Глава 17: Альянс сердец
23 июля 2025 г., 08:00
Прошло три дня после создания Совета, и Гарри с удивлением обнаружил, что все изменилось. Не внешне — он по-прежнему посещал те же уроки, ел в том же зале, спал в той же кровати. Но внутри что-то кардинально сдвинулось. Теперь у него была команда. Люди, которые разделяли его планы и верили в его способность изменить мир.
И самое странное — больше всех в него верила Гермиона.
— Ты снова таращишься на нее, — заметил Рон, когда они сидели в гостиной Гриффиндора, якобы делая домашнее задание по трансфигурации.
— Я не таращусь, — возмутился Гарри. — Я просто... думаю.
— О чем думаешь? — Рон скривился. — О том, как она красиво водит пером по пергаменту?
Гарри покраснел. Последние дни он действительно все чаще ловил себя на том, что смотрит на Гермиону. И не просто смотрит, а... любуется.
— Это не то, что ты думаешь, — пробормотал он.
— А что я думаю? — Рон отложил перо и с подозрением уставился на друга.
— Ты думаешь, что я... что мне... — Гарри запнулся, не зная, как объяснить.
— Что тебе нравится Гермиона? — прямо спросил Рон. — Ну... нравится как девчонка, а не как друг?
— Рон!
— Что? — Рон пожал плечами. — А что тут такого? Она же... ну, она умная. И в последнее время... не знаю, по-другому выглядит. Может, прическу поменяла?
— Дело не в прическе, — вздохнул Гарри.
— А в чем тогда? — Рон выглядел искренне озадаченным. — Слушай, я в этих делах не особо разбираюсь, но если тебе девчонка нравится, то... ну... надо что-то делать, наверное.
— Что именно? — растерянно спросил Гарри.
— Понятия не имею, — честно признался Рон. — Может, спросить у кого-то из старшекурсников? Или у Джинни... хотя нет, лучше не надо. Она потом всем расскажет.
В этот момент Гермиона подняла глаза от пергамента и улыбнулась им:
— О чем шепчетесь? Если это о завтрашнем собрании, то у меня есть несколько идей для обсуждения...
— Не о собрании, — быстро ответил Гарри, чувствуя, как краснеет. — Мы просто... говорили о разных вещах.
— О каких вещах? — заинтересовалась Гермиона, отложив перо.
Гарри растерянно посмотрел на Рона, который ухмыльнулся и сказал:
— Гарри размышлял о том, как важно иметь надежных союзников. Особенно таких, которые... понимают его видение будущего.
— Это разумно, — согласилась Гермиона. — Любой лидер нуждается в людях, которые разделяют его цели. И в тех, кто может дать честный совет, даже если он не всегда приятен.
— Именно, — кивнул Гарри. — И я... я думал о том, что некоторые союзы важнее других.
— Конечно, — Гермиона наклонила голову. — Есть обычные сторонники, есть близкие советники, а есть... ну, те, кто действительно понимает тебя как личность, а не только как лидера.
— А что если, — осторожно начал Гарри, — что если такой человек... что если он важен не только как союзник?
Гермиона выглядела озадаченной:
— Что ты имеешь в виду?
Рон неловко почесал затылок и сказал:
— Эм... знаете что, я вспомнил, что мне нужно... проверить, не съел ли Живоглот моих шахматных фигур. Увидимся позже.
— Рон, у тебя нет шахматных фигур в общежитии, — заметила Гермиона.
— Ну... тогда пойду проверю, не съел ли он чужие, — быстро ответил Рон и поспешно ретировался.
Когда он ушел, в гостиной стало очень тихо. Гарри и Гермиона сидели друг напротив друга, и воздух между ними вдруг наполнился каким-то новым напряжением.
— Гарри, — тихо сказала Гермиона, — что происходит? Последние дни ты ведешь себя... по-другому.
— По-другому?
— Ты смотришь на меня не так, как обычно. И говоришь... не знаю, как объяснить. Будто что-то изменилось.
Гарри понял, что настал момент быть честным. Он мог отшутиться, но не хотел.
— Может быть, потому что что-то действительно изменилось, — тихо сказал он.
— Что именно?
— Я... — Гарри сглотнул. — Гермиона, после того как мы создали Совет, я понял, что ты... что ты не просто помогаешь мне с планами. Ты делаешь так, что они кажутся правильными. И важными.
— Но это же естественно, — сказала Гермиона. — Мы же друзья.
— Но с тобой все по-другому, — настаивал Гарри. — Когда ты рядом, я чувствую себя... не знаю, как объяснить. Увереннее. Будто действительно могу что-то изменить.
Гермиона молчала, внимательно слушая.
— И я понял, — продолжил Гарри, — что хочу... что хочу, чтобы ты была рядом. Не только когда мы что-то планируем, но и... всегда.
— Всегда?
— Не знаю, как это объяснить, — Гарри покраснел. — Просто когда ты улыбаешься, когда говоришь, что мои идеи хорошие, я чувствую себя... счастливым. По-настоящему счастливым.
