ID работы: 12157579

К внезапной тишине

Гет
NC-17
В процессе
414
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 429 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 26. Напряжение

Настройки текста
Примечания:
      Вихрь из мыслей атаковал её мозг, не намереваясь отступать на протяжении всего учебного дня. Ей было неприятно от себя, от того, что она так просто, поддавшись чувствам, отставила все свои сомнения и приоритеты в сторону.       Джордж действительно очень сильно ей нравился. Он волновал её, заставлял её сердце трепещать или сладко сжиматься от каждого его взгляда.       Но то, что она сделала, было неправильно. К тому же, её всё ещё беспокоили его отношения с Алисией, и ей было неприятно об этом думать. Стоило расспросить Джорджа об этом поподробнее.       После окончания занятий Деметра намеревалась спуститься в библиотеку за дополнительной литературой по подготовке к ЖАБАм, но уже на полпути её остановил Джордж, который, в конце концов, затащил её в пустующий класс, не оставляя за ней выбора.       — Знаешь, о чём я больше всего мечтал последние несколько уроков? — тихо промурлыкал Уизли, мучительно медленно склоняясь ближе к её лицу, прямиком к пухлым губам, ожидая её движение навстречу. И стоило Деметре сделать малейший порыв в его сторону, парень тут же накрыл её губы своими.       Сердцебиение предательски участилось, и она оперлась о высокую парту, дабы случайно не потерять равновесие. Джордж игриво провел рукой по складкам её мантии и, на несколько секунд разорвав поцелуй, подхватил её за талию и усадил на холодное дерево.       Деметра посмотрела на него из-под полуоткрытых век, и мелко задрожала, встретившись с его внимательным взглядом. Он ухмыльнулся и подался вперед.       — Мне тут кое-что мешает, — низко пробормотал он ей на ухо, и Деметра моментально покрылась румянцем. В голове стало неожиданно пусто, и она судорожно вдохнула в лёгкие побольше воздуха.       Его ловкие, проворные пальцы быстро расстегнули пуговицы на её школьной мантии. Тёмная ткань легко сползла с её плеч, раскрывая парню вид на полупрозрачную блузку, все пуговицы которой были педантично застегнуты, туго завязанный галстук в серебристо-зеленых оттенках и на соблазнительно сползшие к середине голени слизеринские чулки. Деметра нервно скрестила ноги и с ужасом отметила, что её юбка немного скаталась, оставляя несколько сантиметров оголенной кожи открытыми. Взгляд Уизли непременно устремился к её ногам, и он издал чересчур низкий звук, который Деметре ранее не доводилось слышать. Она сразу же принялась разглаживать складки на юбке и поправлять чулки, натягивая их выше положенного.       Джордж с интересом наблюдал за ней, и стоило Деметре закончить, как он снова затянул её в поцелуй, не оставляя за собой выбора.       Он целовал нежно и чувственно, так, что она начала ощущать головокружение от нахлынувших эмоций, наслаждаясь его губами.       Джордж оторвался лишь на секунду, чтобы дать Деметре вздохнуть, а потом приник к еë губам снова, на этот раз уже более жадно, когда понял, что сопротивляться этому она не станет. Он плавно опустил ладони на еë шею, затем на плечи, и дальше вниз, пока не достиг талии, несильно сжимая пальцами. Её желудок сжался и ухнул куда-то вниз, реагируя на его прикосновения.       Вскоре Джордж отодвинулся, порывисто дыша и внимательно разглядывая миловидное личико девушки, покрывшееся румянцем.       — Всё в порядке? Так покраснела.. — Он притянул Деметру ещё ближе к себе, обвивая кольцом рук и хитро улыбаясь, — Ты такая красивая… — тихо проговорил парень, целуя слизеринку в лоб.       