Гарри Поттер - "злодей"

R
Завершён
425
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
209 страниц, 61 929 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
425 Нравится 313 Отзывы 121 В сборник

Глава 17: Альянс сердец

Настройки
Прошло три дня после создания Совета, и Гарри с удивлением обнаружил, что все изменилось. Не внешне — он по-прежнему посещал те же уроки, ел в том же зале, спал в той же кровати. Но внутри что-то кардинально сдвинулось. Теперь у него была команда. Люди, которые разделяли его планы и верили в его способность изменить мир. И самое странное — больше всех в него верила Гермиона. — Ты снова таращишься на нее, — заметил Рон, когда они сидели в гостиной Гриффиндора, якобы делая домашнее задание по трансфигурации. — Я не таращусь, — возмутился Гарри. — Я просто... думаю. — О чем думаешь? — Рон скривился. — О том, как она красиво водит пером по пергаменту? Гарри покраснел. Последние дни он действительно все чаще ловил себя на том, что смотрит на Гермиону. И не просто смотрит, а... любуется. — Это не то, что ты думаешь, — пробормотал он. — А что я думаю? — Рон отложил перо и с подозрением уставился на друга. — Ты думаешь, что я... что мне... — Гарри запнулся, не зная, как объяснить. — Что тебе нравится Гермиона? — прямо спросил Рон. — Ну... нравится как девчонка, а не как друг? — Рон! — Что? — Рон пожал плечами. — А что тут такого? Она же... ну, она умная. И в последнее время... не знаю, по-другому выглядит. Может, прическу поменяла? — Дело не в прическе, — вздохнул Гарри. — А в чем тогда? — Рон выглядел искренне озадаченным. — Слушай, я в этих делах не особо разбираюсь, но если тебе девчонка нравится, то... ну... надо что-то делать, наверное. — Что именно? — растерянно спросил Гарри. — Понятия не имею, — честно признался Рон. — Может, спросить у кого-то из старшекурсников? Или у Джинни... хотя нет, лучше не надо. Она потом всем расскажет. В этот момент Гермиона подняла глаза от пергамента и улыбнулась им: — О чем шепчетесь? Если это о завтрашнем собрании, то у меня есть несколько идей для обсуждения... — Не о собрании, — быстро ответил Гарри, чувствуя, как краснеет. — Мы просто... говорили о разных вещах. — О каких вещах? — заинтересовалась Гермиона, отложив перо. Гарри растерянно посмотрел на Рона, который ухмыльнулся и сказал: — Гарри размышлял о том, как важно иметь надежных союзников. Особенно таких, которые... понимают его видение будущего. — Это разумно, — согласилась Гермиона. — Любой лидер нуждается в людях, которые разделяют его цели. И в тех, кто может дать честный совет, даже если он не всегда приятен. — Именно, — кивнул Гарри. — И я... я думал о том, что некоторые союзы важнее других. — Конечно, — Гермиона наклонила голову. — Есть обычные сторонники, есть близкие советники, а есть... ну, те, кто действительно понимает тебя как личность, а не только как лидера. — А что если, — осторожно начал Гарри, — что если такой человек... что если он важен не только как союзник? Гермиона выглядела озадаченной: — Что ты имеешь в виду? Рон неловко почесал затылок и сказал: — Эм... знаете что, я вспомнил, что мне нужно... проверить, не съел ли Живоглот моих шахматных фигур. Увидимся позже. — Рон, у тебя нет шахматных фигур в общежитии, — заметила Гермиона. — Ну... тогда пойду проверю, не съел ли он чужие, — быстро ответил Рон и поспешно ретировался. Когда он ушел, в гостиной стало очень тихо. Гарри и Гермиона сидели друг напротив друга, и воздух между ними вдруг наполнился каким-то новым напряжением. — Гарри, — тихо сказала Гермиона, — что происходит? Последние дни ты ведешь себя... по-другому. — По-другому? — Ты смотришь на меня не так, как обычно. И говоришь... не знаю, как объяснить. Будто что-то изменилось. Гарри понял, что настал момент быть честным. Он мог отшутиться, но не хотел. — Может быть, потому что что-то действительно изменилось, — тихо сказал он. — Что именно? — Я... — Гарри сглотнул. — Гермиона, после того как мы создали Совет, я понял, что ты... что ты не просто помогаешь мне с планами. Ты делаешь так, что они кажутся правильными. И важными. — Но это же естественно, — сказала Гермиона. — Мы же друзья. — Но с тобой все по-другому, — настаивал Гарри. — Когда ты рядом, я чувствую себя... не знаю, как объяснить. Увереннее. Будто действительно могу что-то изменить. Гермиона молчала, внимательно слушая. — И я понял, — продолжил Гарри, — что хочу... что хочу, чтобы ты была рядом. Не только когда мы что-то планируем, но