Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
217
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
217 Нравится 229 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 83

Настройки текста
Примечания:
      Курапика стоял в пустом гостиничном номере, затаив дыхание, все его чувства были настороже. Он не мог слышать Куроро, когда тот выходил из комнаты, мужчина шёл слишком тихо, чтобы он мог точно определить его местоположение. Он мог только молча ждать в надежде, что Куроро не задержится у двери. Медленно текли минуты. Он нервно теребил телефон, который засунул в карман джинсов, другой рукой сжимая список имен и транзакций, которые Куроро оставил ему, чтобы он изучил, прежде чем отвечать на звонки. Курапика оглянулся на маленький уродливый письменный стол, стоявший в углу комнаты. Там был маленький ноутбук Куроро, которым Курапика мог пользоваться во время разговора по телефону.       Блондин не сводил глаз с двери и медленно достал свой сотовый. Его рука сжалась вокруг него, и он сделал несколько шагов назад. Он снова взглянул на ноутбук, прежде чем снова перевести взгляд на дверь. Его сердце громко стучало в ушах.       Ему не очень нравилась задача, которую он поставил перед собой, но это было единственное решение, которое он мог видеть в своей проблеме. Его положение было опасным. Чем ближе они с Куроро становились, тем больше он запутывался в своих приоритетах. А это никуда не годится. Вообще.       Больше, чем головокружение и трепет, которые охватывали его всякий раз, когда Куроро прикасался к нему, тот факт, что он начинал по-настоящему наслаждаться их разговорами, их подшучиванием, просто проводя время вместе, это было большой, большой проблемой. Этого не должно было случиться, но это случилось. Теперь единственное, что он мог сделать, - это контролировать ущерб. Он медленно терял часть себя, что-то, о чём он слишком хорошо знал и что ему определённо не нравилось. Он не собирался поддаваться соблазну Куроро. Ему нужно было восстановить хоть какой-то контроль. Он должен был.       Курута медленно подошёл к ноутбуку и положил рядом с ним свой телефон и бумагу, которую ему дали. Он снова взглянул на дверь. Куроро не собирался возвращаться, по крайней мере, возвратится намного позже. Всё было в порядке. Курапика сможет это сделать. Он вытащил электрический шнур из задней панели ноутбука, затем перевернул его вверх дном. Он отстегнул батарейный блок и убрал его, затем положил всё обратно на стол. Если там была камера, он не хотел рисковать, что Куроро записывает его. Его взгляд снова метнулся к двери. Глубокий вдох, глубокий выдох, и он снова взял свой телефон.       Его пальцы крепко сжали его. Он использовал большой палец, чтобы получить доступ к своему списку контактов, и прокручивал его, пока не добрался до нужного ему человека. Единственный, кто, как он думал, мог вытащить его из этой передряги. Ну, во всяком случае, часть его. Он снова посмотрел на дверь, и черты его лица напряглись, превратившись в решительный хмурый взгляд. Он нажал кнопку набора номера и поднёс телефон к уху. Курапика слышал, как прошёл первый гудок. Второй. Третий. Его ладони вспотели. Четыртый. Пятый. Он сделал вдох и задержал его, когда услышал щелчок.       - Боже, боже, - протянул мужчина на другом конце провода. - Как редко ты звонишь.       - Я бы предпочел не делать этого, - заверил его Курута жёстким тоном. - У тебя просто есть навык, который я хочу использовать.       - Как холодно, - раздался смешок на другом конце провода. - И это после всего, через что мы прошли вместе. Мне потребовалось много усилий, чтобы позволить это маленькое воссоединение между тобой и тем, кого мы оба...хотим.       - Я надеюсь, ты не ждёшь, что я поблагодарю тебя за это, - усмехнулся Курапика, его тон стал ещё жёстче. - В любом случае, я сразу перейду к делу: мне могли бы пригодиться твои навыки. Ты хочешь мне помочь или нет?       - Хм, - тон был веселым, очевидный признак того, что мужчина просто играл с Курапикой, издеваясь над ним. Казалось, это было широко распространенный прошлый жест среди извращенцев. - Я не знаю... Есть что–то такое заманчивое в том, что ты просишь меня о помощи...       - Я, конечно, не прошу о помощи! - воскликнул Курапика громче, чем хотел. Он снова взглянул на дверь. Боги, он скучал по использованию своего нен. Он должен был как-то вернуть его обратно. - Я спрашиваю, - поправил он, - готовы ли ты мне помочь. Если это не так, перестань тратить моё время.       - Так соблазнительно, - повторил урод. - Хорошо, я соглашусь отложить бой, которого я так ждал, если это означает, что ты становишься всё более сильным и восхитительным.       Курапика подавил желание огрызнуться, что держать его нен запечатанным в течение нескольких месяцев и полагаться на защиту своего врага было очень странным способом заставить его стать сильнее. Он почувствовал, как слова пытаются вырваться наружу, и подавил их, вместо этого вздохнув.       - Если у тебя нет никакого намерения помогать, я вешаю трубку.       - Я помогу, - заверил его другой. - Это звучит интересно, и мне скучно ждать, пока вы оба закончите со своим маленьким проектом.       Курапика на мгновение заколебался. Происходило что-то странное.       - Почему ты помог ему? - хотел он знать, больше из искреннего любопытства, чем потому, что был зол из-за этого. - Ты мог бы сразиться с ним тогда и не впутывать меня в свои маленькие интриги.       - Он сказал мне, что сначала ему нужно расплатиться с долгом, - последовало объяснение, которое на самом деле ничего не прояснило. - Данчо сказал, что сделает тебя сильнее, - Послышалось какое-то тревожное кудахтанье. - Ах, я не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты вырос. Ты всегда был очень... соблазнительным. Но не сейчас... ещё не совсем....       Курапика снова вздохнул и ущипнул себя за переносицу. Терпение. Он должен был сохранять спокойствие, чтобы справиться с этим вероломным человеком.       - Хисока, - наконец сказал он, - мы направляемся на юг, к Ионо. Я буду держать тебя в курсе событий.       - Я сейчас немного занят, - пропел шут. - Позвони мне ещё раз в ближайшее время!       Линия оборвалась. Курапика опустил телефон и хмуро посмотрел на него, как будто он мог каким-то образом взглянуть сквозь него на непредсказуемого, опасного полу-союзника, на которого он должен был положиться, чтобы его план увенчался успехом. Боги, он ненавидел зависеть от других, но то, что это должен был быть этот человек, делало ситуацию ещё хуже. Вздохнув, он положил свой мобильный телефон на стол, затем вставил аккумулятор обратно в маленький ноутбук и подключил его к сети. Он провёл рукой по волосам и сел. Ему нужно было провести кое-какие исследования.       Он просмотрел каждый пункт в списке, который дал ему Куроро. Он сделал множество заметок на стационарном телефоне отеля, убедившись, что может ответить практически на любой вопрос, заданный ему во время телефонных звонков, которые, как он ожидал, поступят слишком скоро. Курута взглянул на время на своем телефоне. Конечно, Куроро сейчас был у Риццоли. Он положил его обратно и ещё раз просмотрел собранную информацию. В какой-то момент он поел, но из-за стресса ему было трудно переваривать пищу, поэтому вскоре он сдался. И подождал ещё немного.       В конце концов, время близилось к обеду, когда раздался первый звонок. К облегчению Курапики, Куроро настроил его так, чтобы он мог видеть, какому человеку из списка Главы Паука они звонили. Он на мгновение задумался, когда именно Куроро возился с его телефоном, но отогнал эту мысль. У него была работа, которую нужно было сделать.       