Деметра смущенно кивнула, не в силах ответить на поставленный вопрос. Её коленки слегка подрагивали, и Джордж игриво провел указательным пальцем дорожку от середины бедра до колена, нежно сжимая его.       Её словно облили холодной водой.       — Нет! — выкрикнула она, отстраняясь от Уизли, который, вздрогнув, моментально убрал руку. Она глубоко вздохнула и помотала головой. — Прости, Джордж. Я так не могу… это слишком интимно. Слишком рано… я не готова.       Джордж тяжело вздохнул и на несколько секунд посмотрел куда-то в сторону, словно что-то обдумывая. Затем он снова посмотрел на неё, и на его лице образовалась мягкая улыбка, а в уголках глаз скопились мелкие морщинки. У неё сжалось сердце от его взгляда: трепетного, внимательного и очень понимающего.       — Хорошо, я не буду тебя трогать, если тебе от этого некомфортно, — он неловко запустил руки в карманы мантии и чуть ссутулился.       Деметра облегченно вздохнула и опустила взгляд, мысленно пытаясь бороться со своим смущением. Ей казалось, словно воздух в комнате резко стал тяжелым, ещё больше накаляя атмосферу.       — Ты так и не смог внятно объяснить, что у тебя было с Алисией, — заметила Деметра, поднимая на него глаза.       Джордж нахмурился.       — Мы не встречались, это было просто… просто… отвлечение, понимаешь? Всё это время я думал о тебе, но был, грубо говоря, с ней. Вообще, ты не должна меня винить, ведь сама всё время проводила с Пьюси, — безукоризненно ответил Джордж, на что она лишь поджала губы.       — Значит, у тебя… уже состоялся с ней диалог по этому поводу? Потому что ваше общение показалось мне уж очень тесным.       Джордж заметно осунулся и аккуратно взял её за руку, нежно поглаживая тонкие пальцы. — Ещё нет, но я обязательно с ней поговорю. Обещаю, — он поднес руку к своему лицу, оставляя несколько коротких поцелуев на чувствительной коже. Деметра немного поерзала на твердой поверхности. — А что с Пьюси? Ты говорила с ним? — он передразнил её интонацию и в импульсивном порыве притянул ближе к себе, заставляя девушку чуть ли не вплотную прижаться к нему. Внизу живота что-то приятно стянулось.       И снова этот запах свежести и апельсиновых цветов.       — Да, у нас состоялся утром не самый приятный… разговор, — чувство отвращения заставило горло неприятно сжаться, когда она вспомнила, как Эдриан пытался её поцеловать. — Мне кажется, он больше не подойдет ко мне.       — Это хорошо.       Он снова утянул её в ленивые объятия, несильно сжимая в руках. Деметра уткнулась носом ему в плечо, ненадолго вспоминая о своих мыслях касаемо этих отношений, которые крутились в голове весь день, не давая ей покоя.       — А что с нашим сотрудничеством?       — Оно возобновляется, конечно, — ответил Джордж и прижался к ней сильнее, не намереваясь отстраняться. — Мы обязательно заплатим тебе за работу и укажем авторство. Под псевдонимом, как ты и хотела. Только для начала нужно его выбрать.

***

      За завтраком Айлин с интересом осматривала вырезку из «Ежедневного пророка».       Массовый побег из Азкабана.       МИНИСТЕРСТВО БОИТСЯ, ЧТО БЛЭК — КЛЮЧЕВОЕ ЛИЦО ДЛЯ СТАРЫХ ПОЖИРАТЕЛЕЙ СМЕРТИ.       Другую страницу полностью заполнили десять фотографий, с девятью магами и с одной ведьмой.       Деметра тяжело вздохнула и покачала головой. Сегодня был важный тест по зельеварению, поэтому она не должна была отвлекаться на что-то подобное. Тем более, Сириус Блэк… ей было мерзко и неприятно от одной только мысли об этом человеке.       Первым уроком была История магии, после следовало Зельеварение. Она не была уверена, что подготовилась достаточно хорошо из-за того, что провела вечер в компании Джорджа, поэтому сильно нервничала.       