ID работы: 12160201

Когда кукла и кукловод меняются местами

Гет
NC-17
В процессе
300
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 102 Отзывы 166 В сборник Скачать

Разговоры о Важном

Настройки текста
      — О чём же вы хотели поговорить, профессор?       Зелёные глаза внимательно рассматривали профессора, будто бы пытаясь прочитать его мысли, но собеседник был достаточно умным и хитрым, чтобы скрыть свои намерения.       — Время бежит неумолимо. Вы тоже так считаете?       — Я считаю, что это только для тех кто бессмысленно его проживает оно проносится быстро, а те кто проводит его в делах и заботах течёт словно спокойная река глубокой осенью.       — И всё же для вас оно словно остановилось. Вы почти не изменились со дней когда вы сидели вместе с Томом за школьной партой. Это было тяжёлое время для всех нас. Война затронула не только наш мир, но и мир маглов. Столько жизней оборвалось в этот период. Не наскучил ли я вам со своей старческой сентиментальностью? Увы годы берут своё и я начал часто философствовать и рассуждать о том, чтобы было сложись моя жизнь по другому. Как вы считаете, Селена, чтобы вы сделали если бы у вас появился шанс изменить прошлое?       — Я тоже много об этом думала, профессор и сколько бы не рассуждала всегда прихожу к одному выводу. Время сложная вещь, которую людям никогда не удастся до конца понять. Если допустить хоть единую ошибку будущее изменится до неузнаваемости и всё пойдет прахом. Время — это сила невообразимой мощи, с которой людям не по силам справиться. Поэтому я уверена, что никогда не воспользуюсь этой силой, чтобы не случилось.       — Так вот какой ваш ответ… Помнится мне, что когда-то вы с Томом были довольно близки…       — Мы с ним были в одном приюте, а после старостами, так что нам в любом случае приходилось общаться. Затем мы работали в соседних магазинах, а после…       — Он от вас отдалился?       — Он стал холоднее и потом просто ушёл.       Селена пыталась говорить ровно изо всех сил скрывая правду. Ложь Альбус мог легко распознать, а вот частичную правду можно было ему поведать, повернув всё так, чтобы он не заподозрил Тома.       — И вы не знаете где он?       — Я встречала его школьного друга Абраксаса. Он сказал, что Том уехал в другую страну и продолжил там обучение магии.       — Его рвение к знаниям я всегда уважал.       — Я тоже, профессор. Думаю в будущем он многого добьётся.       — У Тома и правда большое будущее и великий талант. Важно то, как он им воспользуется. Пойдёт ли по правильному пути или же встанет на тёмную дорожку. У меня раньше был друг. Они с Томом очень похожи. Его звали Геллерт Грин-де-Вальд. Он обладал невероятным талантом к магии. Я восхищался им, но он был импульсивен и нетерпелив. Его не устраивало устройство в магическом обществе и чтобы его изменить было 2 пути. Первый — простой и быстрый. На его основе была сила. Второй — сложный, основанный на терпении, упорстве и стойкости. Как вы уже поняли, мисс Селена, он выбрал простой путь и принёс с собой только тьму и разрушения. Той же дорогой идёт и новый Тёмный Лорд Волдеморт. Как бы он не стал ещё опаснее чем Грин-де-Вальд.       — Вы думаете Том может примкнуть к нему? — Изображала непонимание девушка.       — Даже я не могу знать всё наверняка. Судьба непостижима и выбор человека сложно предугадать. Никто не знает, что случится в ближайшем будущем. Вы ведь работаете в Министерстве? Как вам там?       — Работать там не сложно. Коллектив слаженный и зарплата неплохая. Для чего вы это спрашивайте, профессор?       — Просто старческое любопытство. Мне интересно как устроились в жизни мои бывшие ученики.       — В «Пророке» недавно писали, что вы стали новым директором, поздравляю!       — Для меня было неожиданностью решение предыдущего директора Диппета. Наши с ним отношения всегда были нейтральными. Он очень мудрый человек. Иногда я спрашивал его совета, когда не знал как поступить.       — Да, пожалуй. Прошлому директору уже пора было на заслуженный покой. За время его работы было выпущено сотни талантливых и сильных волшебников. Пора дать ему отдохнуть.       Затянулось недолгое молчание, во время которого каждый собеседник обдумывал свои следующие слова.       — Что ж, мисс Блэр, думаю я вас сильно задержал здесь. У вас наверно много дел, как и всех молодых волшебников. Как нибудь заходите ко мне на чай. Я буду рад такому приятному собеседнику как вы. Может там ещё будет кто-то из моих выпускников. Удачи вам.       — До свидания, профессор!       Старик поднялся с насиженного места и слегка погладив седую бороду и поправив очки полумесяцы пошёл к выходу.       Дверь открылась со звоном колокольчика и девушка наконец вздохнула с облегчением.             

