ID работы: 12159556

Скрытность

Гет
R
Заморожен
24
автор
Otaku.Kokoro соавтор
Silfik_Fire бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1. Новая школа.

Настройки текста
      — Хогвартс — удивительная и уникальная школа! Не понимаю, почему ты так противишься? — терроризировала Сильвию её собственная мать.       — Я тебе уже в сотый раз говорю, в Шармбатоне у меня были друзья, — с еле заметным раздражением в голосе ответила ей девушка.        Она терпеть не могла, когда что-то решали за неё, но в этот раз пришлось подчиниться. После кончины отца ей вместе с матерью Маргарет Фьютив пришлось переехать в Лондон, её малую и невиданную доселе родину. Безутешная Маргарет не могла пересилить своё горе и остаться там, где даже улочки и местные пекарни напоминали об утрате, но и оставить дочь одну ей не давал обострённый материнский инстинкт.       — Это не обсуждается, — отрезала женщина, не поднимая на Сильвию глаз. Раньше ссоры обходили семью Фьютив стороной, однако один единственный день всё изменил. — Завтра идём в Косой переулок.       Чтобы не расстроить маман, Сильвия снова промолчала в голове, досчитав до десяти. Она уже давно привыкла просто вовремя закрывать рот и прятать собственное мнение где-то далеко… как и чувства в принципе. Конечно, следствием такого поведения были частые ночные рыдания в обнимку с любимой детской игрушкой, а круг общения закончил своё расширение ещё на первом курсе. Но как бы плохо и абсурдно это не звучало, у неё просто нет моральных сил это менять. Больше нет.       Утром её разбудила Маргарет и позвала завтракать. Сильвия неторопливо встала и тяжёлыми шагами проследовала в ванную своего нового дома. Вместо улыбки предвкушения она увидела смотрящую на неё пару пустых бледно-голубых глаз, миловидное лицо с правильными чертами и тусклой кожей, на которую падала копна белокурых коротких волос. Она вошла в столовую, где её ждал тёплый абрикосовый пирог вместе с чашечкой сладкого кофе со сливками. Мама смерила её довольным взглядом таких же голубых глаз под длинными ресницами и снова уткнулась в свежие статьи «Ежедневного Пророка». На кухне родительского дома Фьютив-старшей каждое утро было тихо с самого переезда, и только её неуместные комментарии спасали ситуацию… Или портили настроение Сильвии.       — О, Всемогущий Мерлин! Поверить не могу… — испуганно протянула Маргарет, вцепившись длинными ногтями в бумагу.       — Что случилось? — с интересом вопросила девушка, приподнявшись на локтях.       — Помнишь я рассказывала тебе о Сириусе Блэке? Так вот, он сбежал из Азкабана, — от её слов Фьютив-младшая поперхнулась, сплюнув часть любимого напитка на белую скатерть.       — Можешь так не шутить, маман? — попросила она, откашливаясь.       — Я и не шучу, мa chère! Вот. Сама полюбуйся! — она протянула дочери газету. Сильвия ещё раз прочистила горло и быстро пробежалась глазами по строчкам. Прочитанное заставило её ехидно присвистнуть.       — Так ещё и к школе дементоров приставят. Блеск да и только, — саркастично протянула девушка. Так и не допив кофе, она доела кусок пирога и направилась к себе.       Просмотрев список необходимых учебных принадлежностей, Сильвия быстро оделась и вылетела из комнаты. В гостиной с камином уже была готова Маргарет, и оставалось лишь добраться до Косого переулка. Девушка с тихим вздохом взяла горсть летучего пороха и, крикнув: «Косой переулок!», исчезла в зелёном пламени.       Выйдя из другого магического камина, она оказалась на длинной людной улице. Спустя время Маргарет присоединилась к ней, и они вместе пошли в магазинчик мадам Малкин «Мантии на все случаи жизни», а после приняли решение разделиться. Сильвия направилась в ближайший книжный за учебниками, а миссис Фьютив за ингредиентами для зелий, ведь по её мнению, она понимает в этом намного больше дочери.       По дороге девушка не удержалась и заглянула в витрину магазина «Всё для квиддича». Конечно, она прекрасно знала правила и даже сама занималась этим видом магического спорта, но в основе этого всего лежала её любовь к мётлам и полётам.       