Всего было сделано четыре звонка. Он старался не отвечать им слишком быстро, чтобы они не догадались, что он ждет прямо у телефона. К его огромному облегчению, они не задали ни одного вопроса, на который он не знал бы ответа, и, хотя он чувствовал себя неловко из-за всей этой лжи, он понимал, что его получение Алых Глаз, которыми обладал Риццоли, полностью зависело от того, насколько хорошо он сможет врать. Он отдавал должное Куроро за многие продажи и приобретения и обязательно говорил им, что доволен услугами пожилого человека. Единственное слово, которое не прозвучало в его разговорах со слугами Риццоли, было слово "потрясающий".       Наконец, стало ясно, что больше никаких звонков поступать не будет. Он быстро поужинал, а затем устроился на стуле с книгой. Он регулярно проверял будильник, гадая, когда Куроро вернется. Время тянулось медленно. Его руки всё ещё были немного потными от беспокойства, вызванного попыткой бросить вызов Куроро, когда у него нет возможности выиграть у него бой. Но как бы сильно он ни боялся, он был также решителен. Курута собирался довести это дело до конца.       Свет медленно тускнел, и Курапика взглянул в сторону окна, гадая, сколько у него ещё времени, прежде чем ему придётся ретироваться в ванную, как прошлой ночью. Он сделал паузу. Ему показалось, что он увидел тень, двигающуюся слева направо, прямо в нижней части окна. Он уже собирался отвернуться, когда снова резко остановился и наклонил голову. Он был почти уверен, что слышал бегущие шаги, подбегающие к двери, но это не мог быть Куроро. Мужчина был молчалив, даже в своих неуклюжих ботинках, так что это должен был быть кто-то другой. Блондин тихо вставил закладку и закрыл том, который он читал, положив его на комод рядом с собой. Так тихо, как только мог, он встал и прошёл вглубь комнаты. У него не было времени отойти далеко, когда дверь с силой распахнулась. Раздался звук множества выстрелов, и Курапика нырнул вниз, перекатился, выпрямился прямо у своих сумок, схватил ремни и швырнул их в нападавших, прежде чем броситься за свою кровать.       Он услышал ругань и звук разрыва и понял, что у него осталось не так много времени, прежде чем нападавшие отреагируют. Ему нужны были его цепи, или палка, или что-нибудь ещё. Его нож! Курута потянулся к спине, где обычно засовывал его за пояс джинсов, но его там не было. Где это было?! Чёрт, на столешнице в ванной. Он вспомнил, что положил его туда прошлой ночью, когда вошёл Куроро.       Он не осмеливался подняться с пола, во всяком случае, без плана. Его глаза начали отчаянно искать оружие и остановились на ноже Куроро. Вероятно, он выпал из его сумки, когда он швырнул её в нападавших. Почему он оказался в его сумке, а не у пожилого мужчины, Курапика понятия не имел, но это было к счастью, пока он мог доверять заверениям Паучьей Головы, что он была покрыт только парализующим веществом и не будет смертельной. Какой бы безумной ни была эта мысль, ему придётся поверить ему на слово.       Его рука сомкнулась на рукояти, и он потянул её, вытаскивая из ножен, затем толкнул матрас и пружинный блок, поднимая оба для большего охвата. Его импровизированный щит не остановит пули, но он закроет обзор нападающим. Раздались новые выстрелы, и он подпрыгнул, схватился обеими руками за край матраса, который теперь был поднят в воздух, и перепрыгнул через него к нападавшим. Он задел первого, затем присел на корточки и описал рукой полукруг, заставив ещё нескольких человек встать на икры. Они упали, и Курапика мог только надеяться, что они не были мертвы. Однако у него не было времени слишком много думать о них. Он выпрямился, переложив нож в другую руку, чтобы нанести удар снизу вверх по другому мужчине, который тоже упал.       - Ублюдок! - услышал он справа от себя, и кто-то грубо схватил его за рубашку, прежде чем оттащить.       