Когда она вышла из кабинета Снейпа, то была готова поклясться, что полностью завалила тест. Вопросы были невероятно сложными, и ей к моменту окончания урока начало казаться, что оценка за эту работу будет не больше «Тролля».       Казалось, настроение не могло испортиться ещё больше, но неожиданно в одном из коридоров подземелий она наткнулась на… своего отца, который разговаривал с несколькими студентами, состоящими в Инспекционной дружине. По спине прошёл легкий холодок, и Деметра спряталась за угол, чтобы он её случайно не заметил.       Выглядел он, как обычно, превосходно: строгий костюм, подчеркивающий рельефное тело, плавно развивающаяся от резких телодвижений мантия из дорогой ткани, темные, аккуратно уложенные волосы и фирменная ухмылка, от которой женщины разных возрастов сходили с ума.       Деметра пригляделась и заметила, что рядом с ним стояла молодая девушка, судя по-всему, его секретарша, которая то и дело поглядывала на него. Она была довольно высокой и очень стройной, судя по узкой юбке, которая ярко подчеркивала тонкую талию, кожа оливкового цвета блестела даже при скудном освещении подземельных коридоров, а темные волосы были уложены в аккуратный пучок.       Когда они закончили разговор, то направились в ту сторону, где в данный момент пряталась Деметра. Она замерла и, прежде чем встретиться с ними, сделала вид, будто оказалась в этом месте совершенно случайно.       До её уха донеслись обрывки разговора:       — Сэр, Замминистра замечательно справляется со своей работой. Везде установлен контроль и порядок. Фадж может быть доволен. Дамблдор… — она запнулась, когда заметила Деметру.       — Составь об этом отчёт, когда мы вернёмся, Рене. Сейчас я должен поговорить со своей дочерью. С глазу на глаз, если ты понимаешь, о чем я, — он обаятельно подмигнул сотруднице, и слизеринка с трудом поборола рвотный позыв.       Девушка захлопала ресницами, продолжая сверлить Дормер глазами, и Деметра раздраженно фыркнула. Не ожидала, что у её временного воздыхателя может быть такая взрослая дочь?       Мерзкая мысль о том, что эти двое по-любому спят, сразу же возникла в её голове только при виде этой Рене, но теперь Деметра была точно уверена в этом.       — Рене? — настойчиво продолжил Асмодеус, выводя девушку из оцепенения. Она смущенно улыбнулась и, кивнув, быстро ретировалась, оставляя Деметру наедине с отцом.       — Для чего вы пришли сюда? — задумчиво предположила она, стараясь быть нарочито-вежливой, дабы не вывести его на первой же минуте разговора.       — Дела с Амбридж, — холодно отозвался он, и её желудок неприятно сжался. Кажется, она начала понимать, о чем он собрался с ней говорить. — Мне уже рассказали об Инспекционной дружине. Ничего не хочешь мне объяснить? — он вопросительно поднял брови, а после ядовито усмехнулся, и от его прежней привлекательности не осталось и следа.       — Нет. — Деметра поджала губы и устремила взгляд в пол.       — А мне хотелось бы расспросить тебя. С чего же ты вдруг решила, что можешь не вступать в инспекционную дружину и не поддерживать режим замминистра? Твой отец днями и ночами старается заполучить кресло министра, чтобы ты ни в чем не нуждалась. Тебе брак с этим сосунком Малфоем даже не нужен будет. — Он хотел добавить что-то ещё, но, судя по-всему, вовремя остановился.       Деметра широко распахнула глаза. Кресло министра? Он не хочет, чтобы она выходила замуж? Что вообще, дери её водяные черти, происходит?       Асмодеус грубо стиснул пальцами её плечо, и девушка до боли закусила губу.       — Ты поняла меня?       — Да, отец.

