ID работы: 12165585

Корона Барензии

Гет
R
Завершён
6
автор
Размер:
69 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Портал

Настройки текста
      Нам пришлось обосноваться в камере пыток и спать на спальных мешках. Это было единственное место, где не дули пронизывающие сквозняки, и угли в жаровнях не приходилось раздувать каждые полчаса. Цицерона мы тоже перетащили на спальный мешок в углу, чтоб не мешал ходить.       Время тянулось очень медленно. Все добытые из Ирктанда и украденные ранее книги исчезли вместе с моим заплечным мешком. К книгам я питала слабость еще с тех времен, когда жила в Коллегии и почти каждый день посещала Арканеум.       К запаху сырости и гнили прибавился аромат подгоревшей каши, которая у меня получалась из рук вон плохо. Данстарский холод поселился где-то внутри и вызвал постоянную, непреходящую простуду, лечить которую я не умела. Текло из носа и мучительно ныл затылок.       Цицерон не хотел выздоравливать и без моей магии давно бы умер. Вор перестал делать попытки прикончить Цицерона и прикладывался к вину все чаще и больше, а шута воспринимал не иначе, как табуретку. Меня от незначительной, но ежедневной потери магической энергии постоянно мучил голод, который почти нечем было утолить.       Мерсер научил меня ловить рыбу на хлебный мякиш, смешанный с крошками козьего сыра. Лосось ловился неплохо, благо его было много, но во время рыбалки было легко отморозить зад и пальцы.       Единственная, но очень существенная польза, которую приносил Цицерон, было внезапное умиротворение стражей. Мы могли спокойно перемещаться по убежищу, больше не опасаясь удара в спину, и получили доступ к очагу, над которым висел старый закопченный котел. ⎯ Мы должны покинуть Скайрим, — однажды заговорила я. — Прятаться тут вечно, трястись от каждого шороха и холода, воровать еду у местного населения — не жизнь. Направимся в Сиродил… Или в Хай-Рок… Да хоть куда-нибудь! ⎯ Я не могу уехать, — мрачно ответил Мерсер. ⎯ Мне тоже больно покидать Скайрим! — мой голос зазвенел от напряжения. — Я люблю Коллегию, несмотря на Энтира и Мирабеллу. И я не могу представить свою жизнь без Рифтена! Но какой смысл влачить тут жалкое существование крыс в норе, которых вот-вот выкурят?! ⎯ Ключ, — угрюмо и неохотно заговорил Мерсер, — чем дальше мы от него, тем мне тягостней. Ключ держит меня в Скайриме крепче цепей. Я не могу…       Я с ужасом смотрела на него. ⎯ С каждым шагом все хуже. Затягивает бездна… Мне сняться кошмары. Но ты можешь уехать в Хай-Рок одна, — с трудом выдавил он. ⎯ Не могу, — выдохнула я. — Без тебя я давно не могу.       Мерсер поспешно отвернулся, чтобы скрыть облегчение, слишком ясно написанное у него на лице.       Где-то мерно капала вода. Цицерон беспокойно заворочался, и бессмысленно и привычно забормотал: ⎯ Ах, горе-злосчастье! Бедная моя мамочка не шевелится! Почила, но слишком глубоко! ⎯ Значит, мы должны обнаружить, где находиться артефакт, опять украсть Ключ Скелета и потом уехать, — неуверенно предложила я. — Понимаю, это легче сказать, чем сделать, но у нас и выбора-то нет… ⎯ Нет, я не стану снова красть его, — выдохнул Мерсер. ⎯ ‌Но… без Скелетного Ключа ты умрешь или сойдешь с ума? — уточнила я дрожащим голосом. ⎯ ‌Однозначно, — мрачно подтвердил вор. — Это лишь вопрос времени. ⎯ ‌Тогда почему ты не хочешь его красть? ⎯ ‌Я знаю, что эта кража станет для всех нас последней каплей. Для меня, для тебя… Для гильдии. ⎯ ‌Плевать на гильдию! Они охотятся на нас, как на диких зверей! — в сердцах вырвалось у меня. ‌      Но Мерсер покачал головой. ⎯ ‌Дело даже не в гильдии. Это нас всех быстро погубит. И даже после смерти мы не сможем попасть в Вечнотень. Навсегда застрянем между миром живых и Черным озером…       Долгое время я тихо глотала слезы: ⎯ Должен быть какой-то выход… ⎯ Мне тут в голову пришла одна идея, — произнесла я спустя пару часов, пытаясь согреть онемевшие пальцы над жаровней. — Для того чтоб Черное Озеро стало порталом в Вечнотень, нужен Скелетный Ключ, так? ⎯ Так, — буркнул Мерсер.       Цицерон завозился на своем тюфяке, услышав его голос. ⎯ Значит, Черное Озеро само по себе — не портал? ⎯ Портал, — возразил Мерсер. — Это дверь в Вечнотень, которая открывается Ключом Скелета. ⎯ Начнем с того, что портал и дверь — разные вещи. Дверь материальна. А портал — нет, — заявила я. ⎯ Но ведь Черное Озеро материально, — недоверчиво возразил мне Мерсер. — В нем можно зачерпнуть воды, выпить ее и даже искупаться. ⎯ Нет, портал всегда нематериален, — спокойно ответила я. — Его никогда не потрогать руками. А вот ключи портала, привязывающие его к миру, материальны. Озеро? О таком я никогда не читала, но почему бы и нет? И все же это не озеро, раз после кражи Ключа Скелета портал перестал работать. Портал — сам Ключ. Но я почти уверена, что таким порталом может стать любой артефакт Ноктюрнал.       