ID работы: 12168471

Crystal Balling

Слэш
Перевод
R
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 13 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Пока они ждут снаружи, общежитие Джихё выглядит как и любое другое в округе. Все что Вону знает о девушке, так это то, что она на год старше их и что она пользуется большой популярностью в их университете, кроме того, у ее аккаунта в инстаграме несколько тысяч подписчиков, что, по-видимому, очень важно. Не то чтобы Вону это волновало. У него даже не было аккаунта в инстаграме. Они ждут уже несколько минут, и Вону уже было повернулся к Вернону со словами что им лучше сваливать оттуда, так как, вероятно, ее не было дома, но затем дверь открывается, и симпатичное лицо девушки выглядывает из комнатной темноты. — Привет? — устало приветствует их Джихе. — Привет! — Вернон почти кричит, заставляя Джихе и Вону вздрогнуть, — Мы здесь для… — Да, я знаю, вы пришли на сеанс. Заходите. Она со вздохом отходит в сторону, и Вону осторожно следует за своим лучшим другом в ее комнату. Он никогда раньше не был в женском общежитии, в основном потому, что он, ну, гей, но по большей части потому, что у него в принципе нет друзей. Да и к тому же он не горит желанием лишний раз покидать комнату (за исключением занятий или вечеринок с бесплатной выпивкой). Жалюзи в ее комнате задернуты, а окна занавешены плотными шторами. С потолка беспорядочно свисают синие и фиолетовые гирлянды, а также прикрепленные к ним светящиеся в темноте звезды. Рядом с окнами стоит круглый стол, на нем разложены странные карты и различного рода предметы, рядом с которыми горит несколько свечей. В воздухе витает приторный запах лаванды, что заставляет Вону недовольно сморщиться. Вся эта затея кажется ему глупой и нелепой. Неужели она действительно думает, что она какой-то экстрасенс? Он не может поверить, что люди до сих пор действительно ведутся на все это. — Располагайтесь, — говорит Джихе, указывая на стол, и сама садится напротив них. Ее волосы собраны в беспорядочный хвост, который открывает вид на ее проколотые уши и неряшливые сережки, которые на ней надеты. Вону видит кучу камней и кристаллов, которыми завалена комната, и как раз на столе стоит один из камней в форме треугольника. Пурпурный и полупрозрачный, что выглядит довольно симпатично в глазах Вону. Джихе в некотором роде похожа на фею: большие глаза, розовые волосы и щеки, залитые естественным румянцем. Вону находит ее милой, но озвучивать он эту мысль, конечно же, не собирается. — Я знаю, что написала в инстаграме, что провожу сеансы бесплатно сегодня, — начинает она, наводя порядок на своем столе, — Но люди приходят и приходят без остановки с самого утра, и я, честно говоря, ужасно вымоталась. Вот оно, думает Вону. Никто не заставляет ее делать это. Это ее вина, что она так сильно хочет быть «популярной», занимаясь чем-то настолько глупым и бессмысленным, как гадание. — И? — спрашивает Вернон с легким разочарованием в голосе. — За бесплатно я могу только прочитать ваши ладони, — объясняет она. — Гадание на таро или на кофейной гуще, общение с духами и другие вещи будут стоить вам двадцать баксов. С каждого. — Двадцать?! Ты с ума сошла? Давай, чувак, пора сваливать, — Вону явно не нравился такой расклад. — Нет, мы согласны на ладонь! — тут же перебивает его Вернон. — Чтение по ладони — это тоже круто. Джихе все еще пристально смотрит на Вону, но вздыхает и кивает головой, соглашаясь. — Хорошо. Кто будет первым? — Я! — быстро отвечает Вернон, лучезарно улыбаясь ей в ответ. Вону думает, что если бы Вернон не был его лучшим другом, то ему было бы невероятно стыдно за его поведение, он тут же вспоминает, как тот на спор пошел голым домой, так что то, что сейчас происходит — еще цветочки. — Ну хорошо. Дай мне свою доминирующую руку. Вернон вкладывает свою правую руку в ее ладонь. Она какое-то время поворачивает ее туда-сюда несколько раз, драгоценные камни на ее кольцах ловят разноцветные огоньки, что отражаются от освещения в комнате. Она пристально изучает его руку, прежде чем перевернуть ее ладонью вверх и провести пальцами по линиям на ладони. — Может тебе сперва нужно что-то узнать обо мне? — спрашивает Вернон. — Нет, — раздраженно говорит Джихе. Вону еле сдерживает смех от нелепости и глупости данной ситуации. Он правда не может поверить, что люди верят в эту чушь, не говоря уже о том, чтобы обворовывать людей «умением» видеть их будущее. — У тебя воздушный тип руки. Смотри, — она обводит форму ладони Вернона своими тонкими