ID работы: 1217371

Владыка Холодного озера

Слэш
NC-17
Завершён
593
автор
Candle бета
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
593 Нравится 20 Отзывы 279 В сборник Скачать

Глава 9. Молчание-золото

Настройки текста
— Ааа!!! Прекрати тянуть меня за уши! — Имею полное право! Пойдем, надо забрать вещи и двигаться дальше! — А ты не думаешь, что это немного, совсем чуть-чуть грубо — уводить меня посреди разговора? Демон отпустил мои несчастные уши и, сжав мое плечо, повел уже знакомой мне дорогой к гостинице. — Лоуренс, может, и добрый малый, но уж слишком настойчивый. Мне не нравится, — глухо рыкнул Калерво. — Ревнуешь? — я хитро посмотрел на него, ожидая реакции. — И да, и нет, — Кали рассмеялся и дотронулся губами моего виска. — Беспокоюсь. Мы знатно пошалили на тракте… Думаю, скоро этот случай дойдет до Леса. Если уже не дошел… — Неужели это так опасно? — я вздохнул. — Ты не представляешь, насколько. Ты еще легко отделаешься, а вот мне предстоит отчитываться перед советниками и твоим отцом. И я даже не знаю, что может быть хуже, — Калерво улыбнулся и кивнул на открытый ларек. — Зайдем сюда. — Нас же только что покормили! — удивился я. — Меня ранили, и я все еще растущий демон, — Калерво подмигнул мне. — Ты же говорил, что с тебя скоро песок будет сыпаться… — Когда я вижу слои жареного мяса со специями и панировкой — я растущий демон!

