ID работы: 12166005

Штаты: Запертые в фэнтези мире / America Stranded In A Fantasy World

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
62
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 83 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава IX

Настройки текста
Примечания:

“В болоте тихо, да жить там лихо

20 Июня 2040 года, неопределенное местоположение, болотистые джунгли — Ебанный пиздец, — проворчал Кэмерон, держа винтовку над головой и спасая ту от мерзкой трясины, в которой они продолжительное время по пояс продвигались вперед. — Боже мой, ты можешь закрыть свою варежку ! Мы то и делаем, что слушаем твою болтовню часами ! — Плюнул Джозеф. — Если бы не один идиот, заведший нас в болоте, мне не на что было бы жаловаться ! — В этот момент сержант Уокер развернулся и тыльной стороной ладони отвесил Кэмерону пощечину, чуть не заставив того потерять равновесие и свалиться в дурно пахнущую жидкость. — Еще одно гребаное слово, и я утоплю тебя в этом дерьме, понял? — Прошипел Уокер, командир их отделения, и оставил ошеломленного Кэмерона дальше плестись за собой. — Товарищ сержант, земля ! — Впереди торжественно объявил Дарик, стоя на небольшом островке, покрытым мхом. — Как вовремя ! — Уокер ускорился, каждый шаг свой испуская накопившуюся в нем злобу и взорвавшееся в нем чувство облегчения, пока Кэмерон и Джозеф неуверенно следовали за ним. — Не желаю возиться еще одну блядскую секунду в этом говне. — Кстати, товарищ сержант, — в выдавшейся им минуте спокойствия спросил Дарик, — эти деревья - что они такое ? — он вытянул шею, рассматривая столь ошеломительно высокие, бархатные от налипшего мха достигающие небес столбы, что солнечные лучи едва проникали, и вряд ли могли дать достаточно человеческому глазу света. — Умопомрачительные исполины. Знаете, очень похоже на затопленный секвойный лес, - сравнил Джозеф. И ведь действительно место то выглядело гибридом болот, мангровых зарослей и хвойного леса на лад тропических джунглей. И стоит заметить, все это напоминало места… места безрадостные, неприятные любому американцу. А тем временем их краткий привал кончился, день клонился к ночи, морские пехотинцы прорубали дорогу сквозь пышные заросли. Дарик двигался впереди их цепи, стараясь держать компас ровно - и стрелка его навигационного прибора указывала на юго-восток. — Мы снова сбились с курса. — Говоря это, он интуитивно нащупал направление, в которое они и должны были идти - обернулся на восток. — Господи, мне кажется или мы в действительности описываем зигзаги ? — Уокер оглядел джунгли, которые, словно океан, океан коричнево-зеленых вод, не отпускал их - и все до горизонта было им заполнено. — Ошкош бы здесь затонул. — говорил Джозеф, словно обращаясь с насмешкой к Камерону, который еще долго и усердно проговаривал свою челобитную на тех, кто заставил его нырять в эти канализационные стоки. Он тут же ответил ему, глядя в глаза — Что ? Ты пытаешься что-то сказать, да ? — Он фыркнул. — В любом случае Ошкош был сухим и безопасным местом, защищающим от всего, что есть в этом проклятом гадюшнике. Умело меняя тему разговора, Джозеф обратил свое внимание на Уокера, — Сержант, разве ты не участвовал на тренировочной операции в Бразилии ? — Уокер обернулся через плечо — Да, и это было ужасно. Почти половина солдат болела малярией, а пара танков была на грани потери, поскольку водители были уверены, будто смогут пропахать заболоченную местность. И это место от Бразилии тем только и отличается, — он указал на одно из местных гигантов, — что каждый метр проколот ими. — Держу пари, это стоящее зрелище. — Кэмерон усмехнулся, однако Уокер не принял шутливого тона своего подчиненного. Он остановился как вкопанный и серьезно вопросил: — У тебя какие-то проблемы, рядовой ? Я начинаю уставать от твоего дерьма. — Его более высокий чин заговорил о себе, когда Уокер стоял перед Кэмероном и своим непримиримым и суровым взглядом давил на него, пересекшего все рамки приличия и дисциплины маленького человека. — Ну, не знаю, сержантик, у меня нет