ID работы: 12168062

Осенние свадьбы не длятся вечно

Гет
Перевод
G
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

II. Девочка, которую я знал

Настройки текста
      Ты выглядишь, как девочка, которую я когда-то знал — (только она была осенью, а ты — зима) — у тебя ее медные волосы и синие глаза. Вы были бы совершенно одинаковы, если бы не эти шрамы, которые меняют тебя, превращая лицо в маску.       Ты звучишь, как девочка, которую я когда-то знал — (только она говорила тихо и сладко, а тебе не нужно скрываться за доспехами вежливости) — та самая мелодия голоса, твердый акцент на кончике языка. Вы были бы так похожи, если бы не слова, которые ты говоришь без страха, без оглядки на других. (ты была девочкой, которую я знал, ты была моей женой)       Ты напоминаешь мне девочку, которую я знал — (только она была невинным ребенком, а в тебе ничего от него не осталось).
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.