Глава 1. Пролог.
25 мая 2022 г., 21:01
По небесам плавно проплывали небольшие скопления продуктов конденсации водяного пара, яркое солнце так и норовило начать перегревать окрестности, а вода в реках уже стала довольно тёплой для того, чтобы путникам продолжать свой путь даже ненароком угодив в основную составляющую гидросферы. На довольно неприметном месте под деревом сакуры вальяжно раскинулся молодой человек. С виду он был ещё ребенком, чего не скажешь о его настоящем возрасте. Паренёк явно что-то старательно прокручивал в своей голове, ведь с каждой оконченной мыслью его кончики губ поднимались всё выше и выше.
— Всё ещё прохлаждаешься? Неужели тебе так нравится тянуть с поимкой?
Голос, принадлежащий с виду молодой особе, резко вырвал парня из раздумий.
— А тебе, как погляжу, нравится отвлекать значительных персон от не менее значительных раздумий?
Девушка опешила, но быстро вернулась в прежнее безразличное состояние.
— И что же тогда эта «значительная персона» запамятовал в великом храме Наруками?
— Разве тебе никто не сообщил ранее, что нам удалось выведать о встрече нескольких членов сопротивления в этом месте?
— Но, если память меня не подводит, обычно тебе всё равно на подобные вылазки. Даже поймав и истерзав их самыми жестокими пытками, навряд ли что-то сможешь выведать.
Парень поднял руку до уровня своих глаз и покачал указательном пальцем из стороны в сторону.
— Конечно же поимка парочки идиотов не является главной целью этой вылазки. Если полученная мной информация правдива, то члены сопротивления идут на встречу с одним из скрытых предателей Сёгуна. Тут то мы и поймаем человека, что не сможет отбросить свой статус и вытерпеть даже малейшую пытку.
Девушке было нечего на это ответить. Её уже давно бесил характер юнца, но возразить она ничего ему не могла, ведь в этих словах была и толика логики...
— Не соизволишь оказать мне одну услугу, Кудзё?
Услышав, что парень назвал её по фамилии, девушка тут же грубо уставилась на него.
— С каких это пор ты начал со мной фамильярничать?
— Если предатель ускользнёт от нас, то ты возьмёшь всю вину на себя, ведь это твои люди не смогут схватить его, идёт?
Кудзё посмотрела на спокойно улыбающегося «ребёнка». Как же её бесила эта глупая фирменная улыбочка... Но парень был прав. Вина полностью ляжет на плечи девушки, ведь изначально задача схватить преступника была возложена на неё. Детектив же, по их договоренности, должен был выследить того, кто способен предоставить информацию о сопротивлении.
— Ты уже знаешь, кто это, не так ли?
— С чего бы мне это ведать?
Парень глупо рассмеялся. Хоть он и говорил, что не знает, но по его выражению лица в голове возникала прямо противоположная мысль.
— Я тут же поведал всё госпоже Кудзё, если бы располагал этой информацией.
Будучи проигнорированным после последней сказанной фразы, парень переключил всё своё внимание с девушки на светлое небо. Облака уже успели окончательно разойтись, а температура воздуха продолжала медленно ползти вверх.
— Кажется, они скоро будут на месте.
— Почему же ты так решила?
— Предчувствие.
Юноша опять не сдержал смешок и тут же вскочил на ноги.
— Раз так говорит госпожа Кудзё, значит они и правда скоро прибудут. Как жаль, ведь я не смогу увидеть это зрелище. У меня осталось ещё несколько неотложных дел.
После этих слов паренёк поспешил удалиться, даже не попрощавшись на последок. И что же это были за дела такие? Кудзё в течение часа ранее наблюдала, как этот бездельник просто сидел под деревом и наблюдал за небесными просторами, будто бы пытаясь заприметить небожителя, а сейчас вдруг у него появились неотложные дела. Ни стыда не совести, так нагло врать!
— Сиканоин...
Увы, но на ругательства у девушки времени не осталось. С минуты на минуту к ней подбежал один из стражей и сообщил о прибытии членов сопротивления. Кудзё тут же пришлось последовать за ним. Всё-таки она не верила полностью даже своим людям, поэтому сама была обязана прослушать разговор от начала до конца.
Уже на месте девушка была глубоко удивлена. Кто бы мог ожидать, что на встречу с членами сопротивления явится слуга клана Камисато... Да ещё и, исходя из её познаний, играющий немалую роль.
За период всего разговора Кудзё успела уже обкусать весь длинный ноготь большого пальца правой руки. Если то, о чём говорили эти люди, было правдой, то ей придётся несладко. Но больше всего её разрывала мысль о проигрыше. Дело было вот в чём: на днях она поспорила с тем пареньком, в случае выигрыша девушки этот надоеда больше не смел бы докучать ей своими праздными разговорами, да и вовсе перестал бы мешаться под ногами, но в случае её проигрыша.. она становилась должницей Сиканоина. На словах это звучало не слишком проблемно, но, зная неприятный характер детектива, от него можно было ожидать чего угодно.
Уже готовый притаиться за ширмой юноша внезапно пару раз чихнул. Это было слишком резко и неожиданно, так что он даже не успел прикрыть рот рукой. Кажется, кто-то сейчас явно поминал его в недобром смысле. Чтоб его, этого человека! Из-за чиха, кажется, люди за ширмой что-то заподозрили, так что резко прекратили обширное обсуждение той темы, что так страстно желал подслушать детектив.
— Думаю, сейчас это не самое подходящее место для обсуждения подобного...