и... всегда. — Всегда? — Не знаю, как это объяснить, — Гарри покраснел. — Просто когда ты улыбаешься, когда говоришь, что мои идеи хорошие, я чувствую себя... счастливым. По-настоящему счастливым. Гермиона тоже покраснела: — Гарри... — Знаю, что это может показаться глупым, — быстро добавил он. — Смешивать дружбу и... и что-то еще. Но я не могу себе представить, чтобы ты не была частью всего, что я хочу делать. Наступила долгая пауза. Гарри боялся поднять глаза, боялся увидеть в ее лице смущение или отказ. — Гарри, — наконец сказала Гермиона, — посмотри на меня. Он неохотно поднял взгляд. В ее глазах не было отказа. Было что-то совсем другое — что-то теплое и немного испуганное. — Я тоже это чувствую, — прошептала она. — Уже несколько дней. Может быть, с того момента, как мы начали работать вместе над всеми этими планами. Ты стал... другим. — Другим? — Более уверенным. Интересным. И я поняла, что хочу быть рядом с тобой. Не просто как подруга. Гарри почувствовал, как сердце делает сальто. — Даже если эти планы кажутся другим... странными? — Особенно поэтому, — улыбнулась Гермиона. — Знаешь, что мне нравится в твоих идеях? Ты думаешь масштабно. Ты не просто хочешь хорошие оценки или спокойную жизнь. Ты хочешь, чтобы мир стал лучше. И ты не боишься брать на себя ответственность за это. — Что если я не справлюсь с тем, что планирую? Что если все пойдет не так? Гермиона наклонилась вперед и взяла его руку: — Тогда мы вместе разберемся, что делать. Ведь друзья для того и нужны, правда? Гарри посмотрел на их сомкнутые руки и почувствовал, как что-то встает на свое место. — Друзья, — повторил он. — Да, мне нравится, как это звучит. — И мне, — согласилась Гермиона. — Хотя боюсь, Рон будет ужасно самодоволен. Он ведь все понял раньше нас. — Пусть, — рассмеялся Гарри. — Главное, что теперь все стало понятно. — Что именно? — То, что действительно важно. Они сидели в тишине, держась за руки, и Гарри думал о том, как странно все получилось. Он думал, что влюбленность помешает его планам, а получилось наоборот — теперь у него появился дополнительный смысл во всем, что он хотел делать. — Гермиона, — тихо сказал он. — Да? — А что если я скажу, что... что мне кажется, я влюбился в тебя? — Я бы сказала, — прошептала она, — что я тоже влюбилась в тебя. И что это... это хорошо. На этот раз Гарри не стал колебаться. Он наклонился к ней и поцеловал — осторожно и нежно. Это был их первый поцелуй, неумелый и волнующий. Когда они разлепились, оба дышали часто и смотрели друг на друга с удивлением и счастьем. — Это было... — начал Гарри. — Хорошо, — закончила Гермиона, улыбаясь. — Да, — согласился он. — И знаешь, что странно? Я думал, что если влюблюсь, то это будет отвлекать от важных дел. А получается наоборот. Теперь все кажется еще более важным. — Наверное, потому что теперь есть еще одна причина стараться, — улыбнулась Гермиона. — Да, — кивнул Гарри. — Теперь мы есть друг у друга. — И у нас есть планы, — добавила Гермиона. — Которые теперь стали еще более важными. В этот момент в гостиную вошел Рон, остановился, увидел их - красных, сидящих очень близко друг к другу, - и неловко замер на месте. — Эм... — он покраснел почти так же, как они. — Я... я не вовремя? — Нет, все в порядке, — быстро сказала Гермиона, отодвигаясь от Гарри. — Да ладно, — Рон подошел ближе, разглядывая их с любопытством. — Вы целовались? — Рон! — в унисон воскликнули Гарри и Гермиона. — Что? — он пожал плечами. — А что тут такого? Я же не слепой. Вы уже несколько дней ведете себя странно, а теперь сидите как... ну, как парочка. — Мы... — начал Гарри, но Рон его перебил. — Наконец-то! — сказал он с облегчением. — А то я уже думал, что вы так и будете весь год друг на друга косо поглядывать. — Косо поглядывать? — переспросила Гермиона. — Ну да, — Рон устроился в кресле. — Гарри постоянно на тебя таращился, а ты краснела каждый раз, когда он что-то говорил о своих планах. Даже я заметил, а я в этих делах вообще ничего не понимаю. Гермиона рассмеялась: — Знаешь, Рон, возможно, ты не так уж неправ. Говорят, что любовь сворачивает горы. — А в нашем случае, — добавил Гарри, — возможно, и изменит магический мир. — Только давайте не будем сразу планировать... ну, знаете, всякие романтические штуки при мне, — попросил Рон, краснея. — А то мне неловко будет. — Мы не собираемся, — заверила его Гермиона. — Хорошо, — кивнул Рон. — А то у меня есть братья, и они рассказывали такие вещи... — он поежился. — В общем, лучше не