***

      Время шло. Селена усердно работала в Министерстве. Помогала с бухгалтерией и отчётами, передавала документы разным отделам, получая одобрение и похвалу Альберта.       Поведение Розали порой раздражало и Блэр с трудом терпела её выходки. Эта высокомерная и беспардонная особа ни у кого не вызывала уважения.       Макс чуть ли не плевался, когда видел её, но нужно отдать ей должное она хорошо адаптировалась к условиям и добросовестно выполняла поручения, но проблема была в том, что Нейтан не умела работать в команде. Помимо разбора бумажной волокиты им удалось поработать с лёгкими проклятиями и довольно успешно.       Иногда их вызывали на дом, чтобы там проделать процесс очищения от чёрной магии. Нашу команду вызвали и в этот раз.       Это был ничем не примечательный дом среднестатистических волшебников Британии. Он был не богат и не беден. Простой двухэтажный дом, ухоженный небольшой сад с цветами и красивый маленький прудик с золотыми рыбками.       На пороге их встречала пожилая женщина в просторной немного затёртой в некоторых местах мантией.       — Это вы, молодые люди, из отдела Хитвизардов? Проходите, не стесняйтесь! Меня зовут Бриджит Эддерли. Не желаете чаю?       — Нет, спасибо мадам Бриджит. Нам не положено отвлекаться от работы. Покажите вашу проблему, — спокойно произнесла Селена, игнорируя недовольный взгляд Розали.       — Ох! Какие жестокие правила, ну ладно идите за мной!       Шаркая по деревянному полу старушка дошла до гостиной и остановилось, сморщенным трясущимся пальцем указывая в угол комнаты, который был накрыт куполом, а внутри горел огонь.       — Вот! Недавно я разбиралась в шкафу моей покойной матери и наткнулась на необычную статуэтку ангела, закутанную в чёрную ткань. В том углу раньше стоял небольшой столик и стоило только развернуть ангела и поставить туда, то тот сразу воспламенился. Я не смогла остановить возгорание и поэтому накрыла куполом. Так он и горит два дня. Я не знаю, что мне делать!       — Не волнуйтесь! Сейчас мы проведём диагностику и всё исправим! — добродушно улыбаясь произнёс Альберт.       — Молодой человек, вы такой добрый! Спасибо, что откликнулись на просьбу старой женщины!       — Не стоит. Это наша работа. Макс, ты сможешь провести диагностику?       — Ага. Ostend!       Палочка парня издала голубой тусклый свет, означающий, что тёмной магии нет.       — Странно… ничего нет…       — Может заклинание не то? — задумчиво произнесла Нейтан.       — Да нет, то. Может попробовать это…Recognoscere!       Результат не изменился. Тот же голубой свет исходил из палочки Миллера.       — А ты, что думаешь, Альберт? — Розали была очень заинтересованна этим делом.       Впервые казалось она забыла про своё высокомерие и тогда Селена поняла. Высокомерие — это всего лишь маска, навязанная ей своей семьёй. Пускай снаружи Нейтан и кажется беспардонной и необразованной, но внутри скрывается умная и трудолюбивая девушка. Сразу вспомнилась фраза: « Не суди Книзла по окрасу!»       — Впервые сталкиваюсь с таким случаем. Может следует вызвать специалистов?       — Альберт, стой! Может это не обычное проклятье! — одёрнула парня Блэр.       — Ты имеешь ввиду…       — Кровное проклятье! Точно! — пробурчал Макс.       — Но ведь проклятье крови большая редкость! — Розали была в восторге. Она много читала про такие проклятья и хотела однажды увидеть его в живую.       — Мадам Бриджит, сколько лет этой статуэтке?       — Не знаю точно… Мама говорила, что её передавали из поколения в поколение… думаю около 500.       — Надо вызвать спецотряд! — Фейн был взволнован. Такое древнее кровное проклятье трудно снять.       — Альберт! Никто не поможет! Последнее время все спецотряды заняты новой преступной группировкой которые зовут себя Пожиратели Смерти. На месте никого не будет и мы не знаем как долго продержится барьер, — угрюмо сказал Миллер.       Селена сейчас по-настоящему хотела убить Тома. Если бы был хоть один свободный отряд, не пришлось бы подвергать свою жизнь опасности.       — Проклятье определённо нужно снять! — поддержала брюнета Розали.       — На контрпроклятье не хватит времени! Это самоубийство! — в отчаянии крикнул Фейн.       — Есть ещё один вариант. Универсальное контрпроклятье.       — Ты говоришь о…       — Руны. Мы используем руны!       — Это тоже опасно! Шанс выжить 40/60% Один неверный знак…       — У нас есть выбор?! Выбора нет! Либо используем руны либо будем ждать пока огонь разрушит барьер и охватит весь район!       — Но кто в них разбирается?! У меня было «Удовлетворительно» по этому предмету! — крикнула Нейтан.       — У меня тоже! — нервно проговорил Макс.       — Я немного в этом разбираюсь, но всё равно сложные руны не понимаю. Всё-таки у меня «Выше Ожидаемого».       — Я разбираюсь в рунах! Вам следует лишь повторять за мной и вливать магию. Дальше я сама справлюсь.       — Хорошо. Мы тебе доверяем!       — Прекрасно, протяните мне свои руки. Я возьму вашу кровь.       Трансфигурировав из упавшего листка рядом стоящего фикуса нож, Селена надрезала ладони и из них потекла красная кровь. Собрав её в чашу, которую принесла сообразительная старушка, принялась рисовать кровью символы.       — Встаньте в круг! Мадам Эддери, вам следует отойти подальше, чтобы вы не пострадали!       — Я понимаю, ухожу.       — Что дальше?       — Вливайте магию пока я читаю заклинание!       — In nomine heredis magnae magiae, ego mando! Expurgate domum istam malitiae. Aufer a familia et posteris eorum compedes tenebrarum. Fiat justitia in terra Dei. Absit!       Золотые нити вырвались из четырёх палочек, обвив руки Хитвизардов.        Барьер треснул и рассыпался, как песок.        Огонь, словно не желая исчезать, то вспыхивал, то гаснул. Наконец пламя окончательно погасло. Четверо волшебников облегчённо вздохнули и осели на пол. Чтобы снять такое сильное проклятье пришлось потратить уйму магических сил.       — Фух! Селена, ты удивительна! — тяжело дыша восхищённо произнёс Алик.       — Я ничего такого не сделала.       — Ничего?! Да твой поступок награды от Министерства достоин! Ты ведь спасла целый район!       — Вы все тоже хорошо постарались, без вас я бы не справилась.       — Надо сообщить Министерству о случившемся!       — Благодарю вас, молодые люди, вы спасли мою жизнь. Век вам обязана!       — Ничего. Это наша работа.       — Всё-таки давайте выпьем чаю!       — Ладно в честь такого события, можно!       Наскоро выпив по чашке цветочного чая, ребята сдержанно поблагодарили старушку и ушли, а та в свою очередь села за стол и старательно выводила чёрным пером на пергаменте слова, а сама думая: « Эту девушку ты хочешь переманить на свою сторону, Альбус?»             