Как на зло, магазин был переполнен. Протиснувшись внутрь и с трудом пробравшись вперёд, она увидела блестящий купол, а в нём новую метлу, о которой можно было только мечтать.       — Новейшая модель, — сообщил волшебник с квадратной челюстью своему спутнику.       — Пап, это самая быстрая метла в мире, да? — пропищал парнишка совсем небольшого роста, вцепившись в руку отца.       — Ирландская международная ассоциация только что заказала семь таких красавиц! — довольно верещал хозяин магазина. — А они фавориты Кубка мира!       Пухлый низенький волшебник, стоявший перед Сильвией, отошёл в сторону, и девушка наконец-то смогла прочитать табличку рядом с метлой. «МОЛНИЯ»       «Новейшая гоночная метла. Кленовая рукоятка обтекаемой формы, отполирована алмазной крошкой. Каждая метла имеет собственный номер, выгравированный вручную. Каждый из берёзовых прутьев был тщательно подобран и идеально подогнан, что придаёт метле совершенные аэродинамические свойства, а также непревзойденное равновесие и точность. «Молния» развивает скорость 150 миль в час за 10 секунд. В метлу встроен неломающийся волшебный тормоз. Цену спрашивайте у продавца».                   Даже подумать страшно, сколько золотых галлеонов стоит эта «красавица». Но у Сильвии уже была метла, и её «Нимбус-2000» всё ещё неплохо так справляется со своими обязанностями.       — «Надо будет вступить в команду факультета», — тут же решила для себя Фьютив.       Она бы ещё полюбовалась на блестящие мётлы и костюмы, но ей всё ещё нужно было идти за учебниками, иначе маман расстроится на ровном месте. «Что там по списку?», - подумала Сильвия и достала из кармана аккуратно сложенный пергамент:       Список учебников для новичка на третьем курсе: 1. Арсениус Скрупул. «Волшебные зелья и отвары», 2 том. 2.Филлиада Спора. «Тысяча магических трав и грибов». 3. Эмирик Чиктрак. «Трансфигурация. Руководство для 3 курса». 4. Миранда Истреб. «Сборник заклинаний (часть вторая)». 5. Батильда Бегшот. «История магии».       Для доп. Предметов: Древние руны: Чериш Монтэр. «Руны и их значение», «Перевод древних рун». Прорицание: Касандра Вабласки. «Как рассеять туман над будущим». Нумерология: Линдор Чирмет. «Нумерология. Руководство для начинающих».       — «Сейчас во «Флориш и Блоттс», а потом к Флориану Фортескью, где мы встретимся с мамой», — повторяла про себя Сильвия, продумав план действий. Она вошла в ближайший магазин и подошла к продавцу. К её великому счастью, людей почти не было.       — О, Хогвартс и новые учебники я так полагаю, мисс? — спросил весьма вежливо высокий мужчина.       — Да, я в этом году перехожу в Хогвартс на третий курс, — Сильвия протянула собеседнику список.       — Слава Мерлину, вы не выбрали для изучения УЗМС, — выдохнул он, просматривая текст списка через круглые очки.       — А что не так с этим предметом? — удивилась Фьютив и проследовала за продавцом на второй этаж магазинчика.       — Ни столько с предметом, сколько с учебниками, — он брезгливо закатил глаза. — Эти книги меня кусают по три раза на дню, — мужчина протянул Сильвии восемь увесистых книг, и она покачнулась от их тяжести.       — Ох, неприятно, наверное… — Фьютив медленно спустилась к кассе, где отдала за свои новые учебники 9 галлеонов 2 сикля и 8 кнатов.       Девушка закинула покупку в сумку и пошла в «кафе-мороженое Флориана Фортескью».       Маргарет уже ждала дочь, пребывая в прекрасном расположении духа. Сильвия села на стул напротив неё, а сумку с учебниками затолкала под ноги.       — Дамы, чего желаете? — спросил, подойдя к ним, Флориан.       — Мне, пожалуйста, два шарика пломбира и один бананового, — попросила Фьютив-старшая и посмотрела на дочь.       — А мне один клубничный, вишнёвый и пломбирный, будьте добры, — хозяин магазина записал заказ и удалился. А уже через пять минут обе Фьютив уплетали вкуснейшее мороженое.       Тут внимание Сильвии привлёк парень, вошедший в кафе. На его лбу виднелся молниевидный шрам под густыми тёмными волосами.       — «Батюшки, неужели знаменитый Гарри Поттер! Вот повезло, так повезло. Я, кажется, буду учиться с ним на одном курсе», — в душу Сильвии закралось некое предвкушение. Она знала историю мальчика, который выжил, ещё с пелёнок, хоть и выросла во Франции. Маргарет постоянно рассказывала дочери о Хогвартсе и о событиях магического сообщества Англии. Когда-то женщина училась на одном курсе с родителями Гарри на Гриффиндоре. Сильвии же, по её мнению, Гриффиндор не светил - не тот темперамент.       Младшая Фьютив была больше похожа на отца, хоть и предпочитала на завтрак сладкие фруктовые пироги, а не овсяную кашу. Такая же тихая, но амбициозная, свободолюбивая, с глубокой душой. Только вот… откуда взялась эта стена между ней и внешним миром никто и не подозревал, кроме самой девушки.       Мать и дочь вышли из кафе и направились в «Волшебный зверинец». Маргарет решила купить дочери питомца, чтобы той не было так одиноко на первых порах. А там, гляди, и друзья появятся. Женщина настолько уверовала в гениальность своей идеи, что уже была готова купить ей даже двух зверушек, но Сильвия выбрала себе сову, а если быть точнее, сова - её. Это была полярная особь. Стоило ей войти в помещение, та сразу села к Сильвии на плечо и ласково клюнула в щёку. Вот так в семье Фьютив произошло пополнение. 

***

      Неделя пролетела быстро, и наступило 1 сентября. Этот день был на удивление пасмурным. Чемоданы собраны, на часах 09:30 и до отхода поезда оставалось не так много времени. Сильвия села в «Форд Англия» своей мамы, взволновано перебирая мелкие вещички в своей сумочке. Несмотря на пробки, они довольно быстро добрались до вокзала Кингс-Кросс.       — О, Годрик, если я не ошибаюсь, платформа 9¾ находится между платформами 9 и 10, — Маргарет обеспокоено посмотрела на дочь, но та отвела свой взор. Не обратив внимание на её недовольство. Миссис Фьютив, как только они дошли до стыка платформ 9 и 10, оперлась на стену, чтобы проверить, правильно ли она всё помнит. И, о да! — она оказалась права. Сильвия с вещами последовала за ней, и как только она прошла через барьер, увидела алый поезд, на котором значилось «Hogwarts Express». Из его трубы шёл густой тёмно-серый дым. Маргарет поцеловала дочку в лоб, пожелав ей хорошей учёбы, и отправила её искать купе.       К счастью, в поезде ей повезло занять абсолютно пустое купе. Стоило поезду тронуться, Сильвия достаточно удобно устроилась и достала из своей сумочки палочку — орешник с волосом единорога, гибкая, 12 дюймов, а также записную книжку и орлиное перо, что являлись подарком отца на последний день рождения. Открыв книжку, Фьютив прошептала:       — Откройся, Линдемет, — в блокноте появились надписи, что оказались стихами. «После дня Х: Я сижу как одинокий волк, И не могу я взять же в толк. Что случилось? Как же так всё получилось? Оказалось, что мечты Лишь плод воображения, А все яркие зонты Лишь глупое стремление… К чему же катится наш мир? Когда лишь на кровавый пир Все собираются, Из года в год же не меняются…»       Бумага была насквозь пропитана слезами, и в некоторых местах слова размывались. Сильвия сидела, прижав драгоценный дневник к себе и наблюдая, как быстро меняются пасмурные пейзажи за окном. Проделав несколько раз дыхательную практику, она успокоилась и принялась читать книгу. За окном был первый сентябрьский ливень, нарушая царившую в купе тишину.       Но тут раздался громкий женский голос, прерывающий атмосферу умиротворения:       — Тележка со сладостями! Тележка со сладостями! — восторженно ознаменовала продавщица.       Живот Сильвии тихо пропел, и она решилась купить себе что-нибудь. Да и какао к такую холодрыгу - это неплохое решение, верно?       Девушка стремительным шагом влетела в дверь своего купе, но тут же в неё кто-то врезался. Сильвия пошатнулась и упала бы, если бы тот самый человек не схватил её за запястье.       — Извини, я не хотел, — как-то грубовато для извинения сказал неизвестный студент. На его груди красовался знак «Слизерина». Фьютив несколько раз моргнула и всмотрелась в его лицо. Всего лишь парнишка её возраста с блондинистыми, почти белыми волосами и серо-голубыми глазами, которые бегали по её собственному лицу, давая какую-то точную оценку в голове юноши.       — Ничего страшного… — тихо бросила девушка, попытавшись вырвать руку из хватки незнакомца.       — Отпусти меня, пожалуйста, — уже громче приказала Сильвия, дёрнув запястьем сильнее.       — Не кипятись! — рявкнул на неё блондин, и по его лицу пробежала ехидная усмешка. — Лучше скажи… как тебя зовут и на каком ты курсе?       — Ох ты ж блин! — шёпотом выругалась девушка, отводя взгляд. — Сильвия Фьютив, 3 курс, — с удовольствием для себя новая ученица отметила, что в лице незнакомца читалось некое недоумение, которое было сложно разглядеть.       — Сильвия, значит… — он лениво приподнял глаза к потолку,  всё ещё не отпуская руку девушки. — А я Малфой, Драко Малфой, — наконец-то представился блондин. — Не могу вспомнить твоего лица. Ты новенькая?       — Да, а что? — уголки губ Сильвии предательски дрогнули.       — На какой факультет будешь поступать? — продолжил допытываться Драко, не переставая самодовольно лыбиться.       — А тебе не кажется, что невежливо проводить допрос в коридоре? — Фьютив стала говорить тем же надменным тоном, что и юноша. Аналогичный тон ввёл его в секундный ступор. — Не знаю как ты, а я за сладостями, — Фьютив гордо развернулась на пятках и наконец-то вырвалась из ослабевшей хватки.       Подойдя к женщине, что уже собиралась идти в другой вагон, она купила себе горячее какао, шоколадку и две печеньки — шоколадную и с солёной карамелью. Когда Сильвия обернулась, нового знакомого и след простыл. Уже сидя в своём одиноком купе, она задумалась о его «приходе в её жизнь», не переставая пить какао. Интересно, станет ли он большой проблемой в будущем, или же этот акт подростковой грубости больше не повторится? Прервав поток её мыслей, дверь купе немного приоткрылась. В отверстие смотрели те самые серо-голубые глаза, которые Сильвия сегодня уже видела.       — Так и знал, что найду тебя здесь, — блондин беспардонно открыл дверь почти на распашку и встал в проёме. — Я зайду? —  не дождавшись ответа, он прошёл внутрь и сел напротив. Сильвия молча смерила его взглядом и отвернулась к дождю за окном.            — Так… на какой факультет будешь поступать?       — Если честно, я не знаю. Куда отправят, туда и буду поступать, — девушка незаинтересованно пожала плечами, обернувшись к нему. Юношу интересовал не столько её ответ, сколько вещь на полках. И от него не могла скрыться спортивная метла.       — Ты играешь в квиддич? — удивлённо поинтересовался Малфой. Сильвия смерила его уничтожающим взглядом, но всё же спокойно ответила:       — Да, а что?       — Да так, интересно просто… — он перевёл взгляд на окно. Выдержав паузу, он продолжил: — В нашей команде не хватает охотника…       — Ммм, — протянула Сильвия. — Это не мои проблемы, однако… если всё же попаду на Слизерин, то попытаю удачу.       Неожиданно и резко поезд замедлил свой ход, от чего студенты подлетели к окнам.       — Что такое? Мы же ещё не приехали, — обеспокоено прошептала Фьютив, вглядываясь в туман за стеклом.       — Я пойду. Узнаю, в чём дело, — авторитетно сказал Малфой и поспешно вышел из купе.       На окнах начали проступать ледяные узоры. Поезд пошатнулся. По коже Сильвии пробежал холодок ужаса, от чего кровь застыла в жилах. В купе ворвалась высокая фигура в чёрном изорванном плаще. Она возвысилась над ней, завораживая пустотой под балахоном. В голове девушки зазвучал знакомый голос отца, вызывающий дрожь в коленях:       — МАРГ, СИЯ, БЕГИТЕ!!! Я ЕГО ЗАДЕРЖУ! — в памяти Сильвии пронеслись ужасные воспоминания, что заглушал её собственный, почти охрипший голос:       — НЕТ! НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЭТО! — её крик растворился, как и она сама после трансгрессии матери.       Сильвия снова вспомнила смерть отца. Самое ужасное, что она когда-либо видела. Она вновь и вновь слышала его голос. Фьютив продолжала смотреть на фигуру в плаще, пока та поплыла. Теперь всё, что могла видеть Сильвия - это темноту перед собой.       Какое-то время она провалялась без сознания и очнулась непонятно от чего. Встала с места, всё понимая и осознавая, но в голове так и танцевали тараканы прошлого. Купе совсем опустело, словно страшная чёрная фигура была её очередным кошмаром.       — «Отца убил оборотень. С этим ничего не поделаешь. Этого не изменить», — утешала себя Сильвия, надевая форму. Повернувшись к окну, за которым перестал лить сентябрьский ливень, превратившись в мелкий дождик, она наконец-то увидела вдали Хогвартс. «Hogwarts Express» затормозил, и вскоре Сильвия сидела в лодке с другими новичками. Хоть они и были под зонтами, Фьютив промокла не на шутку. Стоило ей пересечь порог многовекового замка, к ней подошла профессор МакГонагалл, декан Гриффиндора.       — Приветствую вас, мисс Фьютив. Сегодня вы первая пройдёте распределение, не возражаете? — отчеканила женщина, смерив её оценивающим взором.       — Нет, конечно, нет, профессор.       — Отлично,  — декан слабо улыбнулась, вытянув руку вперёд. Дверь в Большой зал открылась, и на Сильвию с первокурсниками устремились тысячи любопытных взглядов. Профессор МакГонагалл объяснила им, как будет проходить распределение, после чего провозгласила:       — В этом году у нас пополнение на третьем курсе. После распределения наша новая ученица покажет некоторые магические фокусы, которым учат только в Шармбатоне. Сильвия Фьютив! — девушка направилась к табуретке, где на неё надели Шляпу. Через полминуты та во весь голос ознаменовала:       — Слизерин! — довольно кивнув, девушка встала и достала палочку из кармана мантии. Взмах и её тело покрывает густой зелёный дым. Ещё один и дым устремляется к столу Слизерина, превращаясь в огромную клыкастую змею. Под удивленные вздохи Сильвия делает поклон, демонстрируя присутствующим форму факультета.       Её радостно приветствовали новые однокурсники, что по обычаям Хогвартса должны были стать её семьёй на ближайшие четыре года.       После распределения на ноги поднялся директор школы профессор Дамблдор.       — Приветствую всех! — сказал он. — Приветствую и поздравляю вас с началом нового года в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Мне надо вам многое сказать. Начнем с самого важного и серьёзного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас ждёт отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал, — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на некоторое время нескольких стражей Азкабана - дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-экспрессе». Дамблдор секунду-другую молчал.       — Они будут стоять у всех выходов с территории школы, — продолжил директор.— И пока они здесь, никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Поэтому я очень прошу всех и каждого, не давайте им повод причинить вам вреда… Закончим на более приятной ноте. Счастлив представить вам двух новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от тёмных искусств, — по залу пронеслись редкие хлопки. — Что касается второго назначения, — проговорил Дамблдор после того, как жидкие аплодисменты стихли, — должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн ушёл в отставку, чтобы провести больше времени со своими уцелевшими конечностями. Так вот, с большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять Рубеус Хагрид, — на этот раз нового преподавателя поприветствовали бурными аплодисментами.       — Ну а теперь можно праздновать! — закончил Дамблдор, сев на своё место.       Золотые тарелки и кубки наполнились едой и напитками. Сильвия попробовала всего понемножку и осталась довольна.       Как только она досыта поела и встала с места, к ней подошёл декан её нового факультета Северус Снейп.       — Рад приветствовать вас на своём факультете, мисс Фьютив, — он оглядел её с головы до ног. — Ваши вещи в спальне номер 34 с мисс Паркинсон. Она вас проведёт.       — Большое спасибо, профессор, — пробормотала уставшая Сильвия. Краем глаза она поймала на себе взгляд Малфоя, что подмигнул ей, заметив внимание новой одногруппницы. Девушка замучено отвернулась, даже не удостоив его улыбкой. Дойдя до спальни, она надела пижаму и со скрипом рухнула на кровать.       — Спокойной ночи, соседка! — пожелала ей слизеринка.       — Спокойной ночи, Пенси, — как только девушка положила голову на подушку, сразу же провалилась в сон. Следующий день обещал быть невероятно трудным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.