ID работы: 12176316

Одиннадцать друзей Октавии

Джен
Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Планирование

Настройки текста
      - Начнем с начала, - произнесла Бон-Бон и начала показывать слайды. Мы переместились в тайное убежище в подвале пончиковой. Оно было не настолько переполненным, как когда я тут был в последний раз (ну, из-за вторжения подменышей и всего такого), но это же и означало, что мне не за кем спрятаться. И потому я мог лишь смотреть, как Бон-Бон выкладывает свой безумный план.       - Наша цель – Феникс Сталлионвари, - появилась картинка виолончели, покрытой красным лаком. – Ее назвали «Феникс» из-за красного покрытия. Ей века, она совершенно незаменима и стоит примерно шесть миллионов бит. По крайней мере, столько за нее выложил он.       Еще один слайд, и я чуть не улетел при виде рептилии-чудовища на нем. Могучий и древний рубиново-красный дракон улыбался с него, несомненно, чтобы продемонстрировать множество зубов величиной с нож шеф-повара. Чуть погодя я заметил груды золота и драгоценных камней поодаль.       - Это Дрейк Даймондбэк, - сказала Бон-Бон. – Он не Повелитель Драконов… но близок к тому. Он несколько выделяется из драконов тем, что интересуется бизнесом. Он копил свои богатства – и репутацию – как наемник, пока королевства не начали ему платить, чтобы он не воевал. После этого он обратился к более… легальным предприятиям, по меньшей мере, на бумаге, и с тех пор купается в деньгах. Держит он их тут, в Спайтспайре.       Следующий слайд явил зазубренный гранитный пик, который определенно намекал на «плевок» в своем названии.       - Он находится почти на самом юге Драконьих Земель – номинально под властью Повелителя Драконов, но, фактически, Дрейк управляет им как более-менее независимым мини-государством. Сам он не покидал Спайтспайр уже годы – у него на жаловании есть другие, менее могущественные драконы, которые доставляют ему богатства. Они и доставили ему Стал Феникс, помимо других сокровищ, на которые ему удалось наложить когти. Дрейк гордится своей коллекцией – если что-то уникально, то это должно оказаться у него. Помимо Стал Феникс, в сокровищнице Даймондбэка хранится множество других уникальных произведений искусства и артефактов.       - Прошу прощения, - поднял я копыто. – Но… вы с ума сошли? То есть, все выглядело плохо, когда мне казалось, что мы собираемся уворовать виолончель у богатого и могущественного пони – но дракон? Как мы вообще доберемся до Спайтспайра? Не то, чтобы драконы славились гостеприимством.       Бон-Бон посмотрела на меня тем же раздраженным взглядом, который на меня множество раз обрушивала Кэррот Топ (этому что, учат в школе спецагентов?) и кашлянула.       - Да, именно так. Но по древней традиции Спайтспайр открыт для всех драконов. И потому, чтобы добраться до Спайтспайра, нам нужен свой дракон.       - И где же конкретно вы собираетесь добывать дракона? – проворчал я.       - Понивилль, - Бон-Бон показала другой слайд, на этот раз изображающий гораздо меньшего и гораздо менее пугающего дракона. У него не было ничего острого – ни когтей, ни клыков, ни даже крыльев. При взгляде на него вспоминалась неваляшка. – Это Спайк, эм… помощник принцессы Твайлайт Спаркл. И он ей кто-то вроде младшего брата.       - Клянусь, за обеденным столом велись неловкие разговоры, - хмыкнул я.       - Приемного младшего брата, - добавила Бон-Бон. Он быстро глянула на Кэррот взглядом «как ты его терпишь?», на что та просто пожала плечами.       Бон-Бон вздохнула и продолжила объяснять.       - И если участвует Спайк, то участвует и принцесса. Мы никак не сможем рекрутировать Спайка, если принцесса Твайлайт узнает, на что мы идем. Поэтому тут в игру вступаешь ты, Сентри. Мы переведем тебя в Понивилль на должность телохранителя принцессы. И тебе надо будет отвлекать ее, пока мы будем делать всю грязную работу.       - Отвлекать ее, - сухо ответил я.       - Уверена, ты что-нибудь придумаешь, - сказала она. – А теперь, если ты перестанешь перебивать, у меня еще семьдесят два слайда.       Я осел в своем кресле, пока Бон-Бон продолжала разглагольствовать. Как я мог сказать, все мое участие заключалось в том, чтобы стоять рядом с принцессой Твайлайт Спаркл и выглядеть шикарно. Поэтому все остальное я прослушал. Это, конечно, была большая ошибка, чего я осознал много позднее.       Наконец, Бон-Бон нас отпустила – она ушла с Лирой, а Винил забрала все еще хлюпающую Октавию. У всех них были, несомненно, свои роли в переусложненных махинациях Бон-Бон. По крайней мере, у Кэррот нашлось время пропустить стаканчик, потому что будь я проклят, если бы не нуждался в этом.       - Не понимаю, - произнес я над кружкой сладкого сидра (не обычный мой выбор, но Кэррот заказала целый кувшин). – Чего ради ты в этом всем участвуешь? Лапшу на тему страны и короны мне можешь не вешать, потому что я более, чем уверен, что принцесса Селестия осудит неприкрытое воровство.       - Бон… - Кэррот моргнула и осторожно осмотрелась в поисках подслушивающих (их не нашлось – была уже ночь, а мы выбрали самую дальнюю и темную кабинку). – Специальный Агент Свити Дропс спасла мне однажды жизнь.       - И? – спросил я. – Я тоже не раз спасал твою жизнь, но я не втягиваю тебя во всякие самоубийственные штучки. Обычно случается наоборот. Такая вот благодарность.       Я глотнул сидр.       - Тут другое, - спокойно ответила Кэррот. – Я тоже спасала твою жизнь. Множество раз. Мы на равных       - И тебе до сих пор не случилось с ней расплатиться? Отлично. Спаси ее, остановив. Эта кобыла угробит нас всех ради здоровенной скрипки.       - Не так все просто, - вздохнула и потерла глаза Кэррот.       - Тогда мне стоит спасти твою жизнь, остановив тебя.       Кэррот со стуком поставила свою кружку и посмотрела на меня.       - Мы оба знаем, что ты не смог бы остановить меня, даже если бы и захотел, - тут она тоже была права. Ее специализацией, как Специального Агента, была копытопашная. Если она вобьет себе что-то в голову, то целый взвод Гвардейцев сможет ее лишь немного затормозить.       - Не физически, нет. Но твоя подруга Бон-Бон – не такой уж гений мысли, как ей кажется. Любой план, который опирается на меня – плох по определению. Если я не соблазню принцессу, вы не получите дракона. И потому никто не поедет в Драконьи Земли, чтобы зажариться до корочки. Я просто скажу мисс Октавии: «Я очень извиняюсь, дорогая, но я просто не могу играть с нежными эмоциями принцессы» - и дело с концом. Я остаюсь благородным героем, и мы все остаемся здесь.       - Прежде, чем ты откажешься, позволь задать вопрос, - Кэррот Топ допила свой сидр, стерла пену с губ и налила себе еще. – Ты видел список мест, куда Даймондбэк отправлял своих агентов?       - Боюсь, я задремал где-то на тридцать шестом слайде.       Она наклонилась вперед и постучала по столу копытом.       - Даймондбэк не только музыкальные инструменты собирает. Он еще связывался с картинными галереями, музеями и… винодельнями.       - Погоди-ка, - нахмурился я. – На кой Тартар дракону вино?       - На такой же, что и бесценная виолончель. Ни на какой. Даймондбэк просто хочет утверждать, что у него все самое редкое и лучшее.       - Лучшее и редчайшее? – когда я понял, к чему ведет Топ, сидр вдруг стал горчить. – Хочешь сказать… у него есть Шато де Шеваль?       Мне пришлось устроить набег на винные подвалы замка Кантерлота и убить с дюжину подменышей, когда довелось попробовать лучшее (и самое дорогое) вино в Эквестрии. Мой рот в предвкушении начал наполняться слюной, но я потряс головой.       - Нет. Я не собираюсь рисковать жизнью в безумной схеме, даже если ставкой будет бутылка Шато де Шеваль.       - Не бутылка, - хитро произнесла Кэррот. – Бочка.       Я прикусил щеку и тихонько застонал.       - И говоришь, мы сможем ее добыть…       - …Если ты очаруешь принцессу Твайлайт, - закончила она.       - Погоди-ка, - поднял я копыто. – Это тебя не беспокоит?       - С чего бы? Это часть работы.       - Часть работы? Это чего-то спецагентское? – тут меня поразила ужасающая мысль. – Ты ведь… не отвлекала никого вот так? – и тут меня поразила еще одна ужасающая мысль. – Проклятие, ты же не делаешь это со мной, так?       Кэррот Топ долгую секунду смотрела на меня через стол – и расхохоталась. Это был очень приятный смех, хотя я бы предпочел, чтобы смеялись не надо мной.       - Ой! Извини, это было необходимо, - он стерла случайную слезу из уголка глаза. – Но нет. Как ты и сказал, любой план, что опирается на тебя – плох по определению. Так что спи спокойно, я связалась с тобой исключительно в… развлекательных целях, - она ударила своей кружкой о мою и выхлебала с четверть кварты сидра за один присест, чем, видимо, и объяснялся легкий румянец на ее щечках. – Кроме того, я не волнуюсь о тебе и принцессе. Она не твоего типа. Слишком невинна. Слишком оптимистична.       - Так с чего бы посылать меня ее очаровывать?       - Потому что ты – в ее вкусе. По крайней мере, она так думает. Не помнишь, как она вела себя рядом с тобой тогда, в Кристальной Империи?       - Вряд ли, - почесал я голову. – То есть, я же натолкнулся на нее лишь раз. Сказал что-то милое и притворился, что все в порядке. Честно говоря, я позабыл о ней, когда те культисты утащили меня и привязали к той каменюке. И, к слову, спасибо, что вытащила меня оттуда.       - Чего бы ты ни сказал, впечатление это произвело. А это нам и нужно, чтобы план Бон-Бон сработал. Ты в игре?       - Проклятье, думаю да, - мое нёбо уже покалывало в предвкушении. – Но могла бы и сразу меня подкупить. Мне не пришлось бы столько жаловаться.       - Я не знала, что у Даймондбэка есть эта бочка, пока Бон-Бон ее не показала, - Кэррот допила свой сидр и перевернула кружку на столе вверх дном. – Кроме того, я решила, что для твоей репутации в глазах Октавии и остальных будет лучше, если я не стану подкупать тебя при них.       - Как благородно, - я допил свой сидр и повторил жест Кэррот. – Я в игре. Что дальше?       - Понадобится пара дней, чтобы перевести тебя в Понивилль. Хотя… - улыбка Кэррот приобрела знакомую хитрость. – Я могу помочь тебе… попрактиковаться перед встречей с принцессой.       - Практиковаться? - ответил я. – Мисс Топ, я могу быть сокрушительно очаровательным, когда захочу.       Кэррот коснулась своим копытом моего и подмигнула       - Докажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.