ID работы: 12170319

Ninety five percent /Девяносто пять процентов

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1308
переводчик
Eleonora_Liden бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
280 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1308 Нравится Отзывы 618 В сборник Скачать

Часть 32

Настройки текста
      Гермиона села на скамейку напротив детской площадки. Вокруг бегало множество ребят, но она легко разглядела своих детей благодаря цвету их волос, которые выделяли их из толпы. Четырехлетние близнецы подбежали к качелям, и маленькая девочка добралась до них первой. Гермиона наблюдала, не зная, взбесится ли ее сын или нет. Она почувствовала облегчение, когда он вместо этого предложил покатать свою сестру. Мать улыбнулась им, все еще не веря, что это ее дети. Маленький мальчик с прямыми платиновыми волосами и серыми глазами был точной копией своего отца. У девочки тоже были светлые волосы, но вместо прямых, как у брата, развевались на ветру легкие кудри. Из-за ярко-голубых глаз она чем-то напоминала Нарциссу.       Гермиона подняла глаза, когда услышала знакомый крик, раздающийся сквозь толпу. Она увидела, что ее дочь плачет, сидя на земле, а сын стоит рядом с ней с очень обеспокоенным видом. Гермиона подошла к ним, и как только мальчик увидел свою мать, он сказал:       — Это несчастный случай! Я не хотел столкнуть ее с качелей!       Она заметила слезы в глазах мальчика.       Девушка опустилась на колени рядом с дочкой, крики которой уже начали стихать, чтобы проверить, нет ли травм.       — Все в порядке, Скорп. Тебе просто нужно быть осторожным в следующий раз, — успокоила она сына.       Скорпиус фыркнул и кивнул.       — Хорошо, мама.       Гермиона подняла подбородок дочери, вытирая большими пальцами слезинки.       — Ты в порядке, Ли?       Лира фыркнула.       — Да. Но Скорп раскачал меня слишком сильно, и я упала! — заскулила она, ее нижняя губа дрожала.       — Милая, — произнесла Гермиона, подняв девочку и посадив ее себе на бедро, — я не думаю, что он хотел, чтобы это произошло. И я уверена, что он тоже очень расстроен.       Она посмотрела поверх головы дочери на Скорпиуса.       — Да, мне очень жаль, Ли! — подтвердил он серьезно. — А сейчас, ты хочешь поиграть на горке?       Лира улыбнулась и кивнула, высвобождаясь из объятий матери, чтобы взять брата за руку, и дети побежали к горке.

