***
Стоило Джоске покинуть номер, как Куджо заметно расслабился. Хигашиката в последнее время зачастил с приходами после уроков, аргументируя это тем, что ему скучно делать домашнее задание в одиночестве, ведь его мать почти до самого вечера на работе. Джотаро не имел достойного аргумента против, поэтому лишь присоединялся, занимаясь проверкой отчётов. Однако с каждым разом эти встречи давались ему всё тяжелее. Банальные отговорки по типу «мы же родственники», «он значительно младше меня» уже не работали, а чувства, разгоревшиеся столь спонтанно, не давали ему спокойно спать. Джоске был молод и привлекателен, а Джотаро слишком долго оставался без отношений. Если до этого он спокойно принимал длительное воздержание, то с появлением на его пути энергичного и жизнеутверждающего Хигашиката это всё можно было начинать с нуля. Первые позывы эрекции Куджо игнорировал, стараясь отвлечься работой. Когда его гениталии отказывались рассуждать здраво, принимал холодный душ. Но стоило Джоске лишь раз коснуться его, как уже не помогали и полчаса в ванне со льдом. Для Джотаро это становилось пыткой. Один раз Куджо уже согрешил, буквально неделю назад. Стоило Хигашиката уйти домой, как он моментально заперся и запустил ладонь в брюки, не отходя от двери. Удовлетворение доставило эйфорию, этого желало его тело, но, спустя несколько минут после оргазма, Джотаро осознал, что постепенно теряет рассудок. Совет от Джоске «отдохнуть» показался ему разумным. Джотаро решительно выключил ноутбук и убрал грязные чашки из-под кофе со стола. Он был уверен, что крепкий и здоровый сон поможет ему привести бушующие чувства в норму. Набрав ванну, первым делом Куджо решил заранее расстелить постель, но заранее приметил что-то чёрное посреди кровати. Дотянувшись и взяв в руки, он понял, что это гакуран Джоске. «И как он собирается завтра в школу идти?.. Придётся сегодня отнести...» — подумал Джотаро, но неожиданно для себя принюхался. Хигашиката не так давно хвастался тем, что почти даром урвал новый аромат от Lacoste, и, кажется, не обманул... Но среди новых нот ему удалось различить старый добрый Lancôme, которым Джоске пользовался до этого. Словно после всех манипуляций с душем и стиральной машиной он буквально въелся в каждую нить и клетку тела Хигашиката, вытесняя любой другой парфюм. Присев на край кровати, Куджо разгладил складки и снова несколько раз вдохнул. «Гакуран буквально пропах самим Джоске... Джоске...» Джотаро не мог оторваться от чужой вещи, продолжая вдыхать такой знакомый и приятный запах. Куджо представил, как Хигашиката мог прямо сейчас находиться в его ванной, пока он неустанно ждал его в спальне, трогая сброшенную наспех одежду... — Твою мать!.. — едва не прошипел Джотаро, осознав, что эрекция вновь не заставила себя ждать. «Вот, так я и контролирую свои эмоции. Ну и ну, хуже подростка, у которого эротический журнал родители отобрали!..» — ругал себя Куджо, но рука уже освобождала его из тесного плена брюк и белья. Дыхание сбилось. Забравшись полностью на постель, Джотаро обхватил горячую плоть свободной ладонью и принялся ускоренно двигать рукой, продолжая вдыхать аромат гакурана. В этот момент он и сам себе казался отвратительным, но собственные мысли сводили его с ума, словно это не он, а именно Хигашиката дрочил ему, соблазняя продолжить дальше. Разумеется, никакого продолжения так и не будет, но фантазии о подростке, что сам бы забрался к нему в штаны, воплотив его вожделенные идеи, раскрепощали. Прямо сейчас не он, Джоске большим пальцем дразнил Куджо, описывая бороздку члена, отчего Джотаро и сам не заметил, как застонал вслух, наплевав на приличие. Смазка, вытекающая из ствола горячими каплями растекалась по его руке. Это