***

Алесса взяла со стола бокал. Как обычно, на приеме был фуршетный стол, который просто ломился от разнообразных закусок — от обычных людских до гномьих, которые, кстати говоря, были сейчас в моде. Демонесса скептически смотрела на каменные тарелки с мясом какой-то живности, водящейся в пещерах гномов. Она, конечно, понимала, что была горным демоном, но их клан никогда не водил дружбу с гномами. Но и врагами они не были. Просто горы принадлежали сразу всем и одновременно никому. «Только Кастерни повезло обладать горным массивом», — девушка вздохнула и пригубила вино. — О, Лесса, не ожидала тебя здесь увидеть. Прежде чем повернуться к обладательнице голоса, Алесса натянула улыбку. — Здравствуй, Мария, — она кивнула в знак приветствия. Перед ней стояла молодая эльфийка с медовыми волосами и зелеными глазами. Ее высокую прическу украшала небольшая тиара с изумрудами и прозрачными халцедонами. У девушки было узкое лицо и прямой нос. Ее бледные губы изогнулись в пренебрежительной ухмылке, отчего отчетливо выделялись ямочки на щеках. «Как это могут называть идеалом эльфийской красоты?» — демонесса положила руку на бедро. Она и эльфийка были полностью противоположны друг другу. На Алессе было вызывающее красное платье, подчеркивающее фигуру, и высокие сапоги на каблуках. Ее рога украшали простые металлические обручи, скрепленные небольшими цепями — классические украшения демонов. На эльфийке же украшений было по минимуму — диадема в волосах и тонкий браслет на левой руке. Белое свободное платье было подвязано на талии таким же белым поясом, которого, вообще говоря, почти не было видно. На ногах были легкие босоножки из светлой кожи. «И наши взгляды отличаются не только в одежде. Но и в политике». Мария была одной из тех, кто поддерживал людей в прошлой войне. Она с ее матерью в конце войны раскаялись и помогли восстановить то, что было разрушено. Конечно, им поверили далеко не все, но в последние несколько лет они активно поддерживали мир и даже пустили людей в свой лес. — Необычный прием, да? — Мария взяла со стола пару тарталеток с овощами. — Да, согласна, — демонесса кивнула. — Кажется, такой прием проводится впервые после войны. — Да. Но на нем не присутствуют главные лица. Кто-то решил просто не приходить, а до кого-то не смогли донести приглашения. — Ммм… До кого же? И кто не пришел? — заинтересованно спросила Алесса. — Агнесс, Франк… Найтнис и, кажется, Андреа не пришли. А вот до Калерво приглашение так и не дошло, — Мария пригубила вино. — Откуда ты знаешь? — Алесса хмыкнула. — Я помогала организовать эту встречу. Это мои люди рассылали приглашения, — ее губы коснулись вина. — Ты случаем не знаешь, куда запропастился господин Кастерни? — Понятия не имею… Хотя я не так давно видела его в окрестностях города. Даже подвезла до извозчика! — Алесса возмущенно изогнула бровь. — Ох, и чем же он таким занят, что не смог выкроить время на поддержание мира? — недовольно спросила Мария. Алесса кивнула знакомому эльфу, который вопросительно посмотрел на нее, когда увидел рядом с ней эльфийку. — Я не знаю… Возможно, он как раз защищает мир наравне с Найтнисом? — хмыкнула демонесса. — Возможно, — кивнула та. — Мария, Алесса! Обе девушки повернулись на голос и улыбнулись подошедшему хафлингу. — Здравствуйте, Вилльям. Как поживаете? — у Алессы сразу повысилось настроение. — Хорошо, моя дорогая. А Вы как? — мужчина широко улыбнулся. — Тоже неплохо, — хафлинг взял обоих дам под руки и отвел чуть в сторону от основной массы приглашенных. — Милые дамы, а слышали ли вы, какие слухи поползли недавно по Лесу? — заговорщицки прошептал он. «Опять он начинает…». Алесса закатила глаза. Этот маленький человек был всем известным любовником и сплетником. Но он прекрасно знал, что демонессу этим было не взять — ее просто всегда забавляли его попытки приударить за ней и его шутки. — Какие именно? — Мария провела по рыжим волосам мужчины рукой. — Лес полнится разнообразными слухами. — Это так, мисс Мария. Но сейчас в центральной части леса и на побережье, — мужчина подмигнул девушкам, — только и говорят о том, что Холодное озеро разрослось, а в его водах появилась рыба. — Разрослось? Да неужели? — удивленно спросила эльфийка. — И насколько же? — Если Вы, мисс Мария, были на той луже, то вспомните бывшее русло реки Найтниса. Так вот, это озерце сейчас в ширину почти такое же, а в длину чуть больше трехсот метров. — И Вы уже проверили его, Вилльям? — мягко спросила Алесса, стараясь не выдать своего удивления. — К сожалению, нет. Но желающих проверить достоверность этих слухов становится все больше. — Билл, подойди сюда! — Если хотите знать мое мнение, то я крайне удивлен тем необычным фактом, что у нашего Морского Монаха есть родственник, — хафлинг поклонился. — Простите, дамы, но я вынужден покинуть вас. Мужчина удалился к знакомым, оставив девушек одних. — Очень странно… Там кто-то умер? Ведь когда-то это озеро было центром военных действий, а сейчас там вполне мирно. Найтнис, наверное, готовится к встрече, поэтому и не пришел на прием. Да и Калерво, скорее всего, помогает ему. Мария ушла, оставив за собой цветочный аромат. «Что-то не так… Надо срочно связаться с Калерво!»

***

— То есть ты хочешь сказать, что Калерво в одиночку отразил наше нападение? — Да. В комнате повисла тишина. — И что Вы об этом думаете? — Я думаю, что надо действовать быстро. Надо выяснить, что там, как они доберутся до озера. — Вы уверены, что хотите с этим связываться? По нашим малочисленным данным уже понятно, что туда не стоит соваться… Особенно если тут как-то замешаны генералы. — Они могут об этом или не знать, или не следить. — И как же это будет действовать на людей? Разве они не захотят избавиться от нас? Или же перейти на другую сторону? — Не волнуйся, об этом я позабочусь. Тем более, когда мы выясним, что там, они перестанут быть помехой. — Хорошо, моя госпожа. Тогда я немедленно приступаю к выполнению задания. Мария слегка поклонилась и, как только изображение ее собеседника исчезло с зеркала, вызвала следующую личность. — Фрэнк? — Мария поправила волосы. — Добрый вечер, Мария. — Прочеши весь путь от Столицы до озера, расставь патрули, и чтобы даже мышь не проскочила! Не то, что демон с наядой, — грубо приказала Мария. — Можете убить демона. Но если будет возможность, доставьте его живым. — Конечно. Эльф отключился, и Мария пригубила медовуху. «Скоро… совсем скоро мой план осуществится».

