинулся спиной на кровать и закрыл лицо учебником.       — Может вы наконец отвяжитесь от меня?       — Не-а! — с правой стороны раздался второй мужской голос. Ли усмехнулся и покачал головой.       — Мы будем доставать тебя ровно до того момента, пока ты не признаешься, почему вдруг так увлёкся книжками. Вернее, что за девчонка сподвигла тебя к этому.       — Судя по выбору книг, ты нашёл себе подружку-второкурсницу? — Фред усмехнулся и откусил кусочек от ватрушки, после чего произнёс с набитым ртом: — Или, может быть, хочешь впечатлить какую-нибудь Грейнджер? — старший близнец поиграл бровями.       — Верно подметил. — Ли улыбнулся. — Ты втюхался в Грейнджер?       Джордж раздраженно фыркнул и быстро соскочил с кровати. Когда эти двое хотели что-то разузнать, то становились невероятно надоедливыми.       Что он вообще сказал бы им? Что просто в шутку предложил Дормер свою помощь с трансфигурацией, а она просто взяла и согласилась? Что он по воле чести, раз предложил помощь, должен обязательно оказать её?       Последнее волновало его больше всего.       Почему он вообще должен ей помогать, если его никто не заставляет? Сколько бы он не думал над этим, ответа всё никак не находил.       Возможно, ему подсознательно, или даже сознательно, после той сцены с их объятиями, хотелось побольше узнать об этой, на первый взгляд, вечно недовольной и брюзжащей девушке? Вполне вероятно.       Джордж вышел из общей комнаты и с книгой в руках спустился в гостиную. Гарри и Гермиона что-то активно обсуждали, сидя в углу, а остальные ученики были заняты либо домашней работой, либо играли во взрывающиеся карты.       Парень уселся на удобное кресло и открыл учебник, остановившись на разделе о том, как лучше держать палочку для более удачного трансфигурирования. Он внимательно, стараясь запомнить и обработать каждую деталь, вчитывался в слова. Настолько внимательно, что даже не заметил, как прошло полчаса. С тренировки по квиддичу в гостиную вернулись члены гриффиндоской команды, сопровождая это громкими разговорами и смешками.       Джинни и Рон, в отличии от Фреда и Ли, уже успели привыкнуть к его неожиданной тяге к знаниям, хоть и периодически странно его оглядывали.       Джордж услышал, как кто-то рядом с ним плюхнулся на диван, однако не придал этому никакого значения.       — Джордж?       Уизли отвлёкся от чтения и поднял взгляд на Алисию, отвлёкшую его от чтения. Он выдавил из себя вежливую улыбку.       — Да?       — А можно у тебя поинтересоваться, почему это ты вдруг решил заняться учёбой и начать читать книги по трансфигурации… кхм… за второй курс?       Джордж томно вздохнул. По всей видимости, его не оставят в покое ещё долго.       — Готовлюсь к ЖАБАм.       — Но ведь у тебя и так хорошо получается трансфигурировать, разве нет? — она удивлённо подняла брови. — Вы с Фредом лучшие на курсе по практике.       Он почесал затылок. — Э-э, ну вообще-то да… но у меня возникло желание сдать превосходно и теоретическую часть. — Рыжий неловко улыбнулся. Ему было неприятно каждый раз так врать, но это было всякий раз лучше, чем говорить правду.       Алисия была довольно милой девушкой, и Фред каждый раз указывал ему на это, настоятельно советуя обратить на неё внимание и попробовать завязать отношения. Потому что, по его словам, из них могла бы выйти милейшая пара.       Но Джордж пока старался не спешить. Лишь дружеские отношения со Спинетт его пока что вполне устраивали.       Алисия откинула свои роскошные кудрявые волосы назад и сделала очень задумчивый взгляд. Джордж воспринял это как прекращение разговора, поэтому снова окунулся в учебник.

