ID работы: 12160290

Наруто - Ниндзя Рецензент

Гет
Перевод
R
Завершён
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 100 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста

Начало истории!

— Блин, Крим плачет как сучка… — Я обижаюсь на это… самки моего вида не плачут так сильно. — заявил Бруз, а Станк просто послал ему взгляд. — О… точно… просто так выражаются. — Бруз запоздало понял, что это было обычное выражение, а обижаться на обычную фразу — дело мелкое и жалкое. — Я плачу не потому, что мне грустно, просто эта книга очень, очень хорошая! — крикнул им Крим, вытирая слезы с глаз. Канчал взял книгу из его рук, когда проходил мимо, и начал просматривать страницу, на которой находился Крим. — Хммм… пока что, вроде бы, не плохо, но это совсем не эротика. — Это не эротическая книга! — Крим пожаловался на непонимание. Книга, которую Наруто перевел и одолжил ему, ни в малейшей степени не была эротической, это была удивительная книга о ниндзя с волей к победе и желанием создать вечный мир среди человечества. Это была вдохновляющая книга. — … Она заканчивается вот так? — Зелу дали книгу. — Значит… у героя даже нет ответа, как установить мир, и книга заканчивается тем, что он просто говорит, что никогда не перестанет искать? — Зел смотрел на последние страницы книги, почесывая голову, пока книгу не забрал у него Станк. — Это почерк Наруто… и главного героя тоже зовут Наруто… полная самовставка… если ты собираешься вставить себя, то, по крайней мере, сделай это эротической историей о том, как получить тонны девушек… но я думаю, что это довольно распространено. — Станк понял, что такой вид самовставки слишком распространен. — Большинство мужчин не в состоянии отбросить свои личные вкусы, чтобы написать сексуальных И убедительных женских персонажей… ну что ж. — На этот раз у Станка забрала книгу Мейдри, посмотрев, кто автор книги. — Говорится, что ее написал какой-то парень по имени Джирайя, а перевел Наруто… так что совпадение с именем, похоже, просто совпадение. Наруто одолжил тебе эту книгу… Джирайя… это имя кажется знакомым… АХ… это не крестный отец Наруто? — Мейдри уже слышала, как Наруто упоминал его вскользь, и ей потребовалось мгновение, чтобы вспомнить эту маленькую деталь. Она спросила его, есть ли у него семья, и он ответил, что все его настоящие родственники умерли, но он считает семьей всех своих друзей и деревню.       Тем не менее, самыми близкими сердцу людьми были его фигура отца по имени Ирука и фигура деда по имени Джирайя. Эти два человека оказали на него самое сильное влияние, став самыми большими примерами для подражания в его жизни. — Супер извращенный парень… точно… Наруто сказал мне, что Станк напоминает ему этого парня. — Зел указал жестом на Станка.       Извращенец гордо выпятил грудь. — Эй, Девочка-птичка… как мне стать искателем приключений? — О… тебе еще рановато становиться искателем приключений, малыш. Может быть, когда ты станешь немного старше и сильнее. — Мейдри почувствовала, как рука потянула ее за юбку. Она увидела, что на нее смотрит мальчишка в возрасте года, и хорошо его разглядела. У него были шипастые белые волосы, похожие на волосы Наруто, а на лице — красные линии, спускающиеся от глаз.       Когда он задал ей этот вопрос, у него была очень «Нарутовская» ухмылка, и что-то в его лице говорило о том, что он услышал что-то, что привело его в отличное настроение. — Если я стану сильнее и стану суперзнаменитым искателем приключений, ты пойдешь со мной на свидание? — Ты лаешь не на то дерево… — Станк был сбит со стула, когда Мейдри выбила ножку из-под его ног. Она улыбнулась и погладила парня по голове. — Стань красивым, трудолюбивым мужчиной, и однажды девушки, такие же красивые, как я, будут стоять в очереди, чтобы получить шанс с тобой. Но ты должен очень много работать, стать очень сильным… и не забывать быть очень хорошим человеком с добрым сердцем. — Мейдри увидел искру «Наруто» в глазах этого мальчика.       «Искра Наруто» — это термин, который придумала Мейдри.       