пальцами, на что Вону тут же закатывает глаза. — Твоя ладонь имеет прямоугольную форму, а также очень выступающие костяшки пальцев. Обычно это означает, что ты очень любознательный и стремящийся к новым познаниям человек. Однако у тебя есть склонность слишком сильно беспокоиться о многих вещах, и ты не хочешь обременять людей вокруг своими проблемами. Ты очень прост в общении, но твоя скрытность может привести к различным конфликтам в отношениях. На самом деле это очень даже похоже на Вернона. Вону поднимает на нее глаза в неком удивлении, но тут же закатывает их. Вероятнее всего Джихе уже встречалась с Верноном ранее, так что не нужно иметь какие-то сверхспособности, чтобы определить его характер. Вернон так сильно кивает головой, подтверждая ее слова, что Вону боится, как бы она не отвалилась. Его друг с детским восхищением смотрит на девушку, в ожидании продолжения. — А это линия твоего сердца, — говорит она, обводя верхнюю линию на ладони Вернона. — Я могу сказать, что ты довольно легко и быстро влюбляешься, не так ли? — Да, это похоже на меня, — щёки Вернона тут же заливаются краской. Вону не может больше это терпеть. — Но сейчас ты в отношениях. Тебе очень нравится этот человек и ты довольно хорошо выражаешь свою любовь к нему. Взгляд Вернона смягчается при мыслях о Сынкване, у него всегда такое выражение лица, когда упоминают его парня, — Да, это правда. Впервые с начала сеанса Джихе улыбается, — Вы долгое время будете вместе, поверь мне, — она касается другой части ладони Вернона, проводя по средней линии на его руке. — Это линия твоего ума. Опять же, я могу сказать, что ты очень увлеченный и предприимчивый человек. Линия идет вниз, что говорит о твоем креативном мышлении, которое присуще творческим людям. Вону начинает чувствовать себя немного неуютно, так как все, что она сказала — чистая правда. Вернон учится на факультете изобразительных искусств. Еще будучи в школе он всегда придумывал самые безумные сюжеты для их школьных спектаклей. Вону не знает человека более креативного, чем Вернон. Но опять же, Вернон уже говорил, что они с Джихе посещали некоторые совместные пары в университете, поэтому ей не составляет труда просто составить общую картину о Верноне. В этом нет ничего удивительного. — Теперь перейдем к твоей линии жизни, — продолжает она, проводя по средней линии, что идет к нижней части ладони Вернона. — Ты легко устаешь, да? На этих словах глаза Вернона расширяются от удивления, — Э-э, да. У меня снижен уровень железа в крови, так что… — Так и знала, — говорит Джихе, и Вону не может сдержать смешка, что заставляет ее бросить свирепый взгляд в его сторону. — Ты встретишь любовь всей своей жизни в двадцать лет. Когда ты встретил своего партнера? — В двадцать лет, — застенчиво говорит Вернон. — Значит ты останешься с ними навсегда, — говорит Джихе. — И, если тебе интересно, то у тебя будет двое детей. — Что? Серьезно? — Да, но… вы пройдете через некоторые трудности, довольно серьезные. Вы оба. В какой-то момент вы можете даже расстаться. Вону слышит, как Вернон втягивает воздух, и сразу же начинает беспокоиться. Вернон любит Сынквана больше всего на свете. Господи, да кто она вообще такая, чтобы направо и налево разбрасываться такими заявлениями? — Да ладно тебе! — Вону вскидывает руки в воздух. Хватит с него этого дерьма. — Ты серьезно веришь в то, что она говорит? — Вону. — Чон Вону. Направление биохимии, верно? У тебя какие-то проблемы? — спрашивает его Джихе, отпуская руку Вернона. — Зачем ты пришел сюда, если думаешь, что я лгу? — Я пришел сюда за своим лучшим другом, но все, что я вижу, это жадную до денег суку. — Все, прекращай это, — пытается успокоить его Вернон. — Как ты меня назвал? — спокойным тоном спрашивает Джихе, но в ее глазах горит опасность. — Я назвал тебя жадной до денег сукой, которая пользуется отчаявшимися людьми. Это твоя настоящая сущность. Ведешь себя здесь как Сабрина маленькая ведьма, ага, вперед и с песней. Откуда тебе знать, черт возьми, собирается ли он расстаться со своим парнем? Иди в жопу с таким гаданием. Джихе смотрит на него еще мгновение, прежде чем тихо посмеяться. — Значит, ты считаешь меня мошенницей. Ты думаешь, я понятия не имею, что делаю? В таком случае, если хочешь, то я докажу, что ты ошибаешься. — О да, удиви меня! — с презрением отвечает Вону, на что Джихе качает головой. — Только не беги ко мне, когда это случится. Я не стану тебе помогать. — И что ты собираешься сделать? Учти, у меня не так много времени, чтобы сидеть и ждать, когда это