***

      Деметре не терпелось рассказать Джорджу о своих успехах в визуализации, поэтому она с волнением в груди ждала его за их привычным столиком в библиотеке. Она уже аккуратно разложила вещи на столе и нервно стучала ногтями по дереву в ожидании, за что получила осуждающий взгляд от какого-то пуффендуйца, для которого этот звук был раздражительным. Девушка на это закатила глаза, однако барабанить ногтями перестала. Обычно Уизли всегда задерживался на две или три минуты.       Спустя несколько секунд он все-таки объявился у входа в библиотеку и оказался возле неё. Он расслабленно сел на стул и выжидающе поднял брови, прожигая её лицо изучающим взглядом каре-зелёных глаз.       Деметра нахмурилась. Ей было некомфортно от подобного действия с его стороны, но всё же это было гораздо лучше, чем получать сальные комментарии Монтегю в свой адрес.       — Что? — Она выжидающе сложила руки на груди.       — Что? — Он нарочно повторил её жест и ухмыльнулся.       — Почему ты так пялишься на меня? Нельзя нормально спросить? — Девушка раздраженно фыркнула и нервно покрутила браслет на запястье.       Джордж вздохнул. По всей видимости, все их занятия будут начинаться именно таким дурацким образом.       — Как твои успехи?       Деметра улыбнулась, потому что ждала этого вопроса. — Всё лучше и лучше с каждым разом! У меня получилось представить, как камушек плюхнулся в мою медовуху.       Джордж подозрительно осмотрел её, будто о чем-то размышляя. — Может, тебе показалось, и ты бросила реальный камень в свой напиток?       Деметра насупилась. Она иногда совершенно не понимала его. Было неприятно, что Уизли был настолько низкого мнения о ней.       — Нет, я не такая дура. Я просто представила и…       Парень прыснул, тем самым перебив её, и получил непонимающий взгляд с её стороны.       — Да хватит воспринимать всё так серьёзно, Дормер. — Он ухмыльнулся, внимательно осматривая однокурсницу. — Ты слишком напряжённая. Просто расслабься.       Деметра вздохнула. И почему она вообще продолжает с ним вот так заниматься? Может быть, ей лучше прекратить такие встречи с ним и начать обучаться самостоятельно? Она поняла, в чем заключаются все её неудачи, так почему бы не попробовать?       Однако, девушка тут же отогнала эти мысли. Возможно, Джордж поделится какими-то другими дельными советами.       — И вообще, я очень рад за тебя. Это большой успех. — парень достал из сумки книгу и, словно он до этого уже запомнил страницу, быстро открыл учебник в нужном месте. — Если ты визуализировала камень, то, может быть, попробуем заклинание «Duro», с помощью которого можно превратить объект в камень?       Деметра задумчиво хмыкнула. Превращение объекта в камень она более-менее усвоила ещё раньше, но всегда нужно было начинать с чего-то простого, поэтому девушка охотно согласилась.       — Ты же помнишь, что для этого нужно? — Джордж поднял брови. — Начертить палочкой в воздухе латинскую букву «D».       Деметра кивнула. Парень достал из кармана мантии свою палочку и продемонстрировал в воздухе движение. Слизеринка закатила глаза. Неужели он думал, что у неё бы не получилось?       Она скопировала его движение, показав его несколько раз в воздухе, однако, Джорджу что-то не понравилось, поэтому он попросил её остановиться.       — Не так, Дормер. — он пододвинулся к ней ближе, и Деметра окинула его непонимающим взглядом. — Ощущение, что ты выводишь какие-то каракули. Надо более аккуратно, четко… Давай-ка покажу.       Джордж осторожно взял её за правую руку и помог ей в воздухе начертить букву, показывая, как сделать это лучше и точнее. Деметра замерла в оцепенении, словно боялась дышать, и с волнением наблюдала за тем, как парень её рукой выводил в воздухе плавные линии. Сердце бешено застучало в висках, и она чувствовала, как к щекам начала быстро приливать кровь.       — Я… спасибо… — Деметра зарделась и быстро отдёрнула его руку, выбравшись из мягкой хватки. Она приложила ладони к щекам, которые уже были горячими, и мысленно простонала. Ей было неудобно сейчас смотреть на Джорджа, потому что она была на сто процентов уверена, что он сейчас ухмылялся.       — Смутилась от невинного прикосновения? — справа от неё раздался игривый, хрипловатый мужской голос, безусловно принадлежащий ему, и это заставило что-то в её желудке перевернуться. И эти ощущения ей явно не нравились, потому что они снова застали её врасплох.       — Ещё чего. — деревянным голосом проговорила Деметра, хотя её порозовевшие щеки говорили об обратном.       — Ну конечно… — саркастически протянул парень, разглядывая свою руку, словно стараясь найти в ней что-то, что могло бы стать причиной такой реакции его собеседницы.       Деметра поджала губы, делая глубокий вдох. Уизли не спешил заполнять пустоту, глядя на неё и ожидая, когда она первая начнёт говорить. Деметра упорно не поддавалась около минуты, но вскоре, не выдержав, сказала мысль, которая уже долго крутилась в её голове:       — Недавно подумала над тем, что хотела бы быть метаморфом… Я слышала, у них нет проблем с трансфигурацией.       Его лицо осветлила улыбка. — Я бы тоже хотел быть метаморфом! Превращал бы своё лицо, как Тонкс, в морду тигра или утки… У неё так здоровски получается!       — Тонкс? Кто такой Тонкс? — Деметра в непонимании нахмурилась.       — Тонкс? Да так, никто. — Он хихикнул, отводя взгляд в сторону. Спустя несколько секунд он затараторил: — А вот если бы ты всё-таки стала метаморфом, что бы в своей внешности захотела изменить? — резко выпалил он, заставляя Деметру в непонимании уставиться на него.       Спустя минуту раздумий, она ответила: — Знаешь, я бы хотела себе светлые волосы, голубые глаза… И рост поменьше. — Она задумчиво пожала плечами, наконец-то осмеливаясь поднять на него взгляд.       — Хочешь стать копией своей подружки Бёрк? — насмешливо поинтересовался рыжий, оглядывая её лицо. Деметра нервно закусила губу, понимая, что он снова попал в точку. Когда же это уже прекратится?       — А как же индивидуальность? — с умным видом поинтересовался Джордж. — У тебя есть своя собственная внешность. Отличающиеся от остальных черты лица. — Он пожал плечами и открыл рот, словно хотел добавить что-то ещё, но будто бы передумал.       — Я вообще считаю, что если бы ты не ходила с вечно хмурой миной, то многие парни уже давно пускали бы на тебя слюни.       Деметра неловко поджала губы и потёрла пальцами краюшек мантии, стараясь таким образом перевести спектр внимания на что-то другое. Ей не хотелось, чтобы ей на эту тему читали лекции. Она видела, как легко Морта получает всё благодаря своей невероятной внешности и, признаться честно, Дормер от части даже завидовала ей.       На минуту между ними воцарилась тишина. Деметра настолько не любила подобные моменты, что всегда пыталась заполнить пустоту всевозможными темами для разговора. Лишь бы не молчать.       — А… если бы у тебя были способности метаморфа, то что в своей внешности хотел бы поменять ты? — она осторожно посмотрела на него, и встретилась с его удивлённым взглядом. Джордж улыбнулся       — М-м, если честно, я хотел бы убрать свою горбинку на носу. — он сделал задумчивый вид на несколько секунд, и ухмыльнулся: — А в остальном, меня всё полностью устраивает.       — Но если бы ты удалил горбинку, то как бы я вас различала? — Деметра вопросительно подняла брови.       Джордж прыснул. — Дормер, ты серьезно? Различаешь нас по нашим носам? — он прищурил глаза, с подозрительным видом оглядывая её, на что Деметра недовольно фыркнула и скрестила руки на груди.       — Да, я серьезно. Без этого вас невозможно идентифицировать.       Он показательно поморщился, когда она употребила последнее слово. Уизли облокотился локтем о стол и подпер голову рукой. На его губах появилась хитрая улыбка.       — Возможно. Я, к примеру, гораздо симпатичнее, чем Фред.       