Она использовала его для описания людей, у которых были добрые глаза, глаза, которые показывали, что у них сильная душа и они могут вынести любую боль. Глаза показывали большую глубину, чего не должно быть у четырехлетнего ребенка. — Это моя любимая книга, и я рад, что она тебе понравилась, Крим. Мейдри, мне уже намного лучше… — Наруто посмотрел на ребенка, который стоял перед Мейдри, и в его глазах мгновенно появилась искра узнавания. Мейдри повернулась лицом к Наруто, и широко улыбнулась ему. — Эй, парень, ты еще маловат для того, чтобы быть в пабе, не так ли? — Наруто спросил парня с ухмылкой на лице. — Ты — Легендарный Армейский Ебарь!.. Разве ты не просто извращенный ниндзя? — Хахахахахаха! — Наруто рассмеялся раскатистым смехом, когда парень сказал ему это, и посмотрел на Мейдри с ухмылкой на лице. — Похоже, он меня раскусил… но, малыш, я не просто Извращенец… Я — Суперизвращенец. — Наруто ухмыльнулся, глядя на парня.       Мейдри легонько потрепала его по голове. — Ерунда, ты же герой. Раз уж этот ребенок хочет стать искателем приключений, может, у тебя есть для него совет? — Мейдри хотел, чтобы у ребенка сложилось хорошее впечатление о сильном мужчине, на которого он должен быть похож. Наруто на секунду опустил взгляд на ребенка и неловко почесал затылок. Его палец коснулся ткани налобной повязки.       Наруто усмехнулся, снимая повязку, и наклонился к ребенку. Все, кто знал Наруто и видел, как он снимает повязку, уронили все, что держали в руках, когда увидели, как Наруто прикладывает повязку ко лбу ребенка. Крим взлетел и ударился лицом о потолок.       Все говорили Наруто, что без повязки он выглядит лучше, но он всегда отказывался от нее избавиться. — Извращенный ниндзя? — Мой совет — никогда не сдавайся. Ты будешь часто и много терпеть неудачи, но никогда не сдавайся. Всегда терпи, и в конце концов ты станешь великим. Я верю в тебя, что ты станешь чем-то великим… так что защищай эту повязку для меня до тех пор. — Наруто усмехнулся, глядя на ребенка. Наруто погладил ребенка по голове, и тот широко улыбнулся. — Спасибо!       С этими словами ребенок развернулся и начал убегать.       «На вид ему было около четырех лет… примерно столько лет прошло с тех пор, как он умер…» — подумал Наруто, глядя вслед убегающему счастливому ребенку, на его лице появилась мягкая ухмылка. — Наруто… — Здаров. — Ты только что… отдал свою повязку… — заявила Мейдри с расширенными от шока глазами. Эта повязка была одной из немногих вещей, которыми Наруто дорожил больше всего на свете. Трудно было поверить, что он просто так отдал ее.       Наруто на секунду отвел от нее взгляд, пытаясь придумать, как это сказать. Он посмотрел в сторону ребенка, как раз когда тот открыл двери паба и начал уходить. — … Из мелких перьев получается прекрасная птица — так гласит поговорка. Я думаю, что у этого ребенка большой потенциал, поэтому я дам ему кое-что, чтобы поощрить его никогда не сдаваться. Это трудно объяснить… — Наруто, не обращай внимания на этого ребенка! Почему в этой книге персонаж назван в твою честь?! — громко спросил Зел, подойдя к Наруто и толкнув книгу ему в грудь. Наруто на мгновение наклонил голову в замешательстве.       … — ОХ! Нет, у тебя все наоборот, мои родители назвали меня в честь главного героя этой книги. Они надеялись, что я стану человеком, который никогда не сдается… забавная история, этот персонаж был назван в честь рамена. Похоже, моя любовь к рамену была предопределена судьбой. — Наруто шутливо сказал, чтобы разрядить обстановку. — Кто желает отведать косяк девушки Сукку… я угощаю, даже не обязательно писать рецензию… У меня сейчас очень хорошее настроение. — Наруто засунул руки в карманы и огляделся. — Наруто… это было…       «Я знаю Курама… Я знаю, кто он…» — подумал Наруто, когда Курама окликнул его. — «… Счастливой второй жизни, Извращенный Мудрец… ты заслужил это.» — Наруто подумал, когда Станк обхватил его за плечи и Зел хлопнул его по спине. — Я знаю место, куда мы должны пойти! — Крим, пойдем тоже, Наруто угощает!       Это был именно тот мир, в котором мужчина хотел бы возродиться.

Конец главы!

Пожалуйста, оставьте мне много хороших длинных отзывов, но без оскорблений, пожалуйста!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.