Убежище
1 июня 2022 г. в 10:33
Слепил сверкающий, почти нетронутый повозками и лошадьми снег, обжигал легкие морозный воздух. Небо однородного грязно-серого цвета застыло над головой. Резкие порывы ледяного ветра заставляли втягивать голову в плечи.
Мы в Данстаре, самом холодном городе Скайрима. Городок — так, одно название, как и Винтерхолд. Похожая вереница старых тесных домиков, ни одного богатого. Трактир, довольно скромный дом ярла.
Я впала в полное оцепенение. Мне было абсолютно безразлично, куда мы идем, и зачем, просто тащилась за Мерсером Фреем, еле переставляя ноги. Но когда он привел меня на берег моря, скованного льдом, к странной черной двери, украшенной черепом, от удивления я встряхнулась.
Дверь была заперта наглухо: я и раньше бывала в Данстаре, слышала о странной двери от местного населения. Искатели сокровищ из кожи вон лезли, пытаясь ее открыть, и неизменно терпели неудачу. Прошлым летом и я подходила к двери со своими отмычками — так просто, из любопытства. Но в ней не было замка — очевидно, заперта магией. Или это вообще не дверь.
⎯ Она не открывается, Мерсер, — охрипшим голосом сказала я, с трудом разлепив замерзшие губы. — Эта дверь интересует всех жителей Данстара, включая стражников. Но она не откры…
Дверь распахнулась.
⎯ Ты же сказал, что потерял Ключ! — воскликнула я с обидой.
⎯ Ключа нет, — впервые за много часов молчания озадаченно буркнул Мерсер.
⎯ Но как?!.
⎯ Галл говорил, что если человек много времени проведет с Ключом, то способности Ключа Скелета частично перейдут к нему. Но он в течение года даже отхожее место посещал с Ключом — и ничего.
⎯ Год, но не двадцать лет, — ошарашенно прошептала я.
⎯ Не двадцать лет, — как эхо, повторил Мерсер.
⎯ Это потрясающе, но я сейчас окоченею насмерть! — взмолилась я.— Давай войдем, может быть, внутри хоть чуточку теплее!
Мерсер молча вошел первым, окинул цепким взглядом помещение.
⎯ Так ты не надеялся ее открыть? — поинтересовалась я, спускаясь по щербатым, скользким ступенькам.
⎯ Надеялся, но это была призрачная надежда, — пожал плечами вор. — И все-таки сунулся сюда. Это убежище теперь самое безопасное во всем Скайриме. В Соловьиный Зал больше соваться не стоит.
⎯ Что это за место? — осведомилась я, озираясь. Мой взгляд скользнул по темному камню, позеленевшему от плесени, и застыл: на полу стоял ржавый фонарь, внутри которого трепыхалось слабое пламя свечного огарка.
Я сжала ладонь своего спутника и молча указала на этот явный признак обитаемого жилища. Мерсер кивнул и бесшумно обнажил плохонький стальной клинок, которым удалось разжиться у местного кузнеца. Я осторожно сняла с плеча охотничий лук — плакала вся наша экипировка, не считая редкой соловьиной брони.
⎯ Заброшенное убежище Темного Братства, — непринужденно ответил Мерсер.
Я поперхнулась, но прошло уже то время, когда я в полуобморочном состоянии сползала по стенке от подобных сногсшибательных новостей.
⎯ Так ты попросишь гостеприимства у Астрид? — напряженно поинтересовалась я.
Знаю, конечно, что снаружи нас буквально под каждым кустом поджидает смерть, но тайное жилище мрачных убийц не казалось мне безопасным.
⎯ Нет, Астрид живет в другом… убежище, — ответил он, спускаясь ниже и не глядя на меня.
⎯ Даже для главы гильдии воров и Соловья, ты слишком много знаешь про Темное Братство, Мерсер, — устало заметила я, приваливаясь к сырой стене. — А я не знаю ничего, кроме того, что главу Братства зовут Астрид, это женщина, и вы с Делвином с ней лично знакомы.
Он помолчал, хмурясь, и, наконец, неохотно выдал:
⎯ В юности я работал на Астрид.
⎯ Ассасином Темного Братства?! — резко осведомилась я.
Мерсер поморщился:
⎯ Нет… Я не сказал, что был ассасином, а сказал, что работал на Астрид. Мы были совсем юными. Астрид мечтала стать Слышащей. Она во всем подражала Ализанне Дюпре и утверждала, что их судьбы похожи.
Она пришла сюда со мной, хотя логичнее было бы раскрыть тайну древнего убежища не постороннему человеку, а члену Братства. Но, очевидно, Астрид уже тогда втайне боялась, что стражи ее не примут. Это могло ударить по ее репутации в Темном Братстве.
Так и произошло — стражи не приняли ее, и Астрид догадалась, что ей никогда не стать Слышащей. Особенно опасны они не были, скорее назойливы, и мы вскоре убрались отсюда, раздраженные атаками стражей. После этого раздосадованная Астрид сожгла ворох старых книг и бумаг, в которых упоминались Мать Ночи и Догматы Темного Братства.
Она долго и настойчиво просила меня вступить в ее организацию, но я отказался. Принять ее предложение и выполнять идиотские контракты на домохозяек, рыбаков и портовых шлюх?! Да, она не была Слышащей, но могла бы и не брать все заказы подряд. Кто вообще мешал ей объявить себя Слышащей и отсеивать идиотские контракты от имени Матери Ночи?!
Мерсер раздраженно пожал плечами.