никаких проблем. — Кэмерон демонстративно, не отводя взгляда от Уокера, самоуверенно улыбнулся. Это было последней каплей. Схватив Камерона за воротник, он прижал его к ближайшему дереву. — Мы, блядь, торчим здесь уже пять гребаных дней, и все,на что способен жалкий слизняк, вроде тебя - это, блядь, жаловаться ! Я заебался ! Сука, ты заебал меня — Закричал Уокер. В этот момент Джозеф попытался протиснуться между ними двумя, пока конфликт не приобрел кровавый характер и дело не дошло до применения кулаков, а то и имеющегося у них оружия. — Воу-воу, успокойтесь, товарищ Сержант ! Мы все здесь в одной лодке, и я уверен, что Кэмерон это очень скоро намотает на ус, верно ? — Джозеф впился взглядом в перепуганного рядового. — Д-да... То есть, намотаю, товарищ сержант ! — Рявкнул Кэмерон, заставляя Уокера отпустить его. Подойдя к Дарику, он схватил компас и свой нож. — Поворачиваем. — На повышенных тонах, но без распирающего изнутри зла, отдал он команду и одним ударом, с размаха срубил несколько толстых лиан. — Нахуй болота. Нахуй сучий мох. Нахуй эти блядские деревья. Нахуй ебанные джунгли ! Клянусь, как только мы выберемся отсюда, я сожгу это место до тла ! Дарик перевел взгляд со спины Уокера и обратился к двум другим, но вместо поддержки они недоуменно пожали плечами. — Прежде всего - лагерь. Скоро закат, а на небе, тем временем, собираются крупные облака, которые меня не нравятся. — Дарик указал рукой в небо. Где-то там, над ними, в просвете между пышными шапками деревьев, тянулись по небосводу серые тучи. — Отлично, дождь. Что дальше, снежный человек ? — Уокер усмехнулся. И когда Уокер вновь тронулся, ему не повезло поскользнуться на растущем под его ногами мхе - зато, правда, не упал. Посмотрев вниз, под ботинки, он увидел за снятым им зеленым одеялом нечто похожее на кирпич или хорошо обработанный камень - что-то явно ненормальное, неестественное для этих мест. Он заволновался и бросился к земле Соскребая корочку налипших на инородную поверхность грязи и растительности, он обнаружил, что под ними простиралась довольно большая и добротная брусчатка. — Это дорога ? — Спросил Уокер, пытаясь нащупать какие-то границы. — Если это правда, то те, кто ее построил, уже давно ею не пользуются — Джозеф опустился на колени, чтобы осмотреть материал, сильно состарившийся за многие и многие годы забытья. — Как думаете, будет хорошей идей пойти по ней ? Может, она ведет в деревню или еще куда-нибудь ? — Предложение Кэмерона, будто эта богом забытая дорога может вести к живым селениям или вывести их отсюда, вызвало неоднозначную реакцию его товарищей. — Я бы предпочел не делать этого, но у нас нет выбора. Что еще остается нам делать ? — Опершись на массивный корень могучего древа, Дарик осмотрел окрестности. — Не знаю, как у вас, а у меня от этого места мурашки по коже. — Ну, Кэмерон, это была твоя идея, показывай дорогу. — Уокер ухмыльнулся Кэмерону. Это не была просьба, которую можно было оспорить, и Кэмерон не мог скрыть своего удрученного вида. — Хорошо, тогда мы идем… — немного замявшись, он все же нашел в себе решимость и определился с дальнейшим путем — на север ! — И без всякой причины, скорее наобум, нежели в действительности уверенным в чем-то, Кэмерон пошел по древней, затерянной, не видевшей человеческой ноги дороге, куда-то ведя за собой группу морских пехотинцев. Продираясь сквозь разросшуюся растительность, смахивающую отчасти на папаратники, отчасти на уже знакомые, но куда как более толстые и, казалось, бесконечно длинные лианы, группа продолжила путь, изредка останавливаясь в разных местах и убеждаясь в верности собственного курса. Когда небо окрасилось в спелый апельсин, а джунгли стали почти непроглядно черными, Кэмерон, подгоняемый самим временем, ускорил свое движение, уже неостановимо и беспрерывно взмахивая перед собой ножом. И не успел он истощить последние силы в этой утомительной борьбе с джунглями, как был остановлен чем-то перед самым его носом, тем, обо что его нож ударился с характерным гулким звуком. — Что за черт ? — Недоуменным взглядом пробурив плотную стену зелени перед собою, он обернулся к своим товарищам. — Эй, ребята, кажется, я кое-что нашел. — Кэмерон увидел, как все отделение в мгновение вооружилось и настороженно нацелились на стену. Уокер подошел к Кэмерону со своим лучшим другом и любимым дробовиком “Кэролайн”. Сорвав лозы, оплетающие нечто, безусловно, древнее и опасное, за ними показались трухлявые деревянные доски, давно гниющие и сжираемые местной фауной. Внимательно оглядевшись, Кэмерон первым обнаружил то, что можно было считать в прошлом дверной ручкой, а ныне представляло собой едва заметный ржавый и торчащий из стены огрызок. — Это что, дом посреди непроходимых джунглей ? — Дарик сделал пару шагов назад, чтобы получить более полную картину. И действительно, при детальном рассмотрении перед ними, оказывается, была стена, и на ней виднелись окна, а где-то даже целая кирпичная стена, полностью захваченная природой. Из-за этого было практически невозможно получить точный масштаб. Кэмерон снова обратил свое внимание на предполагаемую дверь и уставился на то, что раньше было ручкой. — Так, черт возьми, план Б ! — Кэмерон отошел от предполагаемой двери, а затем пнул ее. Но вместо эффектно вылетевшей с петель двери его нога проделала дырку в гнилом дереве и провалилась внутрь… первой, а потом и сам рядовой пропал в предполагаемых руинах. — Блять ! — Завопил он, падая лицом на пол, теперь покрытый древесной пылью. Спешно перевернувшись и оглянувшись, Кэмерон стыдливо подметил упавших наземь товарищей, зараженных непреодолимым приступом смеха. — Боже, эта твоя глупость никогда не перестает меня удивлять…— Уокер не успел окончить предложение, захрюкав от комичности ситуации. — Да-да, как угодно, но не могли бы вы мне уже помочь ? — Кэмерон смахнул с себя мусор, пыль и грязи, когда Джозеф подошел, чтобы помочь ему подняться. После этого потрясающего шоу остальные вошли через то, что когда-то еще можно было бы назвать дверью. Они оказались в почти кромешной тьме гостевой, освещенной только оранжевыми полосами едва достающего их с неба через бесчисленные листья, ветви и лозы нежного свечения. Используя тактические фонарики на своих ружьях, они принялись исследовать внутренности таинственного строения. — Тот, кто жил здесь, давно ушел —. Дарик поднял винтовку к высокому потолку, где их приветствовала заросшая паутиной люстра. Впереди была двойная лестница вдоль стен, между которыми находилась большая двойная дверь. — Сначала обезопасьте первый этаж, — приказал Уокер, принимая командование. Следом, подойдя к обнаруженной двери, он толкнул ее. Как и следовало ожидать в таком ветхом здании, она немедленно поддалась, в результате чего, рухнув, подняла облако пыли и щепок. — Блять, это место разваливается на части ! Я уже готов обустроиться на одном из здешних деревьев, только бы не ночевать в этой развалюхе — Дарик посветил фонариком на петли, которые когда-то держали дверь. Они было было сорваны с весомым куском дерева. — Я склонен согласиться, но я предпочитаю быть здесь, чем там, где бог знает что бродит вокруг. — Уокер осветил темные зев открывшегося им коридора, прежде чем зайти в него. Много позже, когда они осознали тщетность и размеры того здания, в который их направила судьба, Дарик утомленно в последний, как он надеялся, на сегодня раз объявил, — Чисто ! Они открыли бог знает сколько комнат и столкнулись со странной планировкой этого дома. Комнаты часто пересекались между собой по множеству раз, походя на лабиринты, соединенные не менее странным, словно бы вьющимся, изгибающимся вокруг всего этого хаоса, витиеватым коридором. — Господи, мы собираемся провести всю ночь, расчищая это место. Может, нам просто вернуться ко входу ? — Камерон лениво посветил в очередную пустую комнату. — Да. Дарик, на посту ты будешь… — Уокер вдруг замолчал, направляя взволнованно дуло “Кэролайн” в неизученные пространства этого странного здания. Остальные в замешательстве направили винтовки вслед за дулом его дробовика. — Что там, товарищ сержант ? — Это был