буду повторять. — Рон, — предупреждающе сказал Гарри. — Да ладно, я же радуюсь за вас, — быстро добавил Рон. — Просто... это же моя лучшая подруга и лучший друг. Немного странно, понимаете? — Понимаем, — кивнула Гермиона. — И спасибо, что не возражаешь. — А чего мне возражать? — удивился Рон. — Главное, чтобы вы не забывали про остальных. Я имею в виду, про Совет и все такое. — Не забудем, — пообещал Гарри. — Ты же знаешь, что ты важен для нас. — Знаю, — Рон улыбнулся. — Просто... ну, теперь вы будете еще больше времени проводить вместе. А я что, буду как третий лишний? — Конечно, нет! — воскликнула Гермиона. — Рон, ты же наш друг! — Лучший друг, — добавил Гарри. — И это никогда не изменится. — Хорошо, — Рон выглядел слегка успокоенным. — Просто... если что, предупреждайте заранее, когда хотите остаться наедине. А то я могу нарваться на что-то неловкое. — Обещаем, — рассмеялась Гермиона. — Хотя, — добавил Рон задумчиво, — мама всегда говорила, что хорошо, когда лучшие друзья женятся. Меньше путаницы на свадьбах. — Рон! — покраснели Гарри и Гермиона. — Что? — он пожал плечами. — Я же не сказал, что вы женитесь завтра. Просто... на будущее. Гарри и Гермиона переглянулись и рассмеялись. — Получается, мы были последними, кто понял, что происходит? — спросил Гарри. — Похоже на то, — согласилась Гермиона. — Но лучше поздно, чем никогда. — Определенно, — кивнул Гарри. — И знаешь, что самое интересное? Я думал, что если я влюблюсь, то стану слабее. А чувствую себя сильнее, чем когда-либо. — Потому что теперь у тебя есть дополнительная причина не сдаваться, — объяснила Гермиона. — И дополнительная поддержка. — А еще потому, — добавил Рон, — что теперь вы можете планировать вместе. А две головы, как известно, лучше одной. — Особенно если одна из них принадлежит самой умной ведьме нашего курса, — согласился Гарри, поднося руку Гермионы к губам и целуя ее пальцы. — Гарри! — покраснела Гермиона. — Не делай так при Роне! — Почему? — удивился Гарри. — Потому что он будет нас дразнить! — Буду, — подтвердил Рон с широкой улыбкой. — Но только потому, что рад за вас. Серьезно. — Спасибо, — искренне сказал Гарри. — Это... это действительно важно для меня. — И для меня, — добавила Гермиона. — Поддержка друзей — это основа любых серьезных отношений. — Серьезных отношений? — переспросил Гарри, и в его голосе прозвучала легкая неуверенность. — А ты думал, это не серьезно? — спросила Гермиона. — Нет, я... я хотел, чтобы было серьезно. Просто не был уверен, что ты хочешь того же. — Гарри, — тихо сказала Гермиона, — я не из тех, кто тратит время на ерунду. Если я сказала, что хочу быть твоим партнером, то это именно то, что я имела в виду. — Партнером во всем? — В планах, в учебе, в жизни, — кивнула она. — Если ты готов к этому. Гарри почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Идея о том, что у него есть не просто подруга, а настоящий партнер, была одновременно пугающей и невероятно привлекательной. — Готов, — сказал он. — Определенно готов. — Тогда давайте посмотрим, что у нас получится, — улыбнулась Гермиона. — Давайте, — согласился Гарри. Рон откашлялся: — Эм... а что теперь будет с нашими планами? Я имею в виду, Совет и все такое. — А что с ними будет? — удивилась Гермиона. — Ну... теперь вы вместе, — неловко объяснил Рон. — Не знаю, как это повлияет на... на наши дела. — Никак не повлияет, — заверил его Гарри. — Мы же не собираемся весь день ворковать, и забывать обо всем остальном. — Хорошо, — кивнул Рон. — Потому что было бы обидно, если бы из-за любви весь наш... ну, проект... развалился. — Не развалится, — пообещала Гермиона. — Наоборот, теперь у нас еще больше причин стараться. — Каких? — спросил Рон. — Ну... — Гарри и Гермиона переглянулись. — Теперь мы хотим сделать все не только для других, но и для себя. Для нашего будущего. — Понятно, — кивнул Рон. — Главное, чтобы и для друзей место было. — Конечно, будет, — заверил его Гарри. — Куда мы без тебя? — Это правда, — согласилась Гермиона. — Ты же знаешь, что ты важен для нас. — Знаю, — Рон улыбнулся. — Просто... все так быстро меняется. Сначала мы собрались вместе, потом вы влюбились... Интересно, что будет дальше? — Не знаю, — честно признался Гарри. — Но думаю, что бы ни случилось, мы справимся. Все вместе. — Все вместе, — согласились Гермиона и Рон. И впервые за долгое время Гарри почувствовал, что все встало на свои места.
Примечания:
425 Нравится 313 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (7)