***

      Не узнать о слухах, которые после визита её отца начали расползаться по всей школе со скоростью света, Деметра не могла. Ей было не впервой сталкиваться с косыми взглядами и непринятием в обществе. Однако, прежде такая реакция была вызвана лично ей, а не её отцом.       Внутри начинал зреть клубок невыплеснутой агрессии, который разрастался всё больше с каждым осуждающим взглядом или смешком за спиной.       Слизеринка уверенно шла по направлению к своему столу в Большом зале, и, стоило ей только посмотреть в сторону гриффиндорцев, как она услышала неожиданные выкрики.       — Эй, Дементор! Как думаешь, насколько скоро ты и твой папаша окажетесь в Азкабане, а? — Не громко, но достаточно чётко, чтобы было слышно в общем шуме, протянул семикурсник Кевин Харт, противно распевая гласные.       — Это будут самые незабываемые поцелуи в твоей жизни, Дормер! — поддакнул кто-то рядом с ним.       Деметра прошлась обеспокоенным взглядом по остальным семикурсникам-гриффиндорцам. Благо, Джорджа среди них не было, и он не видел этой до ужаса унизительной сцены. Собрав всю волю в кулак, девушка всё же нашла в себе силы подойти ближе.       — Настолько скоро, насколько быстро прилетит проклятие. Как думаешь, в кого? — она через силу хмыкнула и, наконец, села рядом с Мортой.       В груди что-то задрожало, однако девушка быстро отмахнула от себя неприятные эмоции. Не хватало ещё, чтобы кто-то наподобие Харта был способен выбить её из колеи. К чёрту. К черту этих идиотов с их ограниченным чувством юмора.       Морта была в ярости, и Деметра кое-как уговорила её не устраивать ненужных разборок. Через некоторое Бёрк успокаивающе погладила подругу по руке и переплела их пальцы. Она знала о том, насколько для Деметры неприятна тема, касающаяся её семьи, а в особенности отца.       Подростки с соседнего стола продолжали промывать ей кости. Это было понятно по обрывкам фраз, которые долетали до её уха.       Деметра больше не собиралась обращать на это внимание. Тем более, напряжение, вызванное сдерживанием своих эмоций, росло, и Дормер не могла предсказать, когда подавляемые эмоции возьмут своё.       И если Деметра старалась избегать прямых конфликтов, то Морта мыслила иначе. Когда настало время заканчивать ужин, девушка достала палочку и, незаметно скрыв её своей мантией, в нужный момент прошептала заклинание «Обезъяз». Язык Кевина приклеился к нёбу, и больше он не мог ничего сказать.       — Спасибо. — тихо произнесла Дормер, выходя в холл. — Прости, мне хотелось бы побыть одной. Я вернусь в спальню чуть позже.       Неловко пожав плечами и не дождавшись внятного ответа от подруги, девушка свернула за угол, продумывая в голове самый длинный путь по направлению к Выручай-комнате, чтобы за это время успеть в полной мере прийти в себя.       Ужин уже почти подошел к концу и студенты из «Отряда Дамблдора» знали, что после него следует очередное занятие с Гарри.       Спустя пятнадцать минут Деметра вошла внутрь большого помещения, где проводились занятия Отряда. Обстановка здесь была… странной. Обычно в это время все начинали разбиваться на пары и заниматься, не обращая внимания на посторонних. Однако сейчас всё было… немного иначе. Стоило дверям за ней исчезнуть, как несколько подозрительных взглядов оказались нацелены прямиком на неё.       Деметра выпрямила плечи, без лишних слов проходя к Анне и Делии. Нет. Здесь явно никто не будет отпускать свои идиотские шутки и замечания касаемо её отца. Ведь так?       Девушка осмотрелась по сторонам в поисках Джорджа. Он выглядел излишне напряжённым и серьёзным. Думать о том, что так на него повлияли последние новости, совершенно не хотелось. От мысли, что после этого он начнёт сторониться её так же, как это делала она, становилось плохо. Её вернула в реальность рука Делии.       — Дем, ты в порядке? — глядя на слизеринку, осторожно поинтересовалась Делия. В её глазах читалось беспокойство.       — В полном. — Бросила Деметра, доставая палочку.       Занятие прошло неплохо, если исключить ощущение чужих взглядов на своей спине. Пару раз она ловила за изучением своей мантии Джинни, несколько раз Захарию Смита. Она примерно догадывалась, чем была вызвана их излишняя бдительность, но зачем они так открыто её демонстрируют — было неясно.       