Дарик, взволнованным голосом он прошептал свой вопрос. — Если я не сошел с ума, там скрипнули доски. — Уокер медленно пополз вперед, крепко держа своего друга во вспотевших ладонях и освещая, казалось, совершенно тусклым и маленьким пятнышком света своего фонарика непроглядно и угрожающе темный кишечник этого зверя. Остановился он только тогда, когда из коридора начал доноситься звонкая… мелодия. — Это музыкальная шкатулка ? — Джозеф повернулся к Кэмерону, который в миг лишился крови и смертельно побледнел. — Нет-нет-нет-нет-нет, чувак, — срывающимся голосом начал совершенно белый рядовой, — я не для того через пять дней ада прошел, чтобы оказаться в ебанном треш-ужасе — Кэмерон уже собирался уходить, когда Уокер схватил его за плечо. — Возьми себя в руки, рядовой ! — Сержант в прямом смысле этого слова зарычал. Аккуратно ступая, Уокер двинулся вперед по коридору. Звук музыкальной шкатулки, тем временем, становился все громче и отчетливее. В конце концов он достиг двери, за которой и расходились эта необъяснимая музыка, и, в отличие от своих собратьев, эта, казалось, была в первозданном состоянии. Потянувшись за ручку, Уокер медленно отворил двери. Увиденное ими вызвало тихий шок у всего их отделения. Перед ними открылась грандиозная двухэтажная библиотека. Сколько хватало глаз - множество высочайших книжных полок, до краев заполненных, быть может, тысячами и тысячами книг. Второй этаж почти ничем не отличался от первого, кроме того, что на самом потолке через стеклянный купол пробивался холодный лунный свет, освещающий красную ковровую дорожку внизу. Совершенно сбитый с толку, Уокер прошаркал внутрь, как тут, совершенно неожиданно для него и всей его группы, рефлекторно выпустил обойму своего дробовика в желтый шар, появившийся из ниоткуда и проплывший по воздуху некоторое расстояние мимо него. Приглядевшись к невредимому шарику, оказалось, что его окружает множество подобных — Что, ради всего святого, это за место такое ? — Джозеф опустил винтовку и с благоговением оглядел библиотеку. — Чем бы ни было это место, оно хранит в себе множество знаний. Однако откуда исходит эта чертова музыка ? — Кэмерон подошел к группе справа, откуда, казалось, исходил звук. Услышав, что таинственное звучание исходит за одной из книжных полок, он отделился от группы и завернул за угол. — Вот ты где… Боже правый ! — Кэмерон вскрикнул, выпуская из винтовки пару пуль. — Доложите обстановку, рядовой ! — Уокер бросился к Кэмерону, но и сам едва не свалился с ног. Молодая девушка с невинной улыбкой на лице, одетая в черное, даже траурное платье, украшенное единственным большим зеленым драгоценным камнем на груди, возвышалась над обескураженным рядовым. Зрение Уокера быстро зацепилось за то, что эта девушка была не совсем человеком. Наличие двух рыжих кошачьих ушек и пушистого хвоста легко делало это замечание очевидным, не говоря уже о слабой белой ауре, окружающей ее. После того, как он посмотрел вниз, его глаза расширились от осознания того, что она - как бы это сказать ? - была немного прозрачной. — Что ты, и, блять, что с тобой такое ? — Приказным тоном спросил ее Уолкер, но девушка безмолвно покачала головой, а затем нежными кистями рук указала на свое горло. — Эй, ребята, мы нашли призрака... или что-то вроде того. — Крикнув остальным, Кэмерон обратился к этому самому призраку, — Извините, что подстрелил вас, мэм. — призрак лишь кивнула, принимая извинения рядового, и обворожительно улыбнулась. — Хорошо, это… это определенно интересно. Думаю, будет почти невозможно у вас спросить, что это было за место ? — Дарик разочарованно вздохнул, однако этот дух, казалось, знал ответ на его прелюбопытнейший вопрос. Подойдя к одной из многочисленных полок, она, словно была материальной, сняла книгу и передала ее морскому пехотинцу. Дарик быстро пролистал пару страниц, а затем неуверенно обратился к сослуживцам — Ребят, кто-нибудь из вас, понимает руны ? — Он показал остальным страницу, на которой находился, и никто из них не понял ни единого символа. — Какие-то недокитайскией