Девушка закатила глаза, показывая этим, что она очень охотно верит ему. Джордж поджал губы и перевёл взгляд на её палочку, лежащую на столе. Парень хлопнул себя по лбу.       — Ладно, давай продолжим.       Они ещё около часа трансфигурировали предметы в камень и возвращали их в прежнее состояние. Деметра немного отодвинулась от него, дабы не повторить ту нелепую ситуацию с его прикосновением к руке. Получалось очень даже неплохо, и слизеринка была вполне довольна проделанной работой.       — Кстати, — резко начал Джордж, когда Деметра превратила одну из своих резинок для волос в камень. — я видел ту сцену с Монтегю на выходных. Что он тебе сказал?       — Он предложил мне прокатиться на его метле. — предложение резко, быстрее, чем она могла подумать, вылетело из её рта, и девушка быстро прикрыла ладошкой рот. Уизли на это усмехнулся и покачал головой.       — Такие парни, как он — мерзкие ублюдки со спермотоксикозом, которых надо ставить на место. Совет, что не стоит обращать на это внимания — полная туфта. — он задумчиво покрутил в пальцах палочку. — Тебе стоит научиться давать отпор таким гадам. Я понимаю, это застаёт врасплох, но…       — Да, я понимаю. — она согласно кивнула.       Между ними снова возникла неловкая тишина. Деметра превратила камень обратно в резинку для волос и аккуратно положила её в сумку. Девушка перекинула чёрную косу на другую сторону и нервно забегала взглядом по столу.       — Как планируешь провести свои выходные? — такой неестественный вопрос вырвался как-то сам по себе, в попытке возобновить разговор.       — А что? — он издевательски прищурил глаза. — Собралась пригласить меня на свидание?       Деметра слишком активно помотала головой, чем вызвала с его стороны смешок. Нужно было быстро перевести тему, чтобы он не начал развивать об этом разговор. Друзья? Нет. Семья? Определённо нет. Музыка..? Деметра облизнула губы. Да, музыка вполне неплохая тема.       — Ты знал, что солист Ведуний недавно женился?       — Я не слежу за нашими музыкальными группами, но… да, к сожалению, знаю. Лаванда Браун постоянно трещит об этом в гостиной со своей подружкой.       Деметра нахмурилась, уже понимая, что музыка, судя по всему, была отстойной темой.       — Разве ты ничего не слушаешь?       Джордж улыбнулся и отрицательно покачал головой.       — Я слушаю, только в последнее время я помешался на маггловской музыке. Один наш приятель, Си… — он резко прервался и сразу же нахмурился, будто бы он чуть ли не выдал важную тайну. — В общем, неважно, как его зовут. Он дал мне попробовать послушать маггловские группы, музыка которых записана на виниловых пластинках и, Мерлин, это было потрясающе! — Деметре показалось, что его глаза заблестели и озарились нескончаемым интересом к тому, о чем именно он сейчас рассказывал.       — Я никогда не слушала маггловскую музыку. — Деметра пожала плечами и уткнулась взглядом в книгу, делая вид, будто ей очень интересна страница с заклинанием, которое они уже успели попрактиковать раз сто.       — Ну, это и неудивительно. — Джордж повторил за ней движение плечами. — Хотела бы хоть раз послушать?       Деметра удивлённо посмотрела на него, чувствуя, будто в этом кроется какой-то подвох.       — А… зачем? — парень хотел было что-то сказать, но она тут же его перебила: — Я хочу послушать, но мне кажется, что в Хогвартсе это было бы довольно проблематично и…       — Ну, твой заброшенный кабинет как раз бы подошёл. Наложить Муффлиато и запереться, делов-то. — он улыбнулся. — Если ты не против, то…       — Я не против.       — …мы могли бы в следующий раз позаниматься трансфигурацией в том кабинете.       — Хорошо.       Она по-быстрому распрощалась с ним, собрала свою сумку и поспешно удалилась из библиотеки, так как Мадам Бинс всем своим видом выражала недовольство касаемо задержавшихся учеников.       Когда двери за ней захлопнулись, в голову резко ударила мысль, подводящая к итогу это занятие.       Сегодня он ни разу не назвал её Дементором.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.