Когда занятие подошло к концу, и все начали собираться около выхода, чтобы начать попарно покидать комнату, голос подал Гарри, обращая на себя внимание всех присутствующих.       — Прежде, чем мы разойдёмся, я хотел бы сказать… — Он прокашлялся. — Думаю, ни для кого из вас не секрет, что Амбридж ещё в прошлом году создала Инспекционную Дружину и начала что-то подозревать. Она явно догадывается, что происходит. И… Я бы хотел попросить вас быть более осмотрительными.       — Вполне вероятно, что слизеринцы начнут следить за нами, пытаясь узнать, где проходят занятия. Так что впредь старайтесь проверять, не идёт ли кто за вами, не подслушивает ли и тому подобное. — Гермиона неловко поджала губы, оглядывая толпу.       — Может, среди нас завелась какая-нибудь крыса? — протянула Джинни, глядя в упор на Деметру. — Какая-нибудь слизеринка. Ведь не могли же Инспекционная Дружина и слежки Амбридж появиться на ровном месте, правда?       — Точно! — поддакнула Мариэтта Эджком.       Рон Уизли угрюмо нахмурился, одаряя Деметру тяжелым взглядом. Она посмотрела на Фреда — тот явно хотел что-то сказать, но стоявший рядом Джордж не позволил бы этого сделать.       — Я ещё слышал, что её папаша бывший Пожиратель. Кто знает, может в их семейке моральных уродов все такие? — деловито заявил Захария Смит, складывая руки на груди.       Деметра ссутулилась, бегая по лицам Джинни и Смита, не зная, что ответить. Любые аргументы и доводы просто испарились из головы, оставляя лишь страх. В ушах начало шуметь. Она не была готова к таким нападкам. Клубок невыплеснутых эмоций начал раскручиваться.       — Следи за языком, Смит! — Деметра перевела обеспокоенный взгляд на Джорджа,— Совсем башка дырявая, забыл, что Грейнджер говорила? Если бы Дормер сделала это, то мы бы сразу об этом узнали. Гермиона, подтверди.       — Всё верно. Если бы Деметра доложила о нас Амбридж… Мы бы все узнали об этом. — Стоящая неподалеку от Джорджа гриффиндорка кивнула.       — Зачем вы на неё накинулись? — голос подала Алисия Спиннет. — Только потому, что она учится на Слизерине?       — И потому, что её папаша… — затянул Смит.       — Прекрати попрекать её отцом, уродец! — прикрикнула Анна, беря Деметру за руку. — На заседании Визенгамота было заключено, что он действовал под империусом. Моя тетя, бывший министр, присутствовала на нём.       — Один чёрт она подозрительная! — Дормер вновь услышала голос Джинни. — Сами подумайте…       Больше Деметра не слушала. Подавить желание убежать не получилось. Все эти годы они пытались найти её больное место и вот, теперь оно как на ладони.       Не сказав ни слова, девушка резко развернулась и быстрыми шагами направилась прочь из комнаты. Как только вход исчез, ноги невольно перешли на бег. Она будто снова вернулась в тот день, когда Беззи наговорил ей гадостей касаемо её происхождения, и она бежала в спальню к маме, едва сдерживая слёзы. Только вот мама на этот раз ничем не поможет.       Деметра чувствовала, как слёзы становится всё труднее удерживать, поэтому она замедлила шаг и, быстро оглядевшись по сторонам, вошла в заброшенный женский туалет, неприятно скрипнув дверью. Она терпеть не могла показывать свои слёзы чужим людям, будь то спальная женская комната или гостиная, поэтому, будучи ещё на втором курсе, выбрала для себя именно это место для того, чтобы выпускать эмоции. Деметра закрыла за собой дверь, тяжело дыша. Тут же рядом оказался призрак уже давно мертвой девочки в очках.       — Тебя давно здесь не было, — заметила Миртл.       Дормер отрицательно покачала головой, показывая всё своё нежелание говорить в данный момент и, прислонившись к холодной стене, медленно сползла вниз. Слёзы брызнули из глаз, образовав на щеках тонкие дорожки. Было очень больно, очень неприятно.       Так просто назвать её предателем… Мерлин, ей должно быть абсолютно плевать на этот Отряд Дамблдора, однако… Недоверие со стороны других людей, как ни странно, очень ранило. До чего же мерзкая ситуация. Но ещё более мерзкой она была из-за того, что в какой-то мере Деметра полностью понимала их подозрения.       Не успела она полной мере проплакаться, как до её слуха вновь донёсся писклявый голос Миртл около входа.       — О, ты тот самый хулиган! — плаксиво протянула девочка. — Опять зашел посмеяться надо мной? Или к Деметре, которая ревёт вон в том углу?       Сердце замерло. «Ревёт в углу» — насколько же жалкое и точное описание. Он шёл за ней? Не мог. Она абсолютно точно шла сюда в полном одиночестве. Вдруг в голове Деметры возникла сцена, где она рассказала Джорджу, что когда ей плохо, она всегда идёт в это место. Из-за влюблённости у неё сильно развязался язык. Девушка спрятала голову в колени, затаив дыхание в надежде, что её не заметят. Как же глупо.       Она услышала приближающиеся шаги. Деметра слегка приподняла голову, оглядывая стоящего перед ней Джорджа. Посмотреть на него было сложно из-за пелены слёз, застилающую глаза. Он хотел что-то сказать и даже успел набрать в лёгкие воздуха для этого действия, однако в конечном счёте выдохнул, подходя ближе и усаживаясь на пол рядом с ней. Дормер всё так же молчала, стараясь изо всех сил не заплакать на его глазах.       — Уходи. — Хрипло пробормотала она, с силой прикусывая нижнюю губу.       Джордж ничего не ответил. Его руки легли ей на плечи, притягивая ближе и предлагая положить голову ему на грудь. Она ощутила себя более защищённой и более уязвимой одновременно. Девушка осторожно приняла необходимое положение. Зажмурив глаза, не давая эмоциям вырваться наружу, она ощутила, как ладонь Джорджа начала осторожно гладить её по голове. Мгновение. И последняя капля выдержки вылилась вместе со слезами.       В один момент ей захотелось сжаться, свернуться калачиком, спрятаться в объятиях Джорджа и больше никогда оттуда не высовываться. Слёзы, которые она так упорно сдерживала на протяжении всего дня, лились ручьём прямиком на его одежду. От осознания, как же жалко сейчас она выглядит, хотелось плакать ещё больше. Голова начала раскалываться в районе висков. Тело потряхивало от выплеска эмоций и стресса.       Его успокаивающие поглаживания по голове и спине сначала действовали таким образом, что ей хотелось выразить свои эмоции ещё сильнее, однако через некоторое время они всё же начали приносить успокаивающий эффект.       Рядом с ним было хорошо и спокойно. Спустя несколько минут она лишь судорожно всхлипывала каждый раз, когда вбирала в себя воздух.       Полное опустошение.       Она подняла голову с его груди, вытирая рукавом опухшее лицо.       — Прости. Мне очень стыдно за это.       — Перестань.       Джордж осторожно сжал её ладонь в своей руке, слабо улыбаясь. Ей было даже страшно представить, как паршиво она сейчас выглядела.       — Мерлин, и снова я порчу твою мантию, — Девушка осмотрела тёмное влажное пятно в районе его груди.       — Не страшно. — Парень стянул с себя верхнюю одежду. — Захария та ещё гнида, ему лишь бы…       — Я понимаю, почему он и остальные подозревают меня. Возможно, это правильно. Я бы тоже не доверяла дочке бывшего пожирателя. — Прохрипела девушка, гладя голову на его плечо.       — Я тебе доверяю, — Джордж успокаивающе сжал её руку, глядя в стену перед собой.       — Это потому, что у тебя есть ко мне чувства, — Деметра вытерла тыльной стороной ладони глаза. — Я слишком подозрительная. Это факт.       — Но ты ничего не рассказывала Амбридж. Это тоже факт. — Он вытер скатившуюся слезинку на её щеке. — Не позволяй им так с собой обращаться. — Джордж вздохнул. — Паршиво, что я не могу тебя…       — Я не нуждаюсь в твоей защите, — неожиданно грубо бросила она. — Прости. Просто… Было бы ещё хуже, если бы ты начал проявлять ко мне излишнюю заботу при остальных.       — Ладно, я понял тебя, — Джордж слабо кивнул. — Ты не из тех, кто делится своими эмоциями, да?       — Да. — Деметра шмыгнула носом. — Меня так воспитали. Не будем об этом. — Резко вспомнив о том, что Алисия вступилась за неё, девушка не удержалась от вопроса: — Насчёт Алисии… Ты поговорил с ней?       — Да, ещё вчера. Можешь не переживать. — Джордж пожал плечами.       — А какое у тебя второе имя? — неожиданно выпалила девушка, желая заполнить тишину.       Джордж хмыкнул.       — Фабиан. В честь дяди. А у тебя?       — Адория. Не знаю, в честь кого. — Деметра хихикнула.       — Что смешного? — он мягко усмехнулся, зарываясь носом в темные волосы.       — Знаешь, я никогда не умела разряжать обстановку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.