***

— Неис! Проснись, Неис! — Что? Мы уже приплыли в Морровинд? — сонно ответил я на навязчивый голос Калерво. — Что? Куда? — он замер и удивленно захлопал глазами. — Ничего, — я перевернулся на бок и приподнялся. — Что случилось? Калерво был уже почти одет. А за окном только-только начало светать. — Поднимайся. Мы уходим, — он кивнул мне и встал с кровати. — Сюда сползаются те, кого мы не приглашали. — А мы кого-то приглашали? — скептически заметил я, надевая штаны. — Правильно мыслишь, — он коснулся губами моего лба и встал около окна, что-то в нем разглядывая. Нам пришлось снова собрать свои вещи, мешки и походные плащи, и тихо и быстро спуститься по лестнице. Калерво кивнул охраннику, и он открыл едва заметную дверь, за которой были каменные ступеньки, уходящие вниз в кромешную темноту. Демон тихо прошептал что-то, и в его руке загорелся маленький огонек. Он уверенно направился вниз по лестнице, и я поспешил за ним. Когда дверь за нами закрылась, света от огонька едва хватало на освещение этого маленького коридора. — Куда мы идем? — почувствовав, что еще немного, и я точно покачусь кубарем вниз, я неосознанно схватил Калерво за руку. — К выходу из города, — он крепко сжал мою руку. — Только что наше путешествие стало очень… неудобным. — А разве за нами раньше не гнались? — я широко зевнул и уткнулся носом во внезапно остановившегося Кали. — Раньше за нами почти не гнались. А если и гнались, то только из–за моих ошибок, — Калерво кивнул мне. — Отойди. После некоторых усилий со стороны демона дверь со скрипом поддалась. Он пропустил меня вперед. Я снова зевнул и вышел в темный-темный лес. — Как-то холодно, не находишь? — я потер свои плечи и поправил рюкзак на плече. — Утро все-таки, — Калерво рассмеялся и погасил огонек. — Пойдем. И накинь капюшон, иначе нас могут заметить. Я кивнул и послушно накинул капюшон. Мы шли недолго. Минут через пять мы вышли на торговый тракт, где туда-сюда сонно сновали люди и нелюди, кто-то выходил из города с полными котомками или же полными сумками и караванами. Было видно, что после позавчерашней победы город наконец-то зажил торговой жизнью без опаски. Мы аккуратно влились в поток, и нас никто не заметил. — Эй! Остановитесь! Калерво вовремя взял меня за руку и повел вперед. — Что вы хотите от нас? — раздалось сзади нас. — Снимите капюшоны, — резкий голос не просил, а приказывал. — Господин, вы не имеете права такое требовать. Подошла стража. — О, простите, — язвительный тон, казалось, еще больше выводил из себя охрану торговца. — Я просто кое-кого и ищу. И, кажется, этот добрый господин очень похож на него. Мы переглянулись с Калерво и прибавили шагу. Предстоял трудный путь по уже знакомым местам.

