Лекарство от тревоги

R
В процессе
245
17
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 69 806 слов, 67 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
245 Нравится 466 Отзывы 63 В сборник

Цветок

Настройки
Выходные совсем редко отличались разнообразием, но Леви это никогда не смущало. Он спокойно относился к домашним делам, гостям и простому отдыху без изысков — главное, чтобы не приходилось решать какие-то рабочие задачи. В очередную субботу Леви остался дома один — Мэй ушла на встречу с Ханджи в торговый центр. Дома стояла непривычная тишина: не играла музыка, ничего не гремело и никто не разговаривал с ним из соседней комнаты. Сначала он хотел заняться чем-то необычным, но в итоге понял, что ему лень даже просто думать, поэтому приготовил обед и решил посмотреть фильм — скучно, но именно это помогало ему отдохнуть перед долгой рабочей неделей. Выбор Леви пал на какую-то странную помесь хоррора и комедии, от которой он не ожидал ничего хорошего, но в конечном итоге фильм об охраннике на кладбище оказался не таким уж и плохим. Досмотрев кино, Леви начал думать, что делать дальше, но открывшаяся входная дверь избавила его от необходимости принимать решение — вернулась Мэй. Судя по отсутствию криков и грохота, пришла она одна, без Ханджи, хотя такой вариант развития событий никого бы не удивил и, самое главное, не расстроил. Впрочем, если бы Мэй собиралась кого-нибудь привести домой, то предупредила бы об этом заранее. — Я пришла, — послышался её голос. Поднявшись с дивана, Леви вышел в коридор — Мэй держала в руках несколько пакетов. — Привет. Соскучился? — она хитро улыбнулась. Он не ожидал такого вопроса в лоб, поэтому ответил со вздохом: — Конечно, — и тут же решил сменить тему: — Что в пакетах? — Сейчас всё покажу. Мэй сняла обувь и прошла мимо Леви в спальню, не отдав ему пакеты. Ему ничего не оставалось сделать, кроме как последовать за ней и замереть в дверях, оперевшись на дверной косяк. — Во-первых, это тебе, — Мэй отдала ему пачку чипсов с паприкой. — Чуть не подралась с Ханджи за них. — Шутишь? — Нет, это были последние. Она тоже хотела их, но я оказалась сильнее. И быстрее, — она пожала плечами. Леви усмехнулся — Мэй не забыла, что эти чипсы он любит больше всего. — Спасибо. — Это к фильму. — Я уже посмотрел. — Придётся ещё один смотреть, я пришла, — она развела руками. — Теперь выйди из комнаты, я переоденусь. — И давно ты меня стесняешься? — Леви вопросительно поднял бровь. — С тех пор, как обновку хочу показать. Всё, не мешай. Не дожидаясь его реакции, Мэй вытолкала его из спальни и закрыла дверь — интересный способ закончить диалог. Леви потёр шею и вернулся на диван, оставив чипсы на столике рядом с ноутбуком. Видимо, придётся искать ещё один фильм на вечер или согласиться начать смотреть новый сериал, главную роль в котором сыграл актёр Джоэла из “Худших из нас”. Леви до сих пор помнил, как у Мэй горели глаза каждый раз, когда этот персонаж появлялся на экране, и знал, что она подписалась на пару пабликов, посвящённых актёру. Он не имел ничего против, его это даже забавляло, потому что она никогда раньше так не фанатела по реальным знаменитостям. Мэй вышла из спальни через пару минут — на ней было тёмно-зелёное платье-рубашка с мелким рисунком. Леви удивлённо вскинул брови и не смог сказать ни слова. Новые джинсы, рубашка, костюм, комбинезон — он ожидал чего угодно, но явно не того, что увидел. — Скажи сразу, нравится или нет? — осторожно спросила Мэй, когда тишина затянулась. — Нравится, конечно, — Леви подался вперёд. — Просто… неожиданно. Он пытался вспомнить, видел ли её хоть раз в платье, но в голове не всплыло ни одного воспоминания. Мэй всегда предпочитала брюки, джинсы или шорты, потому что была свято уверена, что платья её никак не украшают, и Леви не смог удержаться от мысли, что она ошибалась — украшали, да ещё как. — Ханджи умеет уламывать на спонтанные покупки, — Мэй заправила прядь волос за ухо. — Заставила примерить, захвалила, я потеряла бдительность… Но цвет красивый. И рисунок. — А что там? Мэй подошла ближе — лишь после этого Леви сумел разглядеть на ткани мелкие чёрные цветы. — Красиво, — он кивнул. — Тебе идёт. Надо будет сказать Ханджи спасибо. Мэй смущённо улыбнулась и отвела взгляд в сторону, а затем добавила: — Я с ней никуда не пойду больше. — Почему? — Сейчас покажу. Мэй скрылась в спальне и вернулась оттуда с какой-то пластмассовой упаковкой, в которой оказался… кактус в горшке. — И зачем нам это? — Леви вопросительно выгнул бровь. — Ханджи увлеклась уходом за комнатными цветами, — она поставила растение на столик и села рядом с Леви на диван. — Знаю, она мне всю личку заспамила фотками своего подоконника. — Она хотела, чтобы я купила какой-нибудь цветок домой, оживила пространство. Видишь ли, рисунок на платье подал ей эту идею. Повела меня в отдел, перечислила вообще всё, что там было. Там столько цветов было, я не знаю и половины! — Мэй выдохнула. — В итоге я отказалась и ушла, пока я искала место на фудкорте, она купила этот кактус и всучила мне, сказала, что у нас в семье он идеально приживётся. — Почему? — Потому что мы с тобой такие же — колючие снаружи и ранимые внутри. Пришлось взять, потому что перед ней невозможно устоять. Она если захочет, меня на что угодно уговорит, и я поведусь ведь. Мэй потёрла переносицу. Леви несколько мгновений рассматривал кактус с длинными иголками, а затем махнул на полки на стене у них за спиной и сказал: — Поставь к своим искусственным растениям. — Я боюсь, что он умрёт. Может, подарить кому-нибудь, у кого цветы не умирают?.. Хистории, например. — Нужно очень постараться, чтобы угробить кактус, Мэй, — Леви покачал головой. — Ты, видимо, не знаешь, на что я способна, — она сощурилась. — Не знаю. Но знаю, что тебе нужно больше платьев. Услышав это, Мэй снова смущённо улыбнулась, а Леви притянул её к себе за талию и поцеловал — он почувствовал, как она тут же разомлела в его объятиях. Даже спустя столько лет осознание того, что его прикосновения по-прежнему вызывали у неё такую реакцию, заставляло что-то внутри ёкнуть. — Надень его на следующей неделе, — сказал Леви, отстранившись. — А что там? — Машину из ремонта заберу, сходим куда-нибудь. — Будем отмечать окончание ремонта? Серьёзно? — Мэй усмехнулась. — Отметим то, что нам больше не нужно будет ездить на метро, — недовольно ответил он. — Ура, — она сложила ладони вместе. — Ладно, это важный повод, не зря купила платье. — Конечно нет, — Леви склонил голову набок. На этот раз Мэй улыбнулась куда увереннее, а затем перевела взгляд на кактус на столе. — И его оставлю тогда уж…
245 Нравится 466 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (24)