"Тебе красота все прощает, Твои все слова и дурные поступки. Я влюблена в твой абьюз, Ну, а ты влюблен в длину моей юбки." Аскорбинка — Мальчики и девочки
***
— Доброе утро!.. Как сами?.. Я? Прекрасно, просто не выспался немного... Джоске привык лгать. Настолько, что даже в ответ на какие-то обыденные вещи из его рта вырывалась исключительно неправда. Даже своим лучшим друзьям. Как иначе? Ведь если твой рот не умеет быть на замке, тогда пусть из него будет рваться наружу всё, что угодно, кроме истины. — Джотаро-сан?.. Нет, не звонил... Занят, может?.. Вчера же только разговаривали. Обсуждали обстановку в городе. И практически ни слово о том, как чувствует себя Джоске или же он сам. Хигашиката понимал, что его чувства исключительно односторонние. Куджо — прекрасный пример сдержанности, мужской красоты и серьёзности. Всё это Джоске хотел осыпать проклятьями, лишь бы больше не ловить комментарии от Джотаро: «На что засмотрелся, Джоске? Не влюбился ли ты часом?» Ну уж нет. Не в этот раз. Хигашиката и сам был из той породы парней, что умели глушить бесполезные позывы тела. «Вот бы он насовсем уехал...»***
Обычный вторник. Сегодня была тяжёлая контрольная, которая выжала из Джоске все оставшиеся силы. Из-за своих подростковых фантазий он потратил ночь не на зубрёжку параграфов по геометрии, а на свои бестолковые мечты. Как назло, Джотаро позвонил практически за час до сна. Просто так, убедиться, что всё в порядке. Однако после этого Хигашиката не смог спокойно уснуть, стараясь удобнее улечься. В кафе он любил заказывать либо лимонад, либо любимый молочный коктейль, но сегодня был совершенно иной день. Эспрессо. Джоске несколько раз бывал здесь с Куджо. После особенно тяжёлых ночей тот брал себе именно этот кофе. Хигашиката не особенно верил, что каким-то напитком вообще можно заменить отсутствие нормального здорового сна, но сейчас ему куда страшнее было упасть где-нибудь без сил, так и не дойдя до дома. Погода сегодня была отвратительно прекрасной. Да всё, что угодно, в Морио было прекрасно. Даже определённые «туристы», который, кажется, излишне загостились в местных пятизвёздочных отелях. Но, разумеется, Джоске ни разу не намекал никому и ни на что. Против новоявленного отца Хигашиката ничего против не имел, да и к малышке Шизуке прикипел. Да только одна здоровенная глыба проблем под названием «Джотаро» мешала каждому посещению родни. Стоило Джоске только пройти за порог номера старика Джостара и разуться, как за ним сразу же возникал Куджо. Он мог бы сказать: «Прошу прощения, Джотаро-сан, но я бы хотел побыть сегодня со своим отцом. Не могли бы Вы уйти куда-нибудь? У меня сердце из груди вываливается каждый раз, когда Вы вот так появляетесь рядом...» Однако Хигашиката остерегался получить кулаком в челюсть за такого рода просьбы. Когда официант принёс его кофе, настроение Джоске ощутимо улучшилось. Он предвкушал, что сейчас ему станет гораздо легче, поэтому, не дожидаясь, пока остынет, отхлебнул немного из чашки. — Пробуешь что-то новое, Джоске? — послышался над ухом знакомый голос. Закашлявшись, Хигашиката почти сразу расстался с эспрессо, который только попытался распробовать. Джотаро же спокойно похлопал его по спине и, не дожидаясь разрешения, присел напротив на соседний стул, отвернув голову от Джоске. «Даже в таких мелочах ведёт себя идеально... Как можно вообще быть таким?..» — мелькнуло в голове Хигашиката. — Джотаро-сан? Вышли прогуляться? — Что-то вроде того... Ты? — спокойно поинтересовался он, скорее из вежливости, нежели это был реальный интерес в делах Джоске. — Экспериментирую, — съязвил Хигашиката, отхлебнув ещё глоток кофе. — Горько!.. Как Вы вообще его пьёте? — Потому что начинать надо с чего-то более мальчишеского. Капучино, например... — Пододвинул к себе чашку Куджо, — Раз тебе не особо по вкусу, я с радостью выпью. Без проблем? — «Без проблем»... Джоске нервно закинул ногу на ногу под столом и вертел ступнёй, надеясь, что Джотаро сейчас допьёт его кофе и уйдёт куда подальше. Сердце Хигашиката было