***
Значительно позже, когда Колчек и Мервин уходят, оставляя Ника и полковника с медиком и пленным, девушка наконец заканчивает с последними анализами этого существа. — Странно, у него очень много атрофированных органов, — девушка касается скальпелем омертвевших тканей, которые даже отсюда выглядят изъеденными. Коснувшись какого-то нароста в горле существа, медик клонится ниже, прослеживая длинные, похожие на вены щупальца, отходящие от этой странной опухоли. — Это не просто какая-то их часть. Это паразит, — натянув на одни перчатки еще одни, девушка склоняется, обрезая щупальца и извлекает из горла чудовища какую-то огромную креветку, явно больше королевской. — В смысле «паразит»? — интересуется Кинг. Брезгливо морща нос, он подходит ближе к существу, рассматривая извлеченное существо. — Эта штука, она управляла этим носителем, — девушка отвлекается от «креветки» и указывает скальпелем на места, где еще остались крепления его щупалец. — Каждый отросток этого существа крепился к нервной системе и если вскрыть черепную коробку этой особи, я более, чем уверена, там мы тоже увидим такие крепления. — Такое возможно? — любопытствует Ник и молчаливый, не сводящий с этого эксперимента иракец тоже тянет голову, стараясь подробнее разглядеть происходящее. — Да, даже в нашем мире наверху такое есть, — медик осматривает паразита, через пару секунд вскрывая его, тут же морщась от резкого неприятного запаха. — В одной из жарких стран есть паразит в виде гриба, который, попадая в муравья, заставляет его подняться как можно выше и произрастает прямо из его головы. Также есть еще один известный, который выбирает слизней, заставляя их влезть на дерево и привлекать птиц, которых после скармливает кошкам. — То есть, они используют своих носителей для того, чтобы выжить самим? — выводит вердикт Кинг, едва подавляя желание высвободить желудок, когда Амалия раскрывает внутренности паразита. — Не только. Также они используют носителей, чтобы попасть в идеальную среду своего размножения. Или делают из него переносчика своего потомства. Как этот, например! — Что? — Вот видишь, это что-то вроде икры… трубки этого паразитического существа были так же подсоединены и к клыкам существа… — девушка касается ватной палочкой какой-то киселеобразной жидкости в паразите и опускает ее в колбочку, прикрывая крышкой, упаковывая в железный контейнер. — Я предполагаю, что когда это существо кусает свою жертву, он передает в ее тело свое потомство, которое развивается внутри. Согласно моей теории, данная особь тоже была заражена и об этом свидетельствуют ее деформированные органы, которыми это существо, по-видимому, после попадания в организм и питалось, чтобы скорее вырасти. — Это херня что, размножается? — Ага, таким образом он порождает себе подобных. Однако, как мы выяснили, есть огромный плюс. После смерти существа паразит погибает с носителем и ваш пленный каким-то немыслимым образом умудрился убить его, попав точно в основание узла его нервной системы, — она указывает на паразита с нижней стороны, где заметна крупная дыра от ручного орудия иракца. — Грубо говоря, он убивает паразита, а марионетка, лишенная управления, умирает сама. — Ник, ты нужен нам, — зовет Колчек и младший лейтенант быстро перебрасывается с полковником парой фраз, в которые девушка даже не стремится вникать, слишком увлеченная исследованием особи перед ней. — И вопрос только в одном… Что это за носитель? Таких существ на земле нет… даже если бы он мутировал, должен быть хоть какой-то гормон в ДНК, известный на моих тестерах. Значительно позже, когда девушка еще раз проверяет свою теорию с ультрафиолетом, сжигая паразита за пару мгновений, Амалия снимает перчатки и протирает руки спиртовым раствором, обращая внимание, наконец, на пленного иракца. Полковник записывает все сказанное ей на еще один диктофон на случае утери первой копии, а медик замечает рану на предплечье мужчины. — Здравствуйте. Не знаю, понимаете ли Вы меня, но я могу обработать Вашу рану? — медик указывает на аптечку, заглядывая в