***

      Как Альберт и предсказывал, всю команду представили к награде. Мистер Крауч сначала ругался за самовольство, но в связи с тем, что невозможно было вызвать помощь, смягчился и похвалил за проделанную работу.       Ребят почти сразу повысили, но перед этим им пришлось всё-таки сдать экзамен ТРИТОН и теперь они больше не стажёры, а настоящие работники Министерства. Однако их команда не распалась, а наоборот ещё больше сплотилась. Они стали первыми, кто смог пройти стажировку за 6 месяцев и сразу обрели всеобщее признание , но вместе с появившейся славой появилось и много завистников, которые придирались к каждым мелочам.       Ребята были на хорошем счету у министра и директора ДОМП. Однако смогут ли они удержаться на столь высоком положении? Покажет время.             

***

      За окном просторного кабинета директора падали белые снежинки, кружась в изящном танце. Огненный феникс Фоукс дремал на своём насесте. Дамблдор сидел за столом, находясь в раздумьях.       Внезапно в комнату вошёл человек в длинной чёрной мантии, глаза которого отливали багрянцем. Лицо, когда-то красивого юноши казалось обожжённым, черты потеряли свою резкость и были словно восковыми и перекошенными. Лицо было таким бледным, как снег падающий за окном.       Альбус не выказал своего удивления неожиданному гостю и смотрел спокойным, нечитаемым взглядом.       — Добрый вечер, Том. Не желаете присесть?       — Спасибо, — холодно ответил Лорд и сел на указанное стариком кресло. — Я слышал вы стали директором школы, поздравляю. — его голос на последнем слове стал ещё холоднее. — Достойный выбор.       — Рад, что вы одобряете. Не желаете французского вина? — старик улыбался своей обычной лицемерной годами выточенной улыбкой.        Том ненавидел это выражение снисхождения на его лице и с трудом подавил грубое высказывание, которое так и просилось наружу.       — Буду лишь благодарен. Я проделал долгий путь.       Альбус поднялся со своего места и направился к стеклянному шкафчику, откуда достал бутылку и два стакана. Один взмах палочки и стаканы наполнись красной жидкостью.       — Итак, Том… чему я обязан удовольствием?       Волдеморт отпил из своего бокала и ответил:       — Никто больше не называет меня Томом. Теперь я известен по именем…       Дамблдор приятно улыбнулся.       — Я знаю имя, под которым вы известны, но для меня вы навсегда останетесь Томом Реддлом. Такова, увы, одна из неудобных особеннос­тей старых учителей, им никогда не удается окон­чательно забыть, с чего начинали их юные подо­печные.       — Меня удивляет то, что вы остаётесь здесь так долго. Я всегда дивился тому, что такой волшебник как вы, ни разу не пожелал покинуть эту школу.       — Что ж, для такого волшебника как я нет ничего более важного, чем преподавать другим древнее мастерство, помогать оттачивать молодые умы. Если память мне не изменяет, учительство когда-то представлялось привлекательным и вам.       — И всё ещё представляется. Просто я не понимаю, почему вы, волшебник, к которому обращается за советами даже Министерство и которому дважды, насколько я знаю, предлагали занять пост Министра…       — На деле таких предложений, если считать и са­мое последнее, было три. Од­нако карьера министра никогда меня не привлекала. И это, я думаю, еще одна наша общая черта.       — Я возвратился. Немного позже чем ожидал директор Диппет, но тем не менее возвратился, чтобы снова ходатайствовать о предоставлении мне должности, для которой он счел меня когда-то слишком юным. Я пришел, что­бы получить у вас разрешение вернуться в замок и стать преподавателем. Думаю, вы должны знать, что с тех пор, как я покинул школу, я увидел и со­вершил многое. Я могу показать и рассказать вашим ученикам такое, чего они ни от какого другого вол­шебника не получат.       — Я знаю, что с тех пор, как вы покинули нас узнали увидели и совершили многое. Слухи о ваших достижениях добрались и до Хогвартса и я был бы расстроен, если они оказались хоть наполовину правдивыми.       Несмотря на слова директора, лицо Лорда осталось беспристрастным.       — Величие порождает зависть. Зависть пробуждает злобу. Злоба плодит ложь. Вы должны это знать, Дамблдор.       — Так вы именуете то что вы делаете «величием» — тон директора по прежде был мягким, как ткань его цветастой мантии.       В глазах Волдеморта казалось вспыхнуло багровое пламя.       — Разумеется! Я экспериментировал! Я раздвинул границы магии дальше, чем когда-либо удавалось…       — Некоторых разновидностей магии, — тихо произнёс старик, глядя куда-то вдаль. — Что касается других, вы остаётесь…простите меня…прискорбно невежественным…       Лицо Тома неожиданно озарила злая улыбка на подобии ухмылки с которой он обычно пытал своих слуг.       — Это ваш давний довод. Ничто из увиденного мной в мире не поддерживает вашего знаменитого заявления, Дамблдор, что любовь намного сильнее моей разновидности магии.       — Возможно вы не там искали его подтверждения. Порой смотря лишь вдаль не замечаешь перед собой очевидного, а стоит только осознать это — будет уже поздно.       Том снова нахмурился, понимая на что намекает Альбус, но промолчал.       — Ну а в таком случае, существует ли место лучше, чем Хогвартс, чтобы заново начать мои исследования? Вы позволите мне вернуться? Позволите поделиться знаниями с вашими учениками? Я отдам всего себя и все свои дарования в ваше распоряжение. Стану вашим подчинённым, слугой… Старик поднял брови.       — А кем станут те, кто стал уже вашими слугами? Что произойдёт с так называемыми Пожирателями Смерти?       — Мои друзья обойдутся и без меня, я в этом уверен.       — Рад слышать, что вы называете их друзьями. У меня сложилось впечатление, что они скорее прислужники.       — Вы ошиблись.       — Стало быть, если я сегодня загляну в «Кобанью Голову», я не застану там целую компанию — Нотта, Розье, Мальсибера и Долохова, — ожидающую вас? И вправду преданные друзья — проделать с вами неблизкий путь, да и ещё в такую снежную погоду, чтобы лишь пожелать вам удачи в получении преподавательского места!       Таким поворотом Том был несказанно удивлён. Дамблдор был слишком осведомлён. Кто-то снова его предал или…       — Вы как всегда всеведущи, Дамблдор.       — О нет, я просто дружу со здешним трактирщиком.       Так и знал! У этого старика везде связи. Повсюду глаза и уши, не вдохнуть и не выдохнуть. Вот же ж старый паук!       — А теперь, Том… давайте начистоту. Зачем вы явились сюда со своими приспешниками и просите о работе, которая, как мы оба знаем, вам не нужна?       — Не нужна?— притворно удивился Лорд. — Напротив, Дамблдор, я очень хочу её получить.       — Отнюдь, Том. Вы действительно хотите вернуться в Хогвартс, но преподавать вам хочется ничуть не больше чем в восемнадцать лет. Так чего же вы добиваетесь, почему бы просто не взять и попросить об этом? У Волдеморта начало кончаться терпение и он презрительно усмехнулся.       — Если не хотите давать мне работу…       — Разумеется не хочу. И не думаю что вы хоть на миг тешили себя надеждой, что захочу, значит у вас была другая цель для прихода сюда.       — В таком случае нам не о чем говорить.       — Нет, не о чем, — Альбус глубоко печально вздохнул. — Время, когда я мог напугать вас с Селеной горящим шкафом и заставить заплатить за ваши преступления давно прошли…Том, но я желал бы иметь такую возможность… желал бы. К слову вы знали, что вашу подругу детства приставили к награде за заслуги перед Министерством?       — Для чего мне это знать?! — напоследок раздраженно бросил Том перед тем как вышел из кабинета.             

***

      Селена была жутко уставшая. В связи с новой должностью на неё и её команду навалили сразу десятки дел. За весь день она ни разу не присела и сейчас лишь желала погрузиться в царствие Морфея.       Казалось всё как обычно, но девушку насторожил горящий на кухне свет, ведь она точно помнит, как выключала его перед уходом. Блэр ощутила в доме чьё-то присутствие и вытащила палочку.       Она осторожно, не создавая лишнего шума дошла до кухни и тут же облегчённо вздохнув убрала оружие обратно в кобуру на ноге.       — С возвращением, Марволо.       — Я дома. Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.