***

Сложно было сказать, что последующие дни предвещали что-то хорошее. Мы почти не заходили в редкие деревни, ночевали под открытым небом и варили еду в котелке. Калерво был угрюмым и не использовал магию. Или не хотел использовать, ведь нас могли обнаружить в любой момент. Я пытался его как-то подбодрить, но, чем дальше мы шли, тем молчаливее он становился. А на мои попытки он огрызался или игнорировал и смотрел куда-то вдаль. Довольно скоро я оставил это дело. Мы немного разговаривали на нейтральные темы, и я понял, что это его частично отвлекало. Только от чего, я так и не понял, но решил, что он так переживал из-за погони за нами. Я проснулся среди ночи. Кругом царила непроглядная тьма, вдалеке ухала сова и пели скворцы, где-то стрекотали цикады. Я сел на лежанке и плотнее закутался в одеяло — все-таки осень уже начинала вступать в свои права, и от ночи к ночи становилось холоднее. Угольки в кострище тлели и тихо потрескивали. Откуда-то до меня доносилась песня. Очень грустная песня — от нее я и проснулся. И тогда через некоторое время я понял, что звучала она не откуда-то издалека. Она звучала прямо у меня в голове! Вообще, я слышал ее еще вечером, когда мы вышли на небольшую поляну в центре леса. И вот сейчас, в гулкой тишине ночи она звучала так отчетливо, хотя все так же тихо. Подкинув пару веток хвороста в костер, я вжал голову в плечи — стало как-то не по себе. Что-то подсказывало мне, что Кали не слышал ничего. Эта песня съедала мое нутро, выворачивала наизнанку всю мою душу и заставляла меня плакать. — Холодно? — мягкий баритон демона вывел меня из раздумий, и песня как будто отдалилась. Калерво сидел на лежаке и смотрел на меня, не моргая. Теплый свет от огня выхватывал его лицо из темноты. — Немного, — я кивнул и краем одеяла вытер слезы, появившиеся в уголках глаз. — Поэтому и проснулся. Повисло недолгое молчание. Я старался не смотреть ему в глаза, поэтому все мое внимание приковала к себе догорающая ветка в костре. — Иди ко мне. — демон поднял одеяло и указал рукой. Я улыбнулся. — Ты замерз? — взяв свой лежак, я подобрался ближе к нему. Он фыркнул и, дождавшись, пока я устроюсь, прижал меня к себе и зарылся носом в мои волосы. — А! Кали! — я вскрикнул и выгнулся. — У тебя нос холодный! Он прижался ко мне и обхватил за плечи, не позволяя уйти. Я вздохнул и закинул на него свои не менее холодные ноги. Калерво тут же покрылся мурашками и вынужденно ослабил хватку. — Ладно, сдаюсь. Замерз, — простучал он и плотнее закутал нас в одеяла. — Решил и меня охладить? Я поднял голову и посмотрел ему в глаза. Они были грустными и метались из стороны в сторону. — Кали? — Я обхватил его лицо руками и заставил поднять взгляд. Он отчаянно вздохнул и все же посмотрел мне в глаза. — Ты скучаешь по тому миру? — грустно спросил он и закрыл глаза, видимо, боясь ответа. Я мягко улыбнулся. — Нет, — уверенно ответил я и слегка приподнялся на локтях. Повалив демона, я поцеловал его, а он в свою очередь прижал меня к себе, давая понять, насколько он был доволен этим ответом. Под одеялом стало теплее, а потом и вовсе жарко. *** — Опять ты поёшь? Что я могу сделать для тебя? Мужчина подобрал в водоеме маленький камешек, который светился мягким светом, так напоминавшем лунный. Камень дрогнул, когда наяда взял его в руки, еще недолго светил и угас. Найтнис вздохнул и положил его на высокий край небольшого водопада. Этот водопад, некогда бывший полноводным и бурным, давал жизнь его реке. Сейчас же он впадал в пруд размером не больше двадцати квадратных метров, и его заросшие берега, увы, не делали его больше. Найтнис снова вздохнул и поднял глаза к полной луне. — Неис, если ты здесь, ты тоже слышишь его песню, — грустно прошептал мужчина и, развернувшись, направился к берегу. Он шел по воде, и ее гладь колыхалась под его ногами. По всему берегу лежали тела людей, некоторые были погружены в воду. Найтнис аккуратно, чтобы не коснуться трупов, прошел мимо и одним движением руки отсек разящей струей воды голову еще двигавшемуся человеку. — Убери их куда-нибудь, когда я уйду, — Найтнис размял кисть. — Пускай их найдут в другом месте, но не здесь. Из тени выступила девушка. Ее кожа была зеленой, а кое-где прямо из тела вырастали ветки. Она поклонилась и повела руками. Из земли выросли различные лозы и ветки. Растения обивали каждый труп, собираясь вокруг тела в небольшую лодочку, и выстраивались у берега. — Как ты думаешь, как они вышли на это место? — Найтнис смыл кровь с рук, и она тут же растворилась в воде. Сражение было неравным. Найтниса нельзя было взять одной небольшой разведывательной группой, так что наяда даже не вспотел. — Не знаю, господин, — дриада закончила убирать трупы и провела рукой по лодочкам. — Как только я их заметила, я сразу направилась к вам. — Уверена? Ее кожа покрылась мурашками, и она ошарашено посмотрела на мужчину. — Прости. Сегодня был трудный день, — он смягчился и приложил два пальца к виску. — Еще и это… Уберешь? — Разумеется, — дриада снова поклонилась. — Но, господин… Я столько времени сторожу этот лес и в особенности этот водопад, но Вы никогда не говорили, что в нем особенного? Найтнис вздохнул и, подойдя к ней, положил руку на острое плечо. — Если бы я знал, — прошептал он, наклонившись к самому ее уху, а потом поднял голову, щелчком пальцев открыл портал и вошел в него, оставив ее наедине со своим вопросом.