***

      Гермиона вздохнула, пробуждаясь ото сна. Она чувствовала вес руки Драко на своей талии и его мягкое дыхание в своих волосах. Она улыбнулась ему, а потом поняла, что назвала свою маленькую девочку Ли, что должно было быть сокращением от имени Лира! Драко, будь он проклят, был прав, что во сне придёт ответ! Затем она вспомнила, что во сне была беременна еще одним ребенком. Девушка ненадолго задумалась. Ребенок. это значит, что… насколько она знала, они с Драко собирались разойтись после положенных пяти лет, но по-прежнему быть друзьями, чтобы воспитывать своих детей. Если только… Она прикусила губу, не зная, хочется ли ей не расставаться. Девушка призналась себе в том, что сейчас испытывает к Драко какие-то чувства. Но достаточно ли этого, чтобы сделать брак прочным? Она размышляла, стоит ли ей рассказать мужу о части ее сна, связанной с беременностью, или просто не поднимать эту тему, а сказать только про имя…       — Ты слишком громко думаешь Гермиона, — сонно пробормотал Драко.       Гермиона слегка вздрогнула, не подозревая, что он проснулся.       — Извини. Хотя тебе будет приятно узнать, что ты прав.       Она, даже не глядя на парня, знала, что он ухмыльнулся.       — Конечно, я прав. Но было бы лучше, если бы ты уточнила, в чем именно на этот раз.       Она игриво толкнула его локтем, заставив перевернуться на спину. Девушка сделала то же, оказавшись на боку, лицом к нему.       — Мне приснилось имя нашей малышки. Близнецы были старше, им было четыре или пять лет, и мы находились в парке. Мы назвали мальчика «Скорп».       Драко кивнул.       — А дочку?       — Лира. Ну, я называла ее «Ли», но предполагаю, что это сокращение, — объяснила Гермиона, улыбаясь.       — Лира, — повторил он с улыбкой на лице. — Мы скажем маме и друзьям имена? Или ты все еще хочешь подумать?       — Нет, я думаю, имя «Лира Нарцисса Кэтлин Малфой» идеально подходит.       Глаза Драко расширились.       — Ты хочешь, чтобы одно из ее вторых имен было в честь моей матери? Ты уверена?       Гермиона кивнула.       — Да, абсолютно.       — Она сойдет с ума от счастья, когда узнает, — сказал он, посмеиваясь.       — Я уверена, что и моя мать тоже. Но… я подумала… не стоит ли подождать с тем, чтобы рассказать всем имена? Может быть, держать эту информацию при себе, пока они не родятся? Что ты думаешь?       — Хм, неплохая идея. Кроме того, это сведет с ума маму и всех наших друзей, — произнес парень с озорной ухмылкой.       — Тогда все решено. Мы выбрали имена, но всем остальным придется подождать, пока дети родятся, чтобы узнать их, — подытожила Гермиона, подавляя зевок.       — Тебе следует еще немного отдохнуть. В конце концов, сегодня суббота. Тебе разрешено спать, знаешь ли.       — Не знаю, смогу ли я снова заснуть сейчас, когда уже встала… хотя, может быть, меня можно уговорить остаться в постели, если ты будешь рядом, — промурлыкала она, слегка поглаживая пальцем его грудь, идя вниз к краю боксеров.       Драко усмехнулся и убрал ее руку, покачав головой.       — Как бы мне ни было больно отказываться от этого чудесного предложения, мне нужно встать. Блейз должен прийти, и мне нужно сначала пойти в Косой переулок, чтобы купить больше ингредиентов для варки зелий.       — О… Могу я составить тебе компанию?       Увидев кивок Драко, она вылезла из постели.       — Хорошо. Я быстро приму душ, буду готова через полчаса.       — Тебе не нужна помощь, чтобы вымыть спину? Знаешь, я очень хорош в этом деле, — сообщил он, многозначительно шевеля бровями.       Гермиона усмехнулась, а затем кивнула в сторону ванной, показывая ему следовать за ней, пока она не передумала.

