ID работы: 12157579

К внезапной тишине

Гет
NC-17
В процессе
414
автор
Размер:
планируется Макси, написано 532 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 429 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 35. Паранойя. (1)

Настройки текста
Примечания:
      Пространство вокруг сузилось до маленькой комнаты, выполненной в темно-зеленых тонах и увешанной всевозможной атрибутикой черной магии: черепа, маски, ритуальные ножи, толстые книги с пожелтевшими страницами и с потертыми обложками. Напряжение, казалось, можно было прочувствовать каждой клеткой тела. Оно давило, давило и давило, заставляя сердце всё интенсивнее и интенсивнее вкачивать в тело кровь.       Наэлектризованный воздух давил на лёгкие, дышать стало невыносимо трудно, мысли в голове путались. Дурно. Деметра опустила взгляд вниз, на свою руку, которая была испачкана в крови и крепкой хваткой держала длинный острый кинжал, рукоять которого была осыпана изумрудными камнями. Она в панике осмотрелась и увидела перед собой тело, валяющееся у неё в ногах и молящее о пощаде.         Она, словно в трансе, подняла голову человека, ухватившись за волосы на затылке, заставляя посмотреть в свои глаза. Руки тряслись, то ли от страха, то ли от запретного удовольствия, которое девушка неожиданно для себя открыла.         Кровь в жилах застыла, стоило ей только столкнуться с ледяными голубыми глазами, которые она так старательно хотела забыть.         Злые, неживые, стеклянные глаза. Его тон резко сменился с умоляющего на угрожающий, и на бледных губах образовалась склизкая ухмылка.         — Думала, что так просто избавишься от меня? Хотела убить? — нараспев протянул её отец, цепляясь ледяными пальцами за её запястья.          — Такая наивная, — словно выплюнул он ей в лицо, — ты слишком слаба, чтобы сделать это. Чтобы убить человека. Трусиха, — он давил на нервы, заливаясь зловещим хохотом. Его лицо начало покрываться трупными пятнами, запах гнили мгновенно ударил в нос, и Деметра дёрнулась, но крепкая мужская хватка не давала ей сдвинуться с места.         — У тебя был шанс исполнить свое желание, но ты выбрала иной путь. Думаешь, твой Джордж останется с тобой, если узнает, какая ты на самом деле? — злые голубые глаза впились в её, и хватка усилилась, заставляя Деметру шипеть от боли. — В твоих жилах течет моя кровь, Деметра. Ты могла бы изучать темную магию, могла бы служить Темному Лорду и стать сильнейшей ведьмой своего возраста. Ты могла бы уничтожить свою душу и стать всесильной, но чем же ты занимаешься сейчас? Готовишь дурацкие зелья для этих клоунов? Деградируешь? — он снова раскатисто рассмеялся, пока из его ран сочилась алая кровь.         — Слабая, слабая, слабая…         Звон в ушах стал невыносимым, и Деметра зарыдала, чувствуя, как силы покидают её тело. Она упала на колени, пока голос её отца зловеще повторял:         — Слабая, слабая, слабая…         Деметра, дёрнувшись, проснулась в холодном поту, чувствуя, как мелкие дорожки из слез неприятно скатываются вниз, к шее.          Она глубоко дышала, стараясь успокоиться и несколько раз то сжимала, то разжимала плотную ткань одеяла. Её взгляд переместился к Джорджу, который невинно спал рядом, и приятное тепло разлилось в её груди, позволяя прийти в себя после кошмара.          Он здесь, всё хорошо.          