***

— Но брат! — Замолчи! Он сам запретил тебе приближаться к нему! А нам нужны деньги. Пойми же, наше благосостояние важнее, чем донести какую-то сплетню до Кастерни. Алесса зарычала, и пол под ее ногами раскалился докрасна. Вокруг ее головы заметались искры, но она собрала свое негодование в кулак и, успокаиваясь, сделала глубокий вдох-выдох. — Поэтому-то тебе никто денег и не дает, — поддела его демонесса, резко развернулась и вышла из комнаты, хлопнув дверью. — Изабелль! Девушка-фрейлина тут же вышла из-за угла и быстро поравнялась со своей госпожой. — Пошли письмо лорду Бри, госпоже Соул и, пожалуй, Вильяму, — Алесса вздохнула. — Что вы собираетесь делать, госпожа? — Изабелла изогнула бровь, не понимая намерений своей хозяйки. — У вас… очень необычный список получателей. — Попробую спасти свое положение, — оказавшись в своей комнате, Алесса поправила прическу. — Пора бы сместить своего наглого и мелочного брата с поста главы семьи. Надеюсь, что успею предупредить Калерво. Может, он что-нибудь придумает. Она нахмурилась и села за письменный стол.

***

— Что такое, Кали? — Неис заметил, как демон занервничал. — Ничего, — он покачал головой, но ускорил шаг, а парень решил не отставать от него. На их пути была пересеченная местность, поваленные бревна и большие непролазные кусты. Можно было с легкостью споткнуться и упасть в какую-нибудь канаву. — Беги, — коротко приказал Кали и резко сорвался с места. Неис тоже побежал, перепрыгивая через бревно, в которое тут же вонзилась стрела. Хорошей мотивацией бежать дальше служили звон мечей и то и дело свистящие около уха стрелы. Неис все же споткнулся, но быстро встал, хотя Калерво резко вздернул его за шиворот и с помощью магического барьера отразил несколько летевших прямо в них стрел. Они побежали дальше, но недолго. Впереди был берег озера, обрамленного песком и высокими деревьями. По тому, как оно не вписывалось в окружающую местность было заметно, что появилось оно тут совсем недавно и неожиданно. Неис встал как вкопанный и во все глаза смотрел на ровную водную гладь, как вдруг Калерво впечатал их головы в песок и тут же поднял вокруг них щит. Стрелы вонзились в песок прямо рядом с ними. — Давай в воду, — прошептал Кали и поднялся. Неис кивнул и встал, вжав голову в плечи, в это время Калерво зашептал заклинание, взмахнул рукой, выхватывая из образовавшегося голубого разреза меч, и встал в защитную стойку. Из-за леса появились люди, человек пятнадцать с оружием наголо. Лучники уже натягивали тетиву. Калерво расширил щит, чтобы он закрывал как можно больший радиус. Неис подбежал к кромке озера. Из воды показалась чья-то голова, которая сразу же начала приближаться к нему. По ушам было понятно, что голова принадлежала молодому эльфу, который, завидев Неиса, почему-то заволновался. — Иди сюда! — крикнул он. — Най?! — демон подбежал к своему спутнику. Но их воссоединение длилось недолго. Щит Калерво защищал от стрел, но не от меча. Один взмах, и его спина окропилась кровью. — Кали! — вскричали оба эльфа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.