***

      Прохладный ноябрьский ветерок растрепал каштановые кудри Гермионы, пока они с Драко шли по Косому переулку. Их руки были переплетены. Пока он складывал свои товары в корзину, Гермиона осмотрелась и выбрала себе некоторые зелья для беременности, в основном помогающие успокоить изжогу, которая, как она читала, была очень распространена на последнем триместре беременности. Она также взяла средства от боли в спине и ингредиенты для приготовления смеси для детей, страдающих коликами. Нарцисса рассказала ей, что Драко плакал первые несколько месяцев своей жизни из-за колик, и она надеялась, что ее детям, как и ей самой, не придется страдать от этого.       Девушка наткнулась на бутылку крема и улыбнулась, поняв, что это.       — О! — взволнованно сказала она, взяв тюбик с кремом, чтобы прочитать состав.       Драко услышал ее возглас, переживая, не случилось ли что-то, но улыбка на ее лице заставила его расслабиться. Он посмотрел на тюбик в ее руке и спросил:       — Что это?       Гермиона протянула ему тюбик с надписью «Крем для живота мадам Люсинды» на лицевой стороне.       — Джинни говорила о нем на днях, когда мы встретились за ланчем, — объяснила девушка. — Она сказала, что искала повсюду, но такие кремы распродали. Хотя, похоже, у них здесь есть несколько тюбиков. Пожалуй, возьму один для себя и один для нее… и Пэнси, я полагаю, тоже.       Гермиона выхватила тюбик из рук Драко и бросила его вместе с двумя другими в корзину для покупок.       — Ты закончил, или тебе нужно взять еще что-то?       — Мы можем идти, — сказал он, направляясь к кассе, чтобы заплатить за их покупки. Она знала, что бесполезно спорить с ним об оплате ее вещей, и решила, что просто заплатит за следующую покупку, какой бы она ни была.       Когда они подошли к «Дырявому Котлу», их окликнула Пэнси.       — Эй, Пэнс, лакомишься мороженым? Тебе не кажется, что немного холодновато есть его в такое время? — спросил Драко, приподняв бровь.       Пэнси покачала головой.       — Я согласна с тобой, но этот маленький засранец заставляет меня жаждать мороженого.       — Что ты купила? — поинтересовалась Гермиона, разглядывая ее сумку и размышляя о том, чтобы приобрести что-нибудь для себя.       — Только шоколад. Еще три шоколадных пирожных. И кексы, — сказала темноволосая ведьма с ухмылкой.       Гермиона усмехнулась в ответ.       — Звучит прекрасно. Думаю, я тоже хочу купить себе мороженое. Но сначала мне нужно в уборную… один из близнецов сейчас использует мой мочевой пузырь как подушку, — произнесла она с болезненным выражением лица, прежде чем повернуться к Драко. — Хочешь, я куплю и тебе?       Парень покачал головой.       — Нет, спасибо.       Когда Гермиона направилась в кафе-мороженое, Пэнси холодно посмотрела на Драко.       — Итак, что вы с миссис делаете здесь этим холодным ноябрьским утром?       — Мне надо было купить некоторые ингредиенты, прежде чем Блейз придет и поможет мне в лаборатории, — беззаботно сказал он, наблюдая за Гермионой, входящей в кафе.       — А я-то думала, что ты на самом деле ведешь свою жену на свидание, — сказала она, закатывая глаза.       Драко раздраженно вздохнул.       — О чем ты говоришь, Пэнс? Я все время беру Гермиону на обед.       — Свидание за обедом — это не свидание, дорогой Драко. Девушке нравится, когда ее кормят, поят и приятно удивляют.       Парень закатил глаза.       — Я часто удивляю ее. На самом деле, как раз-таки этим утром в душе…              — Пожалуйста, остановись на этом, — прервала Пэнси, сморщив нос. — Я действительно не хочу слышать конкретных подробностей того, как ты трахаешься с Гермионой.       Драко ухмыльнулся, довольный тем, что задел ее за живое.       Пэнси вздохнула и серьезно посмотрела на него.       — Я хотела спросить, когда ты в последний раз приглашал Гермиону на ужин, в хороший ресторан, только вдвоем? Или на спектакль. Или что-то в этом роде.       Малфой подумал и внезапно понял, что они не ходили на свидания. Вообще. Они всегда обедали в поместье, а во время прогулок к ним всегда присоединялись друзья.       Пэнси понимающе улыбнулась.       — Теперь ты видишь, к чему я клоню. Тебе стоит исправить это, если ты планируешь быть с ней дольше обязательных пяти лет.       Драко нахмурился.       — Откуда ты знаешь? — спросил он скептически.       Она похлопала его по щеке.       — Драко, я знаю тебя целую вечность. Ты заботишься о ней больше, чем о себе самом.       