Едва он повернулся к этому человеку, как краем глаза заметил какое-то движение и оттолкнулся назад. Мужчина – нет, женщина, – которая напала на него, не смогла остановиться, и её нож прорезал того мужчину. Нож женщины был проблемой. Если бы она была хороша в этом, она смогла бы блокировать Курапика, чтобы он не дал ей времени выпрямиться и полоснул её по руке, прежде чем переложить нож обратно в правую руку, чтобы добраться до мужчины. Он упал, а Курапика остался стоять, окружённый группой мужчин и женщин в черных костюмах, лежащих на полу прямо там, где они упали.       Он присел на корточки и прижал пальцы к шее ближайшего к нему человека. Пульс был ровным, и он вздохнул с облегчением. Он нашёл время, чтобы проверить каждого из них, чтобы быть абсолютно уверенным, что они, по крайней мере, всё ещё живы. Он как раз выпрямлялся, всё ещё одетый только в свободные джинсы, остатки рубашки валялись на полу у его ног, когда машина Куроро с визгом остановилась перед их номером, припаркованная под углом. Дверь открылась, и лидер Рёдана быстро подошёл к нему.       - Ты в порядке? - он спросил.       - Да, - заверил его Курапика.       Он вернулся к тому месту, где оставил ножны, и надежно вложил нож. Не годится случайно парализовать себя или Куроро. Он только скользнул на место, когда Куроро схватил его за руку, вытаскивая на улицу. Он схватил свои сумки на выходе, и Курапика, спотыкаясь, последовал за ним.       - Подожди, что ты... - Он вдруг заметил сильный запах крови, исходящий от пожилого мужчины. - Ты только что убил кого-то?!       - У меня не было выбора, - сказал Куроро и открыл дверь, чтобы Курапика сел на пассажирское сиденье, прежде чем открыть дверь сразу за ним и бросить свои сумки на заднее сиденье.       - Моя одежда, - сказал Курапика, когда Куроро сел за руль. - Это нормально, оставить её там?       - Нет времени, - сказал Куроро и дал задний ход, прежде чем выехать со стоянки.       - Ты мог бы позволить мне хотя бы надеть футболку, - запротестовал Курапика. Он был рад, что, по крайней мере, его телефон и лицензия были в карманах брюк. Он вытащил телефон.       - Просто возьми одну из моих, - сказал Куроро, тыча большим пальцем туда, где он бросил сумки на заднее сиденье.       Курапика повернулся и подтянул одну из сумок ближе, сдвинув молнию, в то время как его большой палец нажимал на номер экстренной помощи на своем телефоне. Он приложил его к голове и вслепую полез в сумку.       - Что ты делаешь? - спросил Куроро, бросив на него быстрый взгляд.       - Вызываю скорую помощь, - сказал Курапика. Куроро бросил на него ещё один взгляд.       - Для ваших нападавших? - Он посмотрел осуждающе.       - Они всё ещё живы, - ответил блондин, вытаскивая футболку из сумки. Чёрную. Конечно. Звонок соединился, и он назвал им название мотеля и повесил трубку. - Некоторые из них были маленькими, и если парализующее средство достаточно сильное, они могут задохнуться.       Он перекинул ремень безопасности через голову, чтобы можно было натянуть футболку. Он буквально парил в ней, и это немного раздражало. Кроме того, большой V-образный воротник соскользнул с его левого плеча, а когда он потянул его вверх, он соскользнул с правого.       - Это смешно, - проворчал он, натягивая ремень безопасности обратно через голову. Он поймал взгляд Куроро, брошенный на него, и остановился. Куроро снова повернул голову вперёд и крепче сжал руки на руле, его рот сжался в непроницаемое выражение. Курапика прикусил нижнюю губу и попытался успокоиться. Адреналин всё ещё бурлил в его венах, а сердце громко стучало в груди.       - Ты получил Глаза? - он спросил.       - Они в нен-ткани, - заверил его Куроро.       - Хорошо, - начал блондин, но у Куроро всё ещё было какое-то мрачное выражение на лице, и он замолчал. Они ехали всю ночь, потом весь день, остановившись только один раз, чтобы заправиться. Куроро даже не стал заходить, чтобы что-нибудь купить, а расплатился картой прямо на заправке, а потом они снова уехали.       Тишина в машине была оглушительной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.