каракули. Не думаете, что это как-то связано с магией ? — Кэмерон посмотрел на неко-духа, который дал своеобразное подтверждение. Потеряв всякое желание спать и забыв о днях, проведенных по пояс в трясине, они бродили по библиотеке, очарованные ее красотой и скрытыми здесь знаниями. Обыскивая второй этаж, Кэмерон открыл шкаф, в коем хранился древний посох, вырезанный из дерева и инкрустированный синим самоцветом. — Чуваки, гляньте, что нашел ! — Кэмерон поднял посох над перилами, чтобы все могли видеть. — Вау, а можешь наколдовать что-нибудь? — Глаза Дарика, казалось, загорелись. — Ну, не знаю, эм... — Кэмерон указал посохом на окно в крыше. — Абракадабра ! Внезапно синий драгоценный камень ярко засветился, прежде чем выпустить молнию и оглушить всех оглушительным треском. Не ожидавший того Кэмерон от страха выбросил посох и отпрыгнул на пол метра назад. — Ахуеть ! — Кэмерон снова осторожно взял посох не без переполняющего его изумления и детского восторга. — Что, блять, ты только что сделал ? — Уокер, до тех пор изучающий древние письмена, высунул голову из-за книжной полки и пораженно уставился на рядового. — Похоже, что я стал первым, ебанна в рот, волшебником-морпехом, товарищ сержант ! С вашего позволения, я прошу разрешения следовать своему истинному призванию. — Уокер взглянул на девушку-духа, которая кивнула в знак согласия со словами рядового. — Ладно, только следи, куда направляешь эту штуку, ведь если ты кого-нибудь убьешь, нам придется оставить тебя здесь. — Уокер вернулся к попыткам расшифровать свою книгу. — Так точно, товарищ сержант ! А теперь, интересно, что еще ты можешь сделать ? — Кэмерон отошел в поисках безопасного уголка для практики во владении магией с новоприобретенной палочкой . Джозеф в это время сидел в кресле-качалке и перебирал книги в тщетной надежде найти хоть одну на английском или на любом другом понятном ему языке. Пока он пытался разобрать рисунок чего-то, отдаленно похожего на Звезду Давида, с разными символами на каждом конце, краешком уха он уловил слабые, едва уловимые звуки шагов совсем рядом с ним. Подняв голову, он узрел вблизи себя личико неко-призрака. — О, здравствуйте, мэм. — Джозеф улыбнулся девушке, которая в приветственном жесте кивнула ему. — Я полагаю, здесь нет ничего, написанного на нашем языке ? Джозеф махнул рукой в сторону стопок книг у своих ног. Дух взглянул на книги, изучила их своим пристальным взглядом,а после протянула свою правую кисть к книге, которую держал Джозеф, и раскрыла на бумаге свою ладонь. Затем небольшое белое облачко вырвались из ее руки, окутало собою книгу и неизвестные символы медленно метаморфировали в английские буквы, а после и слова, что привело Джозефа в замешательство. — Я... как... ты просто... так можно было ? — Джозеф несколько раз взглянул на книгу, затем на духа. Она улыбнулась ему, словно невежественному ребенку, и отступила назад. Следом на ее раскрытую ладонь приземлился один из тех желтых шаров и исчез в ней. — Магия - странная вещь… — Джозеф пораженно вздохнул. Это было сверх его уровня понимания. Тем более, возвращаясь к книге, теперь пентаграмма открывала все свои тайны - исследуй, учись, постигай. — Эй, ребята, послушайте ! — Позвал своих товарищей Джозеф. Все их маленькое отделение еще некоторое время потратило на то, чтобы со всех уголков библиотеки собраться у рядового и его книги. И, наконец, дождавшись этого момента, он объявил: — Похоже, магия этого мира встречается в двух основных формах: свободная и заточенная. Для тех, кто не одарен большим магическим потенциалом, но обладает волей, существует форма владения заточенной магией - магией самоцветов; эссенций. Загвоздка, правда, в том, что такая форма обладает серьезным недостатком, поскольку владелец ее, чтобы полноценно пользоваться магией, обязан обладать точкой начала всякого заклинания - своеобразным отводом или линзой для мага в виде книги, посоха или любого другого инструмента. Но есть свободная форма - самая сильная и одновременно с тем запретная магия, которая использует