Дозорно-пиратские хроники

PG-13
Завершён
11
автор
Фэндом:
One Piece, Kimetsu no Yaiba (кроссовер)
Размер:
24 страницы, 8 982 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник

Часть 5. Чаепитие с принцессой

Настройки
Примечания:

Модераторы Танцор Джанго и Плясун Фуллбоди создали Дозорно-пиратский чат

Танцор Джанго: С вами я, всеми любимый Джанго. С разрешения начальства мы создали чат как для пиратов, так и для дозорных. Я люблю танцы и общаться со своим другом Фуллбоди. Плясун Фуллбоди: Для нас с Джанго это важно. Он бывший пират, мы подружились несмотря на это. Мы вместе любим танцевать. Могучая кучка: Так больше не может продолжаться. Мы — правители этого мира. Мы великие и прекрасные Горосеи. Красивые мужчины зрелого возраста. Дайте нам отдельные ники. Сенгоку, потренируемся вместе. Мы скоро прибудем к вам в Дозор Клоун Оно: Вы и так просидели с таким ником пару минут. Но воля наших господ первейшая задача. Вот мой очень сомнительный. Шанкс, ты здесь? Ты Рейли не видел? Рыжий Шанкс: Багги, привет. Нет, не видел. Ходят слухи, что Рейли сейчас работает на адмирала Борсалино как дозорный.

Модератор Танцор Джанго переименовал Могучую кучку. В чат вошли Горосей 1 Воин, Горосей 2 Мудрец, Горосей 3 Мачо, Горосей 4 Монах, Горосей 5 Сексбомба

Хохолок Марко: Как дела в Дозоре? Эйс, как тебе новые ники Горосэев? Да и как они тебе вообще? Тебе же нравятся мужчины в возрасте? Ты же фанатик спорта, мышц и накачанных мужчин. Будда Сенгоку: У нас важное событие. К нам в Дозор приедет с визитом принцесса русалок. Необходимо встретить ее по правилам этикета. Она организует чайную церемонию. Будет звучать музыка, в просторном зале проведем небольшой бал. К тренировке готов. Веснушка Эйс: Мне очень приятно быть знакомым, пусть и в чате, с благородными и мудрыми правителями нашего мира. Горосэи наше достояние. Несмотря на их мудрость меня не совсем устроила политика Мирового Правительства, я как бы пират. На самом деле я просто фанат только адмирала Сакадзуки. Я фанатею от таких зрелых накачанных маскулинных мужчин. Аж в груди щемит. Горосэй 1 Воин: Наконец то нормальный ник, как у нормальных людей. Ты сын бывшего Короля пиратов Гол Д Роджера. Что-то ты темнишь да подлизываешься. Но мне нравится. Горосэй 2 Мудрец: Модераторы постарались с никами, молодцы. Выпишем вам премию Горосэй 3 Мачо: Вы мне льстите. Второй модератор, Плясун Фуллбоди, ты тоже хорошо ведёшь чат. Мы создадим свой на основе этого. В своем чате у нас не будет пиратов. Мы Мировое Правительство, ваши противники. Горосэй 4 Монах: Охраняйте принцессу, она очень важна для мира. Со стороны кажется, будто могущественное оружие поставили в Маринфорд Горосэй 5 Сексбомба: Дозорные, это уже слишком! Хотя мне нравится ник. Ширахоши является Нептуном, одним из великих оружий. Сделайте тусовку втихаря, чтобы никто не знал. Тут нужна скрытность. И мы тоже приедем на чай. Главнокомандующий Сакадзуки: Мудрые слова, уважаемые Горосэи. Мы позаботится о Ширахоши. Гарп за ней отправился для сопровождения. Эйс, ты только мой фанат, так приятно слышать. Моя булочка, Коби. Целую тебя, милашка Милашка Коби: Лучше купить десерты с Дресс Розы на чаепитие. Главнокомандующий Сакадзуки, пойдемте вместе. Вы смущаете меня, мой адмирал. Снеговик Кузан: Сака-чан, прокатимся по Маринфорду. Я на велосипеде, а ты на мотоцикле. Как в старые добрые времена. Так вы двое крутите роман, ясно. Главнокомандующий Сакадзуки: Окей. И Коби покатаю Кусок резины: А мне можно приехать в Маринфорд на чаепитие к принцессе? Я бы повидался с дедом и пожрал бы. Король пиратов Крокодайл: Не выдумывай, глупый Луффи, резины ты кусок! Тебе лишь бы пожрать. Посещать Маринфорд пиратам запрещено. Но в чате можно общаться. Как интересно. Дайте помечтать, тут побуду Королем пиратов, хоть им и не являюсь. Но все может быть и я им стану. Кусок резины: Нет, Королем пиратов стану я. Эйс, братишка, привет. Веснушка Эйс: Луффи, привет, бро! Король Дофламинго: Какой ты упертый, Луффи. Мой Кроки тоже с характером. Он такой красивый, страстный и сексуальный. Ну, он же мой парень. И это в его то возрасте. Король пиратов Крокодайл: То есть ты меня сейчас старым назвал, Дофла? Сорок шесть это ещё не возраст. Я ещё молодой. Мы видели выступление Кузана по фигурному катанию по телевизору. Шоу было отличным. Но этот мужик слишком выпендривался. Йонко Белоус: И не говори. Он так скакал по льду, я переживал, что он упадет. Всю валерьянку выпил, пока смотрел. Крокодайл, только не говори, что ты и вправду станешь Королем пиратов. Не верю. Большая Старуха: С вами Шарлотта, Большая Мамочка! Горосэй 5 правда красавчик. Я люблю смотреть мыльные романтические сериалы. Люблю смотреть на красавчиков, навроде адмирала Сакадзуки. И этот Горосэй 5 тоже ничего. Алкаш Кайдо: Вот я выпью, и мне эти же типы тоже начинают нравиться. Смотрю сериалы вместе с Мамочкой. Луффи, я изобью тебя, если встречу. Герой Гарп: Луффи, здорово! Как жизнь пиратская? Надеюсь у тебя и у Эйса все хорошо. Мы с Ширахоши только что прибыли. Принцесса Ширахоши: Как я рада посетить Маринфород. Мой отец король Нептун разрешил мне эту поездку. Я привезла запасы кайросеки со дна морского, а также гостинцы. Позаботьтесь обо мне. Я планирую провести чаепитие, танцы, а также буду петь. Король Нептун: Придерживайтесь церемоний и этикета. А не как этот Луффи со своим пожрать. Все должно пройти как светский прием. Королевская особа, моя русалочка Ширахоши, станет звездой вечера. Горосэи, рад видеть