***
Сейчас почти девять, а я только сажусь завтракать.Что ж, яичница и чай — вот что мне точно нужно, чтобы наесться! К десяти мне нужно подойти к зданию какой-то компании. Точного названия я не запомнила. Вроде бы «Джуп Интертеймент». Эта компания продюсирует к-поп группы. Я посмотрела по карте — идти относительно недолго, поэтому сейчас доем и пойду. Спустя пару минут в поисках маски и надевания кроссовок — и я готова! ; ^ Теперь, как говорится, можно идти покорять мир!!! Я вышла на улицу, было довольно тепло, но солнца видно не было. Прохожие просто кидали на меня свои мимолётные взгляды, в которых отражались различные чувства. Зайдя в продуктовый, я достала переводчик на всякий случай и начала искать баночки с газировкой. К консультанту подойти я не решусь, боюсь, что неправильно поймут. На английском спросить? Зачем? Они и так видны сразу. Может куплю ещё и мармеладки? — 안녕하세요! (Здравствуйте!) — сказала я продавцу, подходя к кассе и незабыв про улыбку (тут принято здороваться с улыбкой вроде, но улыбка не помешает :)). — 안녕하세요! — произнёс парень и начал сканировать мой перекус на сегодня. — 이것은 전부? (Это всё?) — 네, 감사합니다! 안녕히세요. (Да, спасибо! До свидания.) :) — расплатившись своей русской картой, я попрощалась с кассиром. Выйдя из магазина, я посмотрела на наручные часы. Чего? 8:54?! То есть вы хотите сказать, что я потратила примерно 5-10 минут на поход в магаз? Шок. Даже в России такого нет. Прикольно) Прохожие в Корее такие одинаковые, но такие разные одновременно! У каждого своя изюминка! Да, большинство из них черноволосые и скорее всего кареглазые, но все они индивидуальны. Я всегда поражалась, как они все красивы. Хоть многие жители и не очень высокие, примерно моего роста, но это даже хорошо, наверное. Включив музыку в наушнике (всегда практически слушаю только в одном наушнике, чтобы можно было всё слушать: и то, что играет, и то, что происходит вокруг. Удобно, но порой музыку бывает неслышно. Иду я, кстати, до сих пор в маске. Я задумалась, как же будет проходить моя встреча с компанией и какая группа мне достанется. Мало ли чего директору захочется. Мои мысли прервало мини-столкновение с одним из прохожих — видимо, здесь лучше не витать в облаках. — 제발 미안하다! (Простите пожалуйста!) — мы одновременно произнесли одну и ту же фразу, что немножко смутило и придало неловкости нашему разговору. Это оказался молодой парень чуть выше меня и, как это не странно, тоже кореец. Даже в маске он выглядел добрым и не вызывал отвращения. Скорее чувства умиления и некоей лёгкости. — 안녕하세요. Sorry, I didn't wanna it. I'm really clumsy. (Здравствуйте! Простите, я не хотела этого. Я действительно неуклюжая.): ') — произнесла я в надежде, что этот человек меня поймёт и не начнёт говорить по корейски. — I'm sorry too. Don't worry. (И вы меня тоже простите. Не переживайте.)- в голосе звучало некое смущение. Между нами повисло неловкое молчание, которое не продлилось слишком долго. Парень решил нарушить молчание: — Soo… Can I invite you for coffee or tea? (Нуу… Могу ли я пригласить Вас на чашечку кофе или чая?) — I don't mind. It's good idea. (Хорошая идея, я не против) — ответила я незнакомцу.***
Через 10 минут мы уже сидели за столиком в мини-кофейне, стараясь особо не смотреть друг на друга, так как было немного неловко до сих пор. — What do you want? Tea or coffee? Maybe something different? (Что ты будешь пить? Чай, кофе? Может что-то другое?) — спросил меня он. — Can I drink same drink like yours? I don't know what I want to drink. (Можно мне тот же напиток, что и у тебя? Я не знаю что хочу.) -Мне честно хотелось познакомиться с ним поближе, но как завести разговор с человеком — это настоящая проблема для меня. — OK. — после этого он позвал официанта и заказал нам попить. Они с официантом перекинулись парой каких-то непонятных мне фраз, и официант удалился до выдачи напитков. — What's your name? (Как тебя зовут?) — решилась я наконец-таки спросить человека перед собой. Мелкая дрожь пробежалась по телу и тут же исчезла, когда его взгляд упал на меня, и чёрные, словно смола, глаза посмотрели прямо в мои. — I'm Christopher. (Я — Кристофер) — представился он. — What's your? (А твоё?) — My real name is Arina, but in Korea I introduce myself just Rina or Rin. (Моё настоящее имя — Арина, но в Корее я представляюсь как просто Рина или Рин.) — Wow, cool! Where are you from? (Ух ты, круто! А откуда ты?) — I'm from Russia. Yeah, it's so. (Я из России. Да, это так.) — уже с большей уверенностью произнесла я. -And are you from South Korea? (А ты с Южной Кореи?) — Yeah. My family lived in Korea before, but after I was born, we arrived to Australia later. (Да. Раньше моя семья жила в Корее, но после того, как я родился, позже мы переехали в Австралию.) — обыденно сказал Крис. Наш разговор прервал тот же официант, только сейчас у него на подносе были две чашки горячего капучино и тарелочка с лепёшками Хотток (это корейские оладьи с начинкой в виде орехов и сахара-сырца). Кристофер поблагодарил его, а я недоумевала, почему нам принесли ещё и десерт. — Officiant brought us this dessert. Maybe he was wrong? (Официант принёс нам десерт. Может он ошибся?) — с обеспокоенным лицом спросила я совета у парня напротив. Тот лишь ответил: — No, this is for us. I ordered it. (Нет, это для нас. Я заказал их.) — абсолютно спокойно произнёс он. — I don't know, when you will eating next time and did this for you. (Не знаю точно, когда ты поешь в следующий раз, поэтому сделал это для тебя) :) — Thanks for this. It's cute for you. (Спасибо за это. Это мило с твоей стороны): ') — меня тронули его слова, а сам он почему-то словно тянул меня к себе невидимой нитью. — You're welcome! :) And where were you going, when we met? (Всегда пожалуйста! :) А куда ты шла когда мы столкнулись?) — I was going to one korean company, where are popular K-pop groups. It's «JYP Entertainment». (Я шла в одну корейскую компанию, где есть популярные К-поп группы. Это «JYP Entertainment».) — начала говорить я, после чего у собеседника лицо приобрело какой-то необычный вид: вроде он и удивлён, но в то же время к нему пришло озарение чего-то. — I will work like a photographer and maybe will dance some dances with some groups. But the director want me to work with only one-two boys bands. (Я буду работать фотографом и, возможно, буду танцевать с некоторыми группами. Но директор хочет, чтобы я работала только с одним-двумя бойс-бэндами.) — Really? It's cool! (Правда? Это же круто!) — радостно произнёс Крис. — I'm leader of one boys group. (Я — лидер одной из групп.) :) — Wow, it's so cool! What's the group? (Ого, это так прикольно! А что за группа?) — с удивлением спросила я его. На что он мне ответил лишь «не скажу, потом узнаешь». Также он предложил довезти меня до этой компании, ему всё равно туда надо.***
Мы пошли к его машине, на марку я не обратила внимания, так как села на заднее сидение, и меня начало клонить в сон. Вот таким образом я и уснула по пути в компанию.