лицо мужчины и он неожиданно улыбается, отвечая ей на почти чистом английском: — Я понимаю Ваш язык. — Так Вы разрешите? Вы ранены, а тут можно подцепить все, что угодно, — иракец кивает и благодарит за помощь, пока Кинг неодобрительно смотрит на блондинку. Не вмешивается, лишь крепко сжимает пистолет так, чтобы пленник видел. — Простите, если будет больно, просто Вы связаны и это не очень удобно. — Я Салим. — Я Амалия. — Странное имя. — У Вас для меня, наверное, тоже. — Амалия, хорошие новости… — начинает полковник, внимательно слушая разговор военных, отчего и девушке приходится засунуть в ухо выпавший наушник. — Ник и Джейсон прикрывают Мервина, пока он чинит рацию. — Это замечательно, — отзывается медик и вновь возвращается к обработке ран пленного. И вздрагивает вместе с мужчинами, когда эхо от выстрелов и крики сотней тварей разносятся в тишине их комнатушки. — Что случилось? Что? Джоуи? Кинг оставляет медика и пленного и быстро покидает комнату. Девушка обеспокоено поднимается, бросая короткий взгляд на иракца. Через несколько мгновений в большом зале разносятся крики котиков, судорожно призывающих закрыть огромные врата и забаррикадировать их чем-нибудь. Амалия выходит из комнаты как раз в тот момент, когда в огромные врата вваливаются Рейчел и Кларисса, а на засовы опускается огромное, но уже трухлявое дерево усилием мужчин. — Ты жива… — Кинг выглядит пораженным, как и мужчины вокруг. Джейсон клонится к Клариссе, кажется, желая узнать, как она и Лия, прихватив свою рюкзак и аптечку, покидает пленного, быстро спускаясь вниз. — Мервин, иди к пленному, — отдает приказ Колчек и механик без слов отдает честь, бегом направляясь в опустевшую комнату с иракцем. Добравшаяся до девушек медик интересуется их состоянием. — Она заражена… Я видел Джоуи, — через пару минут бледный и болезненный вид Клариссы становится причиной ссоры между всеми присутствующими тут, разделяя общий коллектив на разные стороны. — Ты не видела Джоуи, он пытался убить меня! У него, как и у той фигни, были клыки… Ее надо убить, пока не обратилась! — на повышенных тонах, матом через слова убеждал Джейсон, пока Рейчел всячески старалась отстоять жизнь девушки. Скандал набирал обороты с каждой минутой все сильнее, пока, схватив за плечо Амалию, Колчек не оттолкнул ее в сторону и не нацелил дуло на девушку. — Нет! — Кинг кидается на старшего лейтенанта, но летит в стену, потому что Колчек с легкостью перебрасывает его через себя. Отталкивает Рейчел и замирает, направляя пистолет на Амалию, которая прикрывает девушку собой. — Опусти пистолет, — тихо приказывает медик, смотря в темные холодные глаза брюнета. Кларисса с кашлем жмется к ней, ища спасения. — Джейсон, опусти пистолет. — Уйди, ты не видела, чем она станет, — твердым приказом звучит его голос, пока Лия вытягивает руку вперед, стараясь успокоить и остановить одновременно приближающегося к ней лейтенанта. — Это даже гуманно. — Я знаю как ей помочь, дай хотя бы шанс попробовать… — он хмурится, явно не веря блондинке, но сделать ничего не успевает, поскольку в голову Колчека направляются сразу два ствола от Рейчел и Кинга. — Пусть пробует. Не с места лейтенант, — говорит Кинг и замирает сам, поскольку Ник направляет дуло точно в голову полковника, угрожающе снимая предохранитель. — Только попробуй. — Ты забыл свое место, лейтенант? — Не стоит угрожать котику на глазах других котиков. — Вы все, немедленно уберите оружие! — Амалия отрывается от Клариссы и опускает руки на оружие у головы Джейсона, закрывая собой девушку, упирая дуло пистолета в его руках себе в грудь. — Убрать оружие, все вы, живо! — Если ты не сможешь помочь, то я убью ее! — на низком агрессивном тоне угрожает Колчек и двое с его боков сохраняют молчание. Амалия, сглотнув, отходит, смотря на его оружие. Мужчина медленно его опускает.Часть 13
1 июня 2022 г., 17:16
Долгое время сеть молчит, и слышна лишь стрельба в глубинах пещер за дверьми огромного храма. Сам Кинг, отзываясь на призыв лейтенанта, уходит, оставляя девушку с проснувшимся Мервином.