За столом сидели две девушки, одна из них прикрывала личико веером, а вторая так и светилась желанием действовать. Наведя ранее справки, Сиканоин уже был ознакомлен с личностями обеих леди. Одна из них - Камисато Аяка, юная госпожа клана Камисато, лишившаяся родителей ещё в раннем детстве. Вторая же — Наганохара Ёимия, владелица «Фейерверков Наганохары». Если первая девушка вела себя более осторожно и было трудно определить её причастность к данному делу, то вторая так и искрилась лучами поддержки сопротивления.
— Но, если не обсудим это сейчас, то найти другую возможность для разговора будет уже трудно.
— Знаю, но...
— Но что?
Девушка внезапно замолкла, после сложила веер и указала им на ширму, разделявшую комнату на две части. Ёимия в удивлении раскрыла глаза, но больше не проронила ни слова.
Сиканоин, конечно, знал, что его чих вышел довольно обворожительным, но не до такой же степени, чтобы сразу две юные леди обратили на него внимание! Юноша, хоть и не видел действий Аяки, но сразу же понял, что именно он является причиной резкого молчания обеих персон. Чёрт подери того человека, что так внезапно решил его вспомнить!
— Думаю, на этом мы можем закончить.
Первой прервала молчание девушка с веером, быстро поднявшись со своего места.
— Тогда, чуть позже, я оповещу вас о следующей нашей встрече.
Откланявшись, госпожа Камисато удалилась первой. Ёимия не заставила себя ждать и тоже быстро покинула чайный дом «Коморэ». Благо, Сиканоин успел узнать достаточно информации в этот раз, так что в дальнейшем преследовании не было смысла.
Неужели Кудзё Сара и правда думала, что он и дальше пойдёт бездельничать, праздно разгуливая по улицам? Не зря же он пошёл на тот спор. С виду самый обычный юноша был ещё тем хитрецом, иначе как ему удалось бы раскрыть столько дел, да ещё и получить титул «лучший детектив комиссии Тэнрё». Во всех его действиях крылся смысл, а сам Сиканоин везде искал лишь личную выгоду. Вот и сейчас ситуация ничем не отличалась.
На самом деле, причастность молодой госпожи клана Камисато натолкнула парнишу на более глубокие мысли, нежели ранее. Но каков всё же был план у сопротивления? Неужели, они хотели напасть из-под тяжка? Нет, это слишком банально и глупо, их просто-напросто перебьют воины в подчинении Сёгуна. Внезапно, в голову юноши будто молния ударила! А что если...
— Господин Хейдзо!
В небольшую комнатку, где до сих пор сидел детектив, будто кипятком ошпаренный, на всех порах влетел один из стражников, обычно охраняющих резиденцию Кудзё. Парень вопросительно взглянул на мужчину, вскинув одну бровь.
— М-мне поручили срочно найти вас..
Солдату явно было тяжело говорить из-за отдышки. Сразу становилось понятно, что он сильно спешил.
— И что же это за дело такое, раз ты на всех порах ко мне спешил?
Молодое личико снова постепенно начала освещать фирменная улыбочка.
— Этот подчинённый не посвящён в курс дела, мне лишь приказали оповестить вас как можно скорее.
Неужели кто-то снова оставил глупую просьбу, при этом прикрепив пометку «срочно»? Если это и правда так, то по приходу в резиденцию Кудзё на Хейдзо накинется гримаса полного отчаяния. Разве положено детективу заниматься такими глупостями, как поиск домашних животных и убийство монстров, захвативших идиотский груз с идиотскими камнями? Эта часть бесила юношу больше всего... Ах, как жаль, что в такой скучной стране интересной работёнки не найдётся даже разок в полгода. Неприятно становилось ещё больше от осознания, что его стихия обозначала «свободу». Вот только, в Инадзуме этой свободы нет.
Стражник, видимо, впал в печаль, ведь ответа от Сиканоина не последовало даже после нескольких минут ожидания.
— Извините.. не могли бы вы проследовать со мной..?
— Это настолько срочно?
Ну вот, опять этот человек вырывает молодого детектива из мыслей!
— Боюсь, что да.
Ничего не ответив, Хейдзо поднялся со своего места, быстро оплатил счёт и пошёл вперёд стражника. Второй же не успевал за юношей, так что ему иногда приходилось даже переходить на бег.
Прибыв на место в течение десяти минут, Сиканоин не приметил того, кого желал сейчас видеть больше всего, в частности ради объяснений. Кудзё Сара, видимо, ещё не успела вернуться, иначе она давно уже сама могла бы решить важность данного дела.
— Так кто же меня искал?
Молодой детектив обернулся и начал пристально вглядываться в лицо человека, будто бы пытаясь просверлить в нём дыру. Стражник же наоборот, вопреки ожиданиям, смотрел за спину юноши.
— Вас искал.. господин Кудзё Камадзи.
За спиной Хейдзо тут же раздался мужской голос и парень обернулся.
— На этом твоя задача выполнена. Можешь покинуть нас.
Мужчина откланялся, и быстро унёсся куда глаза глядят. Неужели Сиканоин настолько ужасен для него? Вроде бы юноша ничего жуткого не делал сейчас.
— На самом деле я ожидал увидеть тебя лишь через несколько дней. Не думал, что великий детектив найдёт время и придёт почти сразу.
Эти слова явно были сказаны с упрёком, но Хейдзо не обратил на них внимания. Раз его искал Кудзё Камадзи, то дело, видимо, было и правда из важных. Сразу же осознав это, детектив мог только приподнять уголки рта выше. Возможно, его улыбка выглядела хитро, возможно, пугающе, может быть и глупо, но этой черты у юнца не отнять.