готово в любую секунду остановиться от одного только присутствия Куджо рядом с ним в своём белом пальто, белой кепке, скрывающей искрящиеся аквамариновые глаза. Джоске стоило дорого случайно не вздохнуть, пока его племянник находится настолько близко. «Слабак...» — тихо подумал про себя Хигашиката и постарался отвлечься на что-нибудь. Джотаро не старался втянуть его в какой-нибудь разговор. В кои-то веки Джоске не чувствовал себя от этого как-то хуже. Он был действительно рад этой тишине, она вовсе не давила на него своей неловкостью. — Ты идёшь домой? — спросил Куджо, допив кофе и оставив на столе деньги. — Да. Устал сильно... — Идём! Провожу тебя. — Не стоит! Вы разве не... — попытался максимально вежливо отказаться от такой привилегии Хигашиката. — Я как раз «разве не». Всё равно по пути в отель...***
Переубедить Куджо от этой затеи так и не получилось. Поначалу Джоске старался плестись медленно, чтобы быть немного позади него, однако, Джотаро всё время сбавлял шага, пытаясь снова поравняться с ним. «Совсем дел что ли нет?.. Я сейчас умру просто...» — думал про себя Хигашиката, удерживая себя не поднимать голову и не смотреть в сторону Куджо. — Как сегодня в школе? — вдруг поинтересовался Джотаро. — Немного сложная контрольная... — Помощь нужна? — Нет, вовсе... нет, Джотаро-сан! Думаю, не всё так плохо. Джоске не понимал, что происходит. И зачем вообще Куджо интересоваться его школьными проблемами? Если это продолжался парад напускной вежливости, то Хигашиката не хотел дальше в нём участвовать. Какой смысл, если человек всё это делал неискренне? Сам того не заметив, он заметно прибавил шаг. Как можно скорее Джоске желал оказаться на пороге дома, не пригласить Куджо на чай и запереться в своей комнате, чтобы успокоиться. На этот раз Джотаро не старался догнать его. Однако, судя по шагу, не отставал. — Куда ты так торопишься? — Я... просто действительно устал и очень хочу домой. — Хм... Ну и ну... поэтому и летишь от меня так, что только пятки не сверкают?.. Джоске остановился. «Что это ещё за обвинения? Да что ему от меня надо?!» Куджо начал медленно приближаться. Хигашиката чувствовал практически каждый шаг, который сокращал ценное расстояние между ними. Ещё мгновение, и он был готов снова сорваться с места и побежать. Но поможет ли это с человеком, умеющим останавливать время — загадка. — Поговорим о причине твоей усталости? — Может... не стоит? — не поворачиваясь, спросил Джоске. — Почему? Очень даже стоит, Джоске... Особенно, когда дело касается того самого человека, который стоит позади тебя. «Ещё шаг». — Я вчера забеспокоился, когда твой голос во время звонка был каким-то тоскливым... И мне всё ещё любопытно, почему мой маленький дядя посреди ночи, когда я хочу зайти проведать его, занимается мастурбацией, шепча лишь моё имя? — Это совсем не!.. — Джоске хотел повернуться, но был грубо остановлен сильной рукой, что за талию притянула его к горячей крепкой груди, каждую деталь которой он буквально почувствовал спиной. — Ох, доиграешься когда-нибудь, Джоске!.. — лишь раздался шёпот над его ухом, вызвав рой мурашек по всему телу. Рука медленно соскользнула с талии Хигашиката. Джотаро обогнул его и прошёл немного вперёд. Через несколько шагов он вновь остановился и повернулся с совершенно непринуждённой улыбкой. — Чуть не забыл... Если собираешься повторить такое, то старайся хотя бы окно закрывать! Будет «ой, как неловко», если кто-то из соседей узнает о твоих... особых предпочтениях... Если что, зови, Джоске!.. — На прощание Куджо кивнул ему, держась одной рукой за козырёк кепки. Джотаро пошёл вниз по улице, где и располагался отель. Джоске не решался идти следом, представляя, как ему вообще стыдно будет, если они случайно снова столкнуться. Он старался переварить то, что ему буквально только что сказал Куджо, но не смог понять главного: его чувства не были безответны?.. «Я что... реально забыл закрыть вчера окно?!» — наконец осенило Хигашиката, отчего он схватился за голову, проклиная свою зацикленность на Джотаро.