в качестве катализатора душу живого существа. — Есть ли элементы ? — Кэмерон спросил Джозефа, который в поисках ответа пролистал еще несколько страниц. — Вроде того. Как я понимаю, заточенная форма связана с элементами на уровне используемого в инструменте создания заклинания самоцвета, а свободная от этого никоим образом не зависит, хотя в этом смысле и слабее первой. К твоему сведению, Кэмерон — Обратился Джозеф к новоиспеченному волшебному морпеху — камень, используемый в твоем посохе, считается средней руки, ничем особым не отличаясь ни в лучшую, ни в худшую сторону. Есть камни желтого, оранжевого, синего, зеленого и, наконец, фиолетового цветов. Хотя, предположительно, существует шестой самоцвет - наиредчайший, даже мифический - но никто не знает, на что он способен. — Мда, интересно... Подождика ! — Уокер выхватил книгу из рук Джозефа — Как ты это читаешь? — О, это наша лисичка сотворила какую-то магию, да и перевела эти руны — Он указал на духа, который застенчиво скрылся. — У меня начинается мигрень. — Уокер вернул книгу, да тут же лег на деревянный пол. — Разбуди меня, когда придет время уходить. — И надвинув шлем на лицо, засопел. — Он прав, нам пора отдохнуть перед завтрашним походом. У меня первая вахта. — Заявил Дарик и отправился в угол, где нашел столик, на котором можно было почистить винтовку. — В любом случае, нужно провести техническое обслуживание. С этими словами все, кроме Дарика и духа, нашли себе место для сна и библиотека, как и многие лета до сих пор, вновь погрузилась в почти полную тишину. Дарик не терял время впустую. Разобрав свою винтовку, морпех приступил к процессу чистки, а дух, стоявший рядом с ним, наблюдал за ним с любопытством. — Стандартная винтовка М27. Позволяет быстро поражать цели на дистанции до семисот метров. Хотя мы, как правило, вступаем в бой на меньших расстояниях. — объяснил Дарик, просовывая щетку в ствол. — Мы должны чистить наше оружие из-за накапливающихся остатков пороха в стволу. Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то похожим на этот вид оружия ? — Неко-дух на мгновение задумался, затем подошел к стене с книгами и подлетел к верхней полке, доставая оттуда книгу. Она открыла ее и показала то, что выглядело как схема пистолета . — Схема пистоля под дымный порох ? — Дарик наклонился ближе к изображению. — Кажется, кто-то пробовал свои силы в изготовлении аркебузы. Сколько лет этой книге ? — На незатейливый вопрос солдата девушка пожала плечами. — Ну, раз эта книга здесь, то это означает, что знание черного пороха хорошо распространено там. — Но дух покачала головой. — Имеешь в виду, это единственная книга, ссылающаяся на подобный вид оружиея ? Судя по тому, как обветшало это место, ему не может быть менее нескольких десятилетий. — Дух снова покачала головой, указывая пальцем вверх: “Больше”. — Подожди, это место старше ? Должно быть, меньше сотни. — Дух вновь закачала отрицательно головой. — Что ? Но это ведь невозможно при естественном разложении… ах, верно, магия. — Дарик сморщился, вызывая беззвучный смешок у лисицы. Еще некоторое время они продолжали вести односторонний диалог, пока Кэмерон снова не появился на балконе наверху. — Как только закончишь, Дарик, поспи немного. Я не могу уснуть, думая обо всех возможностях. — С дьявольским блеском в глазах Камерон начал быстро вращать своим посохом, злобно улыбаясь сослуживцу. — Я не против, завтра впереди предстоит долгий день”, - зевнул он, потягиваясь. — Об этом. Поскольку это место так полно знаний об этом мире, разве высшее руководство не заинтересовано в заполучении всего этого в свои руки ? Может быть, нам стоит остаться и подождать, пока нас не заберут ? — Кэмерон наблюдала, как Дарик серьезно задумался над его предложением — Мы могли бы, но стоит вынести это на голосование завтра. — Он скрестил руки на столе, уложился головой на них - и так, в сидячем положении, он скоро уснул, оставляя начинающего волшебника и духа исследовать новый мир магии и огнестрела.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.