только сильнее разозлило Куджо. Не щадя себя, Джотаро сильнее обхватил член и ускорил темп. Запах Джоске, казалось, забил пазухи, ведь даже не держась за гакуран, он продолжал ярко ощущать его внутри. Но что-то мешало Куджо кончить и обуздать свою похоть. Джотаро тяжело дышал и, отпустив член, взглянул на руку. От происходящего она стала мягкой и мокрой. «Ну и что? Ни с чем это не ассоциируется», — сказал бы Куджо самому себе, если бы не был в настолько удручающем положении. Однако, после получаса неудачных попыток добиться оргазма, единственной мыслью, которая полностью захватила его, была: «Если Джоске тоже Джостар, то как ощущался бы его пенис?» — Совсем обезумел?.. — усмехнулся Джотаро, но другого выхода, кажется, не оставалось. Освободив одну ногу из штанины, он постарался как можно шире раздвинуть бёдра. В эту секунду Куджо сильнее всего пожалел, что не выключил предварительно свет, поэтому видел себя в совершенно непривычном виде. Даже подростковые годы ему дались в этом плане куда проще, чем он чувствовал себя сейчас. Выдохнув, Джотаро вставил внутрь один из увлажнённых пальцев. Это представлялось ему полнейшим безумием, что он, уважаемый человек из Фонда, занимался подобными похабными вещами. Но первые ощущения оказались настолько приятными, что мгновенно смели оставшиеся сомнения. Со вторым пальцем пришло ожидаемое наслаждение. Джотаро без лишнего стеснения погружал их во всю длину в анальное кольцо. Выстроив комфортный ритм, он прикрыл веки и вновь прижал к своему лицу драгоценный гакуран. Куджо представлял, как Джоске прямо сейчас входит и видит его в настолько возбуждённом состоянии, но не покидает; как Хигашиката стягивает брюки и смазывает слюной свой подготовленный член; как Джотаро принимает его в себе, обвивая ногами талию, чтобы паршивец не успел осознать происходящее и сбежать. — Джоске... Джоске!.. — сквозь слёзы тяжело стонал Куджо, продолжая поглаживать простату внутри себя. Долгожданный оргазм захлестнул его с головой. Горячие капли густой спермы медленно покидали его член, но от первый струи Куджо так и не сумел спасти гакуран. А если такие пятна и оставались на одежде, то вряд ли их можно было легко удалить. Джотаро после произошедшего вряд ли смог бы уснуть, а теперь у него появилось новое увлекательное занятие.***
— Отлично!.. Неужели, у Джотаро вчера его оставил?.. — сокрушался Джоске, перерыв свой гардероб. — Мам! Ты не видела мой гакуран? — Ты же вчера без него явился! — строго заявила проходившая мимо комнаты Томоко. — Только посмей сказать мне, что потерял его, мелкий расточитель! Два месяца потом без карманных гулять будешь! — Не обламывай меня, ма! Значит, у Джотаро-сана вчера оставил. Надо зайти к нему перед школой... Звонок в дверь раздался неожиданно, но он остановил ругань между излишне подозрительной матерью и совершенно непутёвым сыном. Джоске решил сам спуститься и проверить, кого ни свет ни заря привело в их дом. Однако по высокой тени за окном он уже догадался об истинной личности гостя. — Доброе утро, Джотаро-сан! — весело пропел Хигашиката, открыв дверь. — Я как раз Вас вспоминал... Вы случайно вчера не находили... Куджо без лишних слов протянул Джоске пакет. Хигашиката опешил, но принял его из рук Джотаро. В нём парень увидел знакомую ткань, это и был его гакуран. — Слава богу, что он остался у Вас! Мама обещала мне жуткое наказание, если бы я действительно его потерял, — сказал Джоске, прямо у входа достав форму и надев её на себя. — Этот запах... Вы его постирали? С ним что-то было не так? — Ты не заметил, как заляпал его в чернилах... Ничего серьёзного, — спокойно ответил Джотаро, стараясь избегать глаз улыбающегося Джоске и воспоминаний о завершении прошедшего вечера.