Гермиона тоже покраснела:
— Гарри...
— Знаю, что это может показаться глупым, — быстро добавил он. — Смешивать дружбу и... и что-то еще. Но я не могу себе представить, чтобы ты не была частью всего, что я хочу делать.
Наступила долгая пауза. Гарри боялся поднять глаза, боялся увидеть в ее лице смущение или отказ.
— Гарри, — наконец сказала Гермиона, — посмотри на меня.
Он неохотно поднял взгляд. В ее глазах не было отказа. Было что-то совсем другое — что-то теплое и немного испуганное.
— Я тоже это чувствую, — прошептала она. — Уже несколько дней. Может быть, с того момента, как мы начали работать вместе над всеми этими планами. Ты стал... другим.
— Другим?
— Более уверенным. Интересным. И я поняла, что хочу быть рядом с тобой. Не просто как подруга.
Гарри почувствовал, как сердце делает сальто.
— Даже если эти планы кажутся другим... странными?
— Особенно поэтому, — улыбнулась Гермиона. — Знаешь, что мне нравится в твоих идеях? Ты думаешь масштабно. Ты не просто хочешь хорошие оценки или спокойную жизнь. Ты хочешь, чтобы мир стал лучше. И ты не боишься брать на себя ответственность за это.
— Что если я не справлюсь с тем, что планирую? Что если все пойдет не так?
Гермиона наклонилась вперед и взяла его руку:
— Тогда мы вместе разберемся, что делать. Ведь друзья для того и нужны, правда?
Гарри посмотрел на их сомкнутые руки и почувствовал, как что-то встает на свое место.
— Друзья, — повторил он. — Да, мне нравится, как это звучит.
— И мне, — согласилась Гермиона. — Хотя боюсь, Рон будет ужасно самодоволен. Он ведь все понял раньше нас.
— Пусть, — рассмеялся Гарри. — Главное, что теперь все стало понятно.
— Что именно?
— То, что действительно важно.
Они сидели в тишине, держась за руки, и Гарри думал о том, как странно все получилось. Он думал, что влюбленность помешает его планам, а получилось наоборот — теперь у него появился дополнительный смысл во всем, что он хотел делать.
— Гермиона, — тихо сказал он.
— Да?
— А что если я скажу, что... что мне кажется, я влюбился в тебя?
— Я бы сказала, — прошептала она, — что я тоже влюбилась в тебя. И что это... это хорошо.
На этот раз Гарри не стал колебаться. Он наклонился к ней и поцеловал — осторожно и нежно. Это был их первый поцелуй, неумелый и волнующий.
Когда они разлепились, оба дышали часто и смотрели друг на друга с удивлением и счастьем.
— Это было... — начал Гарри.
— Хорошо, — закончила Гермиона, улыбаясь.
— Да, — согласился он. — И знаешь, что странно? Я думал, что если влюблюсь, то это будет отвлекать от важных дел. А получается наоборот. Теперь все кажется еще более важным.
— Наверное, потому что теперь есть еще одна причина стараться, — улыбнулась Гермиона.
— Да, — кивнул Гарри. — Теперь мы есть друг у друга.
— И у нас есть планы, — добавила Гермиона. — Которые теперь стали еще более важными.
В этот момент в гостиную вошел Рон, остановился, увидел их - красных, сидящих очень близко друг к другу, - и неловко замер на месте.
— Эм... — он покраснел почти так же, как они. — Я... я не вовремя?
— Нет, все в порядке, — быстро сказала Гермиона, отодвигаясь от Гарри.
— Да ладно, — Рон подошел ближе, разглядывая их с любопытством. — Вы целовались?
— Рон! — в унисон воскликнули Гарри и Гермиона.
— Что? — он пожал плечами. — А что тут такого? Я же не слепой. Вы уже несколько дней ведете себя странно, а теперь сидите как... ну, как парочка.
— Мы... — начал Гарри, но Рон его перебил.
— Наконец-то! — сказал он с облегчением. — А то я уже думал, что вы так и будете весь год друг на друга косо поглядывать.
— Косо поглядывать? — переспросила Гермиона.
— Ну да, — Рон устроился в кресле. — Гарри постоянно на тебя таращился, а ты краснела каждый раз, когда он что-то говорил о своих планах. Даже я заметил, а я в этих делах вообще ничего не понимаю.
Гермиона рассмеялась:
— Знаешь, Рон, возможно, ты не так уж неправ. Говорят, что любовь сворачивает горы.
— А в нашем случае, — добавил Гарри, — возможно, и изменит магический мир.
— Только давайте не будем сразу планировать... ну, знаете, всякие романтические штуки при мне, — попросил Рон, краснея. — А то мне неловко будет.
— Мы не собираемся, — заверила его Гермиона.
— Хорошо, — кивнул Рон. — А то у меня есть братья, и они рассказывали такие вещи... — он поежился. — В общем, лучше не буду повторять.
— Рон, — предупреждающе сказал Гарри.
— Да ладно, я же радуюсь за вас, — быстро добавил Рон. — Просто... это же моя лучшая подруга и лучший друг. Немного странно, понимаете?
— Понимаем, — кивнула Гермиона. — И спасибо, что не возражаешь.
— А чего мне возражать? — удивился Рон. — Главное, чтобы вы не забывали про остальных. Я имею в виду, про Совет и все такое.
— Не забудем, — пообещал Гарри. — Ты же знаешь, что ты важен для нас.
— Знаю, — Рон улыбнулся. — Просто... ну, теперь вы будете еще больше времени проводить вместе. А я что, буду как третий лишний?
— Конечно, нет! — воскликнула Гермиона. — Рон, ты же наш друг!
— Лучший друг, — добавил Гарри. — И это никогда не изменится.
— Хорошо, — Рон выглядел слегка успокоенным. — Просто... если что, предупреждайте заранее, когда хотите остаться наедине. А то я могу нарваться на что-то неловкое.
— Обещаем, — рассмеялась Гермиона.
— Хотя, — добавил Рон задумчиво, — мама всегда говорила, что хорошо, когда лучшие друзья женятся. Меньше путаницы на свадьбах.
— Рон! — покраснели Гарри и Гермиона.
— Что? — он пожал плечами. — Я же не сказал, что вы женитесь завтра. Просто... на будущее.
Гарри и Гермиона переглянулись и рассмеялись.
— Получается, мы были последними, кто понял, что происходит? — спросил Гарри.
— Похоже на то, — согласилась Гермиона. — Но лучше поздно, чем никогда.
— Определенно, — кивнул Гарри. — И знаешь, что самое интересное? Я думал, что если я влюблюсь, то стану слабее. А чувствую себя сильнее, чем когда-либо.
— Потому что теперь у тебя есть дополнительная причина не сдаваться, — объяснила Гермиона. — И дополнительная поддержка.
— А еще потому, — добавил Рон, — что теперь вы можете планировать вместе. А две головы, как известно, лучше одной.
— Особенно если одна из них принадлежит самой умной ведьме нашего курса, — согласился Гарри, поднося руку Гермионы к губам и целуя ее пальцы.
— Гарри! — покраснела Гермиона. — Не делай так при Роне!
— Почему? — удивился Гарри.
— Потому что он будет нас дразнить!
— Буду, — подтвердил Рон с широкой улыбкой. — Но только потому, что рад за вас. Серьезно.
— Спасибо, — искренне сказал Гарри. — Это... это действительно важно для меня.
— И для меня, — добавила Гермиона. — Поддержка друзей — это основа любых серьезных отношений.
— Серьезных отношений? — переспросил Гарри, и в его голосе прозвучала легкая неуверенность.
— А ты думал, это не серьезно? — спросила Гермиона.
— Нет, я... я хотел, чтобы было серьезно. Просто не был уверен, что ты хочешь того же.
— Гарри, — тихо сказала Гермиона, — я не из тех, кто тратит время на ерунду. Если я сказала, что хочу быть твоим партнером, то это именно то, что я имела в виду.
— Партнером во всем?
— В планах, в учебе, в жизни, — кивнула она. — Если ты готов к этому.
Гарри почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее. Идея о том, что у него есть не просто подруга, а настоящий партнер, была одновременно пугающей и невероятно привлекательной.
— Готов, — сказал он. — Определенно готов.
— Тогда давайте посмотрим, что у нас получится, — улыбнулась Гермиона.
— Давайте, — согласился Гарри.
Рон откашлялся:
— Эм... а что теперь будет с нашими планами? Я имею в виду, Совет и все такое.
— А что с ними будет? — удивилась Гермиона.
— Ну... теперь вы вместе, — неловко объяснил Рон. — Не знаю, как это повлияет на... на наши дела.
— Никак не повлияет, — заверил его Гарри. — Мы же не собираемся весь день ворковать, и забывать обо всем остальном.
— Хорошо, — кивнул Рон. — Потому что было бы обидно, если бы из-за любви весь наш... ну, проект... развалился.
— Не развалится, — пообещала Гермиона. — Наоборот, теперь у нас еще больше причин стараться.
— Каких? — спросил Рон.
— Ну... — Гарри и Гермиона переглянулись. — Теперь мы хотим сделать все не только для других, но и для себя. Для нашего будущего.
— Понятно, — кивнул Рон. — Главное, чтобы и для друзей место было.
— Конечно, будет, — заверил его Гарри. — Куда мы без тебя?
— Это правда, — согласилась Гермиона. — Ты же знаешь, что ты важен для нас.
— Знаю, — Рон улыбнулся. — Просто... все так быстро меняется. Сначала мы собрались вместе, потом вы влюбились... Интересно, что будет дальше?
— Не знаю, — честно признался Гарри. — Но думаю, что бы ни случилось, мы справимся. Все вместе.
— Все вместе, — согласились Гермиона и Рон.
И впервые за долгое время Гарри почувствовал, что все встало на свои места.
Примечания:
бечено.