Деметра медленно выскользнула из теплых объятий одеяла, чувствуя, как ступни касаются ледяной поверхности пола. Она подбежала к своей сумке и, расстегнув её наспех, начала вытаскивать оттуда вещи. Деметра раздраженно фыркнула, когда поняла, что в кромешной тьме, освещаемой лишь лунным светом из окна, она не может ничего разглядеть. Девушка вернулась за палочкой и произнесла «Люмос».          Стопка толстых книг по зельеварению мгновенно образовалась на полу. Деметра нащупала холодный стеклянный бутылёк и вытащила его. То самое зелье. Она сглотнула и осторожно поставила его рядом с книгами.         Деметра не знала, зачем взяла его с собой, но ей показалось, что так было бы лучше. Не хотелось, чтобы оно оставалось в Хогвартсе.         Наконец достав со дна сумки дневник дедушки, в котором он расписывал ингредиенты и описывал свойства опасных для жизни зелий, она аккуратно убрала всё содержимое обратно. Прижав дневник к груди и схватив палочку, слизеринка направилась на кухню.          Глаза бегали по страницам из аккуратного почерка, натыкаясь на мелкие заметки по применению и небольшие рисунки.         Зелье, вызывающее Туберкулез. Зелье, подселяющее к человеку темную сущность, которая впоследствии питается его энергией… Зелье, привлекающее вампиров.         Деметра раздраженно поджала губы. Всё не то, не подходит.         Наконец её взгляд наткнулся на страницу, где дедушка расписывал свойства зелья Иохнесса.          Ингредиенты:        1. Кровь единорога, 500 мл2. Слюна оборотня, 3 мл3. Шерсть мантикоры, 20 гр4. Яд докси, 50 мл5. Сушеное жало брюховертки, 1 шт6. Корни зубастой герани, 3 шт, мелко нарезанными кубиками7. Гной бубонтюбера, 50 мл         Эффект: используется против врагов, в основном в качестве элемента неожиданности. Если разбить содержимое рядом с человеком, который намеревается вам навредить, зелье может вести себя по-разному, в зависимости от намерений человека и энергии, которую вы посылаете своему врагу.         Может менять мысли, путать сознание. В практике были случаи, когда зелье убило самца феи, когда тот хотел пометить территорию другого самца и украсть самку. Самое непредсказуемое из всех зелий, которые мне доводилось изучать, и я не уверен, что полностью осведомлен о всех его свойствах.         ЗЕЛЬЕ ВЕДЕТ СЕБЯ ОЧЕНЬ НЕПРЕДСКАЗУЕМО. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В КРАЙНЕМ СЛУЧАЕ.         ХРАНИТЬ ТОЛЬКО В НЕБОЛЬШИХ ФЛАКОНЧИКАХ, СОСТОЯЩИХ ИЗ ЛОНОХАРССКОГО КРОВАВО-ТИТАНОВОГО СПЛАВА, В КОТОРЫЕ ПОМЕЩАЮТСЯ ТОЛЬКО ПО ПЯТЬ КАПЕЛЬ ЗЕЛЬЯ.         Деметра оторвалась от дневника, задумчиво нахмурившись. Из всех ингредиентов труднее всего достать кровь единорога. Убийство такого ценного для магического сообщества животного считалось преступлением, и лицензию на это всегда имели только целители, использующие его кровь и серебряные в рога исключительно в лечебных целях.          Слюна оборотня также ингредиент, который считается в последние десятилетия труднодоступным. Он не продаётся в обычных магазинах уже как сорок лет. С недавних пор считается, что подобный ингредиент используется только темными магами, поэтому оно запрещено для продажи.         Сегинус Дормер писал, что зелье Иохнесса используется исключительно в крайних случаях, и Деметре казалось, что её случай как раз-таки таковым и является. Ей казалось, что ещё один подобный сон — и она сойдёт с ума от паранойи.          Если отец придет за ней, захочет её вернуть, она должна быть готова. И пусть Деметра не так хорошо владеет боевыми заклинаниями, у неё есть другое оружие.  