⎯ Они делают работу наемных мясников из трущоб. Мы договорились, что Астрид никогда не примет контракт на высокопоставленных членов гильдии воров и никого из семейства Черный Вереск, а мы, в свою очередь, станем оказывать ей услуги по продаже слишком приметных трофеев.
Я стянула с головы шлем. Да, соловьиные доспехи были теплыми, и без них я бы давно замерзла насмерть, но в этой маске дышать было невозможно: лицо быстро становилось влажным, а воздуха не хватало. Морозная свежесть Данстара сменилась затхлым запахом плесени и сырости.
⎯ Как-то это расходится с моими представлениями о Темном Братстве, почерпнутыми из библиотеки Винтерхолда, — недоуменно почесала я затылок. — Мне казалось, они работают исключительно по тем контрактам, которые одобряет пресловутая Мать Ночи через Слышащего. И это едва ли контракты на домохозяек, батраков и пьяниц. Их жертвами становятся люди известные, вроде императора Пелагия…
⎯ Так было когда-то. Но теперь у них нет никакого Слышащего, а Мать Ночи и Ситис — просто персонажи старых страшных сказок.
⎯ Чушь собачья, — пробормотала я. — Предлагаю поискать место для ночлега и разжечь пару жаровен. И, кстати, как мы будем здесь спать, коли это место кишмя кишит этими самыми стражами?!
⎯ Посмотрим, — пробормотал вор. — Если поймем, что жить тут невозможно, дождемся темноты и уйдем.
⎯ Мерсер, — поинтересовалась я, пока мы осторожно исследовали Убежище, — в гильдии кто-нибудь догадывается, что это ты порешил Галла?
⎯ Тех, кто догадывался, давно в гильдии нет. Ты думаешь, за двадцать лет я не смог полностью сменить ее состав? — пожал плечами вор.
⎯ А Делвин? Он-то уж точно из старого состава и сменить его нельзя.
⎯ Делвин, — выразительно произнес Мерсер, — если Астрид ему хорошо заплатит, украсит ее спальню подвешенными за ноги горожанами Рифтена, а потом сядет и выпьет с ней. Делвину нравился Галл, но он умер, и теперь Делвин честно работает со мной.
⎯ Понятно, — слегка скисла я. — Я была о нем лучшего мнения. А к чему он тогда твердит новичкам «работай чисто»? Я-то думала, это принципиально, ну, мы не убийцы…
⎯ Работай чисто — это значит следов не оставляй, — пожал плечами вор. — А то прятать трупы и платить стражникам хлопотно и дорого.
Как только мы подошли к шаткому деревянному мостику, от стены отделился призрак. Столкнувшись со мной, он истошно завопил:
⎯ Как ты смеешь вторгаться в Убежище, недостойная тварь?!
Призрачный клинок рубанул воздух; я отшатнулась, а щеку ожгло болью.
К счастью, простенькие огненные чары на мече Мерсера хоть и почти не наносили урона сами по себе, позволяли резать агрессивных привидений самой зачарованной сталью. Я вспомнила, что свой лук зачаровать поленилась, и значит, против призраков он бесполезен.
Выругавшись, я прижалась к стене, и в голову мне пришла шальная мысль попробовать поджечь врагов с помощью магии разрушения. Но я так и не решилась. Два года назад маленький огненный шарик, после долгих усилий сконцентрироваться на магии и огне, вспыхнул-таки на моей ладони, оставив болезненный ожог. Потом запрыгал, как мячик, по полу, осыпая все искрами, ударился в стену и попал в Дж’зарго, подпалив на нем шерсть, после чего хаджит долго выл и осыпал меня витиеватыми эльсвейрскими проклятиями.
Мы прочесали Убежище вдоль и поперек, пытаясь найти пригодный для ночлега угол, пока не добрались до камеры пыток. Темноту помещения разрезал неожиданно яркий свет от жаровни, расположенной у противоположной стены. Он бросал зловещие отблески на ржавые кандалы на стенах и разъеденные временем и кровью инструменты пыток, сваленные в угол.
Стражей не было, но из-за света жаровни я не сразу заметила тусклую кучку черно-бордовых тряпок. Тряпки пошевелились, блеснув золотой вышивкой и заставив меня судорожно вцепиться в почти бесполезный лук.
⎯ Вот и кончается спектакль… Занавес, — неожиданно пробормотала кучка дребезжащим голосом.
Я вздрогнула.
⎯ Стой, Мерсер! — я всем телом повисла на его правой руке с мечом. — Кажется, это тот самый дурачок, которого я полгода назад встретила под Вайтраном, с гробом своей усопшей мамочки!
⎯ Вот именно! Это талморский шпион! — рычал Мерсер, которого здорово разозлили болтливые назойливые стражи, три раза атаковавшие нас по дороге. — Он шпионит за мной… За нами!
⎯ Да это просто безобидный сумасшедший! — возмутилась я.
Мерсер легко стряхнул меня, но закалывать шута передумал.
⎯ Судя по всему, это человек Астрид, — произнес он озадаченно. — Иначе он бы не смог войти сюда.
⎯ Кажется, он ранен, — заметила я, сплетая простенькое заклятие исцеления.
Я попыталась затянуть его раны. Шут, который свернулся в неловкой позе, пошевелился и быстро забормотал нечто похожее на: «Цицерон должен умереть. Слышащая хочет, чтобы Цицерон умер». На его погремушке и пестрой одежде бурыми пятнами засыхала кровь, почти бесследно растворяясь на багровом цвете ткани.
⎯ Что-то здесь не так! — подозрительно прошипел Мерсер. — Почему он тут торчит и почему ранен?!
Однако он вбросил меч в ножны.