— Не переживай за своего лейтенанта… Джейсон крепкий орешек, мы и побольше дерьмо видели, — успокаивает блондинку механик, а медик отвлекается от прочтения дневника археологов, прислушиваясь. Однако снова возвращает свое внимание к происходящим тут много лет назад событиям:
— Я в порядке, знаю, он чисто из принципа сказать мне «а я тебе говорил…» сюда вернется.
Мужчина молчит, внимательно смотря на медика. Девушка отвлекается как может, стараясь подавить свой страх и волнение из-за того, что происходит вокруг.
— Слушай, можно мне еще обезболивающих? Чувствую, как снова начинает болеть.
— Не прибедняйся, ни грамма у тебя не болит. Это скорее от спрея тянет кожу, — медик подходит к азиату и опускается на колени рядом, осматривает раны, однако вместо таблеток или укола Мервин получает мазь, которая приятно холодит кожу, успокаивая боль. — Это немного успокоит.
— Все люди, которые были здесь, умерли? — интересуется механик, кивком головы указывая на дневник. девушка открывает его и читает вслух на напавших на них тварей и все происходящее, медленно уничтожающих отряд археологов. — Знаешь, у этих бедолаг не было нас, элитных и бесстрашных котиков.
Лия улыбается на это заявление, а Мервин, пусть и с кряхтением поднимается, недовольно бурча, когда девушка тянется помочь:
— Да сам я, ангелок… Ты меня подлатала, а дальше я чисто на упрямстве уеду.
— Да уж, упрямство ваша котиковская фишка, — блондинка помогает морпеху поправить лямки рюкзака, чтобы не давило на раны и ободряющее похлопывает по плечу.
— Мне кажется достаточно уже на сегодня жертв.
— Хм, что-то мне подсказывает, что ты не о тех парнях в пещерах?
— Ребята, которые охраняли меня… они погибли из-за меня… один просто накрыл собой… а они гранату… понимаешь… а второй, он… он… его… — то, что гложило все это время, выходит с ее уст неожиданно даже для самой нее.
— Тише-тише, — Мервин, как и Джейсон, вероятно, не очень хорош в выражении поддержки, однако он не выглядит растерянным, скорее берет паузу, чтобы на секунды задуматься. — Они погибли не из-за тебя, был бы тут Джек или кто-либо другой… защитить медика — приоритет в любой бойне. Ты защищаешь его, а он спасает тебя. Это симбиоз.
Механик смотрит на девушку перед собой, протягивает руки и слегка сжимает ее плечи ободряющим жестом:
— Лично я рад, что именно ты здесь.
— Именно я?
— Ну да, с тобой шанс на наше выживание изначально был выше. Ты воодушевляешь нас одним лишь своим присутствием.
Она немного хмурит брови, стараясь понять, какую конкретно мысль несет в себе это обращение.
— В смысле?
— Мне не стоило это говорить… — неловко почесывая затылок, говорит механик и отстраняется. Услышав шум, заталкивает девушку за себя и направляет на дверь дуло пистолета.
— Мервин, это я, — слышится голос Колчека и азиат заметно расслабляется, однако тут же хмурясь, когда после вошедшего в зал лейтенанта заходит держащий руки за головой иракец.
— Какого хера вы сюда эту штуку приволокли?! — Мервин не сдерживается в крепких словцах, приближаясь ближе. Затем замечают Ника, тащащего за ноги одного из мертвых существ из пещер.
Полковник входит последним, что успокаивает Амалию, когда она видит всех вернувшихся целыми и невредимыми.
— Пошел! — Джейсон толкает иракца в одну из небольших комнат зала и связывает руки за спиной под дулом автомата Ника к стулу, любезно оставленному еще со времен археологов. — Сиди и не рыпайся…
Ник кивает, услышав приказ стрелять на поражение при попытке побега от их пленного.
— Мисс Бишоп, мне необходима Ваша помощь… — обращается к медику полковник, а блондинке и не нужно что-то пояснять, когда мертвого монстра укладывают на один из каменных столов в зале.
— Понимаю. Можете записывать все, я займусь изучением, — сбросив рюкзак на один из столов, Амалия извлекает из его глубин хирургические инструменты и тестеры.