Мерсер посмотрел на меня так, будто я спятила. ⎯ И почему ты так думаешь? — осведомился он. ⎯ Да просто если бы Ключ Скелета был единственным артефактом, способным работать порталом из плана Обливиона, Ноктюрнал не позволила бы тебе украсть его, — пожала плечами я. — Кто знает, откуда пошла эта легенда про Озеро-портал, и почему в нее вкралась ошибка?       Будь Черное Озеро порталом в Вечнотень, стоило намочить в нем палец — и объект переносился бы в обитель принцессы Ночи. А если бы портал закрылся, перестал работать по какой-то причине, никакой артефакт не помог бы ему открыться вновь. То есть, именно Ключ Скелета был ключом портала. Или самим порталом, как угодно!       В головах большинства людей так прочно укоренился стереотип, что портал должен непременно походить на дверь, арку или хотя бы на волшебное озеро, нырнув в которое, оказываешься в Обливионе, что им никогда не доказать обратного. Что порталом может являться маленький предмет из кармана! Да в теории, хоть старый сапог!       Неужели ты все еще не понимаешь, Мерсер? Если мы вернем Ноктюрнал какой-нибудь из ее артефактов, она вновь откроет портал в Вечнотень! Мы сможем спокойно выкрасть у гильдии Ключ и оставить его себе! Правда, толку-то от всех этих моих выводов… раздобыть Ключ, да еще и другой артефакт Ноктюрнал, клянусь Девятью… ⎯ А если другой артефакт не может служить ключом портала? — напряженно спросил вор. ⎯ Это меня сильно удивит, — ответила я. — Слишком много совпадений — Черное Озеро сломалось как раз в тот момент, когда ты украл Ключ Скелета, и за двадцать лет так и не заработало. Кажется, просто-напросто у Ноктюрнал не осталось ни одного артефакта…       Сон как рукой сняло. ⎯ Правда, есть одна проблемка, — бормотала я, — если гильдия успела вернуть Ключ в Сумеречную Гробницу, маловероятно, что Ноктюрнал согласится на новую сделку. Разве что мы предложим ей еще кое-что краденное. К примеру, Серый Капюшон или Лук Теней. Да только где их взять?!       Мерсер вздрогнул, внимательно посмотрел на меня и сменил тему: ⎯ Я тут нашел кое-что, — он сунул мне в руки мешок с какими-то книгами.       Книги оказались дневниками Цицерона, и я читала их до рассвета, позабыв об артефактах Ноктюрнал. ⎯ Мы должны решить, что делать со спятившим ассасином, — угрюмо произнес утром Мерсер, поглядев на сопящее в углу тело. — Не зря я хотел его убить. У меня нюх на неприятности! Лучше свернуть ему шею, и вся недолга!       Я понимала, что он прав, но не могла забыть бледное, умоляющее лицо Цицерона под струями дождя возле фермы Лорея. ⎯ У меня есть идея получше, — я примирительно выставила вперед ладони. — Коли уж Цицерон так любит этот тру… Мать Ночи, мы вернем ему гроб. Нам ведь нужна помощь? Едва ли нам улыбается искать артефакт Ноктюрнал вдвоем, да еще когда на наших плечах висит вся гильдия! Тогда получится, что мы уже третий раз ему помогаем, и он наш должник.       Мерсер долго и непечатно ругался, а потом сказал: ⎯ Делвин готов послать меня к даэдра, но у меня есть одна безделка, которой я его наверняка куплю. Бюст Серого Лиса в Рифтвельде. Он давно его хотел.       Мне было известно, что Делвин — заядлый коллекционер. ⎯ Там же Эриссар побывала, — вспомнила я. ⎯ Я б поспорил на тысячу септимов, что она к нему не притронулась и не знает, чей это бюст и кем вытесан. Он имеет ценность только для истинного вора или коллекционера, а она просто талморская ищейка, — ответил Мерсер. — Куда ей… ⎯ А как ты туда?.. — встревожилась я. ⎯ Думаю, в Рифтене меня ждут меньше всего. Возьму бюст, еще кое-что, и попрошу Делвина купить у Астрид гроб. Судя по дневникам, гроб тут был, но потом Хранитель опять увез его… Он у Астрид. Она будет рада избавиться от тела Матери Ночи и не станет заламывать высокую цену. ⎯ Да, — согласилась я, — вижу, что попытки Цицерона направить Астрид «на путь истинный», как он пишет в дневниках, кончились для него неважно. ⎯ И все равно, не нравится мне это… Не хочу оставлять тебя здесь одну, с этим психом, — мрачно пробормотал Мерсер. ⎯ Да брось… Мне давно не нужна нянька, — я пренебрежительно пожала плечами. — В самом худшем случае Цицерон выгонит меня отсюда. Обещаю тогда не делать попыток заключать с ним сделки, уберусь быстро и тихо, не стану ложиться спать в Данстаре и уплыву с первым же паромом в Солитьюд. Деньги у меня зашиты в пояс, сплю в соловьиной броне! ⎯ Ладно, хватит уже болтать, надо поспать пару часов — и в путь, — хмуро оборвал разговор Мерсер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.