случится. Джихе снова улыбается. И, ладно, Вону готов признать, что это немного его пугает. Она закрывает глаза и что-то бормочет себе под нос, прежде чем открыть их и заглянуть прямо в душу Вону. — Эй, — наконец подает голос Вернон. — Ты же не собираешься, типа, наложить на него проклятие, да? Послушай, он не хотел это говорить. Он мой лучший друг, и довольно порядочный человек, просто он не совсем умеет фильтровать слова, да и мыслит он очень странно… в общем, уверен, что он не хотел называть тебя сукой. — Что сделано, то сделано, — говорит Джихе, пожимая плечами. — Теперь нет пути назад. — Э-э, что сделано? — с тревогой в голосе спрашивает Вернон. — Проклятие. На мгновение воцаряется тишина, прежде чем Вону начинает смеяться. — Проклятие, — передразнивает он ее. — Ты выглядишь жалко. — Я думаю, вам, ребята, лучше уйти. А ты, говна кусок, не говори, что я тебя не предупреждала. Тебе еще повезло, что я не сделала с тобой чего похуже. — Театр одного актера, серьезно. Я не куплюсь на твою чушь. Он отодвигает свой стул и уходит, встревоженный Вернон следует за ним по пятам. — Черт возьми, ты вообще ее слышал? Тебе еще повезло, что я не сделала с тобой чего похуже. Мы что, во вселенной Гарри Поттера? Очень смешно. — Вону, ты уверен, что с тобой все в порядке? Ничего странного не чувствуешь? — Конечно, нет. Я полностью… — внезапно он чувствует острую боль в затылке. Как будто в его череп вонзают иглу. Он втягивает воздух, его рука взлетает вверх, чтобы схватиться за больное место. У него и раньше были такие боли, много лет назад, когда он днями и ночами страдал от мигрени. — Я в порядке, — отвечает Вону сквозь боль. Она длится еще несколько секунд, после чего полностью исчезает. — Что случилось? — спрашивает Вернон, останавливая его. — Ты точно в порядке? Вону кивает головой, но чувствует пульсацию в голове. Как будто что-то давит ему на глаза. — Это просто мигрень, не парься. — Подожди, я думал, что у тебя их больше нет? — обеспокоенно спрашивает Вернон. — Видимо недостаточно воды выпил сегодня, — Вону пытается выдавить из себя улыбку. — Пойдем, я устал. — Ты уверен, что все хорошо? — спрашивает Вернон, как только они добираются до своего общежития. — Только не ври мне, пожалуйста. Джихе не хило так напугала меня. Я достаточно наслышан о тех вещах, которые она вытворяет с людьми, понимаешь? — И ты говоришь мне это только сейчас? — спрашивает Вону, но улыбается, когда видит еще больше беспокойства на лице друга. — Чувак, я в полном порядке. Все это бред, ясно? Она просто жаждет чужих денег. — Хорошо, но скажи мне, если с тобой произойдет что-нибудь странное, — наконец сдается Вернон. Вону закатывает глаза и заходит внутрь, игнорируя протесты своего лучшего друга. Он потирает виски, надеясь избавиться от давления в висках. Как только он поднимает глаза, то видит Мингю, лежащего на кровати с ноутбуком на коленях, вероятно, с включенным сериалом. Один взгляд на его соседа должен был только усилить его головную боль, но на удивление, Вону обнаруживает, что боль начала проходить так же быстро, как и появилась, когда их взгляды встречаются. — Ты чего так пялишься, очкарик? — Да просто каждый раз поражаюсь, насколько ты стремный, — отвечает Вону. — Знаешь, думаю тебе повезло быть моим соседом по комнате, — говорит Мингю, когда Вону начинает готовиться ко сну. — Может ты заразишься моей привлекательностью и наконец с кем-нибудь переспишь, а? — Иду в жопу, Мингю. — Мечтай, — продолжает Мингю, — К твоему сведению, я не прикоснулся бы к тебе даже в перчатках. Настолько ты омерзителен. Он знает, что Мингю, вероятно, не всерьез говорит все эти вещи, так же как и Вону не имеет в виду то, что Мингю стремный. Все же у него есть глаза, даже если они отстойно выполняют свою функцию, и ему приходится полагаться на очки. Мингю до глупости привлекателен. И все то, что иногда говорит ему Мингю, все же причиняет боль. И Вону это ненавидит. Он больше не в школе, он больше не плачет бессонными ночами, он больше не позволяет другим обращаться с ним, как с говном. Он вырос, он научился отстаивать себя, и ему совершенно все равно, что думают о нем люди. По крайней мере, он так думал, потому что по какой-то причине Мингю все еще обращается с ним, как с ничтожеством. Вону так устал от этого. Но он так же понимает, что с самого начала именно он заварил всю это кашу, и что только ему ее и расхлебывать. Но, знаете, есть такая штука, как гордость. Да, очевидно, Вону слишком горд для этого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.