***

        — Подожди, повтори ещё раз, — Морта нахмурилась, опершись о плиту. — Ты хочешь сделать ЧТО?         — Я хочу посетить Лютный переулок под оборотным зельем и достать нужные мне ингредиенты для зелья, — на выдохе повторила Деметра, наблюдая за тем, как голубые глаза подруги в подозрении прищуриваются.         — Ты точно чокнулась, Дем, — Бёрк возмущённо вскинула брови. — И для чего тебе всё это?          — Мне слишком тревожно в последнее время. Несколько дней назад меня преследовало чувство, словно за мной кто-то следит, и… эти дурацкие сны. Помнишь, я говорила тебе о них? — Деметра неловко пожала плечами.         Морта кивнула, серьёзно осматривая подругу, словно пытаясь выявить у неё наличие каких-либо психических отклонений.         — Знаешь, я ещё могу понять воровство ингредиентов у Снейпа, могу принять то, что ты посещала занятия Поттера, которые Амбридж настрого запретила. Но… Лютный переулок? Ты серьезно? А если тебя там убьют? Изнасилуют? Ты вообще понимаешь, какой контингент там обитает?          — Я всё понимаю, — чересчур грубо огрызнулась Деметра и сложила руки  на груди. — Я тебя не заставляю идти со мной. Сделаю всё сама.         Морта закатила глаза и, откинув волосы за спину, подошла к Деметре ближе.         — Только не думай, что я струсила. Я поддерживаю тебя, просто… предупреждаю. Чьи волосы ты хотя бы взяла для оборотного?         Деметра снова пожала плечами, отводя взгляд в сторону.          — Я не знаю, если честно. После закрытия магазина я нашла два волоса на полу, на случай, если ты согласишься.          — О, Мерлин, я ещё вынуждена пить всякую дрянь с засаленными волосами! — Морта измучено простонала. — А если это волосы вонючего потного мужика? Фу, даже думать об этом противно.         — Я тебя не заставляю, — Деметра тяжело вздохнула, — если тебе мерзко, я сделаю всё сама. Ты не обязана…         — Да ладно, — Бёрк, с трудом поборов отвращение, махнула рукой. — Как-нибудь выпью. Только учти, если ты не воспользуешься этим зельем, я сама тебе глаза на зад натяну так, что родной отец тебя точно не узнает!         Деметра подошла к ней, чтобы крепко обнять. Морта была гораздо ниже её, поэтому ей пришлось чуть наклониться. Светлые волосы щекотали ей лицо, и девушка вздохнула, не понимая, что она сделала, чтобы заслужить такого друга.          На следующий день, когда близнецы были чем-то заняты в магазине, Деметра подготовила всё возможное для похода в Лютный переулок. Два оборотных зелья, два волоса, деньги, палочка, две тёмных мантии с капюшоном, на случай, если они задержатся и оборотное зелье перестанет действовать.         — Ты не планируешь оповестить своего таракана, куда именно ты собралась? — задумчиво произнесла Морта, осматривая свой пузырек с зельем, в который Деметра уже опустила волос.         — Нет, — твердо ответила Дормер и выпила несколько глотков. На вкус зелье было отвратительным, словно она выпила гоблинскую мочу. Деметра поморщилась и через несколько секунд стала ощущать, как её тело постепенно начало трансформироваться. Конечности удлинились, и она выросла на несколько футов, чувствуя, как волосы больно прорастают из подбородка, удлиняясь и завиваясь. Отвратительные побочные эффекты.         Деметра взглянула на Морту и кое-как сдержала смешок. На неё смотрела полная ведьма лет пятидесяти, с длинным, вытянутым лицом, которое напоминало лошадиное. На её крючковом носу виднелась огромная бородавка, явно привлекающая к себе внимание. Морта, недоумевая, подошла к зеркалу и дёрнулась, кинув гневный взгляд в сторону подруги.         — Ты специально сделала себя таким красавчиком, а меня уродиной? Мерлин, — Морта хныкнула, придирчиво вглядываясь в свое отражение.         Деметра подошла ближе к зеркалу, и за место себя увидела довольно высокого и хорошо сложенного молодого мужчину, с темными вьющимися волосами, бледной кожей и густой бородой. Его выразительные голубые глаза поблескивали при дневном свете.         — Видимо, говорить за место меня будешь ты… — виновато пробурчала Деметра. Её голос ничуть не изменился. Было бы странно, если бы мужчина с подобной внешностью говорил как молодая девушка.         — Видимо, — раздраженно ответила Морта и фыркнула.         Они трансгрессировали к концу переулка, прямиком к повороту, ведущему в Лютный переулок. Деметра почувствовала, как желудок неприятно скрутило, стоило ей только оказаться в этом месте. Это была узкая улица, обставленная высокими каменными зданиями, на стенах которых образовывался мох.          Вдохнув в лёгкие больше воздуха, Деметра почувствовала, как запах пороха и едкого дыма въелся в ноздри. Она прокашлялась, на что получила толчок в бок от Морты. Довольно сильный, между прочим.         — Я считаю, что мне не стоит быть вежливой со здешними обитателями. Они же как… отбросы общества, да? — Бёрк нервно хихикнула, крепко сжимая её локоть. На удивление, на улицах Лютного переулка они были совсем одни. Витрины магазинов, которые раньше были обставлены привлекающими внимание атрибутами темной магии, выглядели совсем пустыми. Казалось, что они были единственными живыми созданиями здесь. Звон от напряженной тишины раздражал слух, и Деметра тихо заговорила:          — Вон там, за тем домом, «Яды и отравы Шайверетча». Нам нужно именно туда, — тихо сказала она, перед этим оглянувшись по сторонам. — Мне кажется, говорить с ними грубо — плохая идея, как и говорить с ними слишком вежливо. Попробуй что-нибудь среднее.         Деметра вздохнула и протянула ей список с ингредиентами.         — Сначала спроси, есть ли у него «Зелье Иохнесса» в наличии. Может быть и не нужно будет покупать ингредиенты. Ох… и да, возьми мои деньги, — она протянула подруге мешок с суммой в размере ста галлеонов, которых, по её мнению, должно было хватить. Морта также взяла с собой немного денег, на случай, если им не хватит.         Изнутри магазин не особо располагал к себе. В качестве декора владелец предпочел обставить помещение зловещими масками древних духов и черепами животных, которые угрожающе свисали с потолка. Длинный ряд из полок, наполненных всевозможными магическими ингредиентами, использующимися в зельеварении, казался нескончаемым, пока две девушки не оказались за кассой. Через две минуты к ним подошел лысый волшебник с серебряным проколом в брови. Всё его лицо было покрыто страшными ожогами, и Деметре на секунду стало дурно, стоило ей только посмотреть на него.          — Чё надо? — мужчина вскинул брови и скрестил руки на груди. Он в упор смотрел на Деметру, ожидая, что с ним заговорит именно мужчина.         — Здрасьте, — начала Морта, копируя тон Шайверетча и делая голос более низким, — здесь есть зелье Иохнесса?         Мужчина нахмурился, раздумывая о чем-то и отрицательно покачал головой.         — Не, не слыхал о таком.          — По сколько кровь единорога? Пятьсот миллилитров? — продолжила Морта, по всей видимости, изо всех сил стараясь скрыть свой акцент девушки из высшего класса.         — Сто двадцать пять галлеонов, — сурово проговорил мужчина, и Деметра заметила тень возмущения на лице Морты.          О, нет, только не это.         — Не сильно загибаешь? — сказала Бёрк с напором, встав в уверенную позу. — Чёт как-то много для крови.         «Морта уж слишком увлеклась. Кажется, ничем хорошим это не кончится», — мрачно подумала Деметра; со стороны наблюдая за перепалкой.       — Это браконьерство, — проговорил  Шайверетч с непроницаемым лицом, — ниче я не загибаю.         — Сто галлеонов.         — Сто двадцать пять, — упрямо процедил мужчина и кинул суровый взгляд на Деметру, который легко можно было прочитать. Он представлял собой что-то вроде послания «Успокой эту женщину.»         Деметра умоляюще посмотрела на Морту, надеясь, что та не станет торговаться дальше и примет указанную цену.         — Не смотри на него, он немой, — Морта вздохнула, раздраженно зачесав волосы, — ладно, твоя взяла. По сколько слюна оборотня?         — Не продаётся, — грубо отчеканил Шайверетч, начиная, по всей видимости, раздражаться от поведения наглой покупательницы.          — В смысле не продаётся? Ты же в лютном работаешь, у тебя всё должно быть, — продолжила Морта с напором, на что мужчина раздраженно фыркнул. Деметра легонько толкнула Бёрк в бок, намекая на то, что пора прекращать устраивать здесь цирк и забрать хотя бы кровь.         — Вон, через дорогу паб, там слюни этих псин и подбирай, — грубо отчеканил мужчина, нахмурив свои светлые брови. — Чё ещё?         — Шерсть мантикоры. Двадцать грамм.         — Двадцать пять галлеонов.         — Идёт.         Когда они вышли из магазина (по правде говоря, после оплаты ингредиентов мужчина чуть ли не вышвырнул их), Морта облегченно вздохнула и принялась осыпать продавца зелий всевозможными оскорблениями.         Деметра же проверила кровь на подлинность, осмотрев её. Серебристая, тягучая, с небольшим перламутровым блеском. Такая же, как в банке Мадам Помфри, которую она показывала им на специальных курсах для будущих целителей.         — Нет, ну ты видела, а? — Морта фыркнула, замечая, как после их визита двери магазина с громким шумом захлопнулись, и продавец повесил табличку «Закрыто». — Мудак.         Деметра подняла голову, увидев напротив них паб с кричащей вывеской «Кости дракона». Перед входом висел массивный знак в виде черепа рептилии на подносе, и Дормер резко стало не по себе. Как они вообще распознают оборотня, и каким образом смогут достать его слюну?       Она уже начала сомневаться в разумности своей затеи, но пути назад уже не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.