Парень покачал головой, неуверенный даже в собственных чувствах.       — Она жаловалась на отсутствие у нас свиданий?       Ведьма покачала головой.       — Нет, но я вижу легкую зависть в ее глазах всякий раз, как мы с Джинни говорим о свиданиях с нашими мужьями.       — Ты хочешь сказать, что Уизли — лучший муж, чем я, потому что он водит тебя на подходящие свидания? Это просто неприемлемо, — пробормотал он. Пэнси только улыбнулась. Она знала, что это зажжет огонь в Драко.       — Ну, тогда сделай что-нибудь, — произнесла она, тыкая пальцем ему в грудь. — И в следующий раз, когда мы с ней пойдем к Поттерам на ужин, я ожидаю услышать о прекрасном романтическом ужине с мужем.       Драко потер место, куда она ткнула, и нахмурился.       — О, могу поспорить, что она будет хвастаться.       Пэнси только закатила глаза и взглянула на магазин мороженого, заметив, что Гермиона возвращается с двумя пакетами в руке.       С застенчивой ухмылкой девушка сказала:       — Я хотела купить такое, как у тебя, но потом увидела мятное мороженое с двойной шоколадной крошкой, и мне пришлось взять еще его…       — Ну, раз уж ты ешь за троих, я думаю, это приемлемо, — без злобы заметила Пэнси. — Ну, мне лучше начать есть мороженое, пока оно не растаяло.       Драко закатил глаза.       — Ты волшебница, Пэнс. Просто заморозь его снова.       — Будет уже не тот вкус, — одновременно сказали Гермиона и Панси. Девушки улыбнулись друг другу.       — О! У меня есть кое-что для тебя, — вспомнила Гермиона, протягивая мужу пакеты с мороженым и забирая у него из рук другой пакет, в котором были продукты из магазина зелий. Она порылась в нем и нашла тюбик крема для живота, затем дала его Пэнси.       — Это тот самый крем, о котором говорила Джинни? — спросила Пэнси, осматривая тюбик.       — Конечно. Я еще купила один для нее. В магазине, в который мы пошли, было несколько таких в наличии, и, поскольку их редко можно найти, я купила по одному для нас троих.       — Спасибо. Я правда ценю это. Увидимся завтра на ужине у Джинни?       Гермиона кивнула.       — Конечно, до завтра.       Когда Пэнси ушла, Драко взял у жены сумку, а затем предложил свободный локоть.       — Я и не знал, что вы с Пэнси теперь друзья.       Девушка пожала плечами, взявшись за его руку.       — Я думаю, мы просто узнали друг друга получше. И мы обе поняли, что, поскольку она твоя подруга, а Рон мой друг, мы должны хорошо относиться друг к другу. Так что да, между нами образовалась своего рода дружба.       Драко провел жену через Косой переулок и придержал для нее дверь в «Дырявый котел».       — Я рад, что вы поладили. Мы с ней дружим с первого курса, за исключением нескольких лет после битвы, когда я встречался с Асторией вместо того, чтобы вернуться к ней. Я думал, что она никогда не заговорит со мной после этого, и рад, что она оставила все в прошлом.       Гермиона улыбнулась и поцеловала его в щеку перед тем, как зайти в камин. Через мгновение они были уже в поместье.       — Что ж, Драко, ты отличный друг. Осмелюсь сказать, что ты один из моих лучших друзей, как и Гарри с Роном.       Малфой драматично вздохнул.       — Хотя мне никогда особо не нравилось находиться на одном уровне с этими двумя, твои слова очень много значат для меня. И… — он схватил ее руку, целуя костяшки пальцев, — ты тоже одна из моих лучших подруг.       Желудок Гермионы сделал кульбит от его заявления. Она улыбнулась мужу, скрывая румянец, и сказала:       — Ну, я пойду уберу свои вещи. Позволю тебе подготовиться к рабочему дню в лаборатории.       Когда она уже открыла дверь в свою спальню, парень, набравшись смелости, окликнул ее. Гермиона повернула голову и посмотрела на него через плечо, вопросительно приподняв бровь.       — Я хотел… Я думал отправить Блейза домой пораньше. Не могла бы ты составить мне компанию на ужин сегодня вечером? Только мы вдвоем…       На ее лице отразилось удивление.       — Только мы? Как… свидание?       Драко кивнул.       — Да, свидание.       Девушка улыбнулась.       — Я с удовольствием пойду с тобой на свидание. В шесть на этом самом месте. И не опаздывай, Драко, — она бросила на него притворно-серьезный взгляд, продолжая: — В конце концов, первое свидание всегда впечатляет девушку.       Она подмигнула ему, закрывая дверь и оставляя Драко широко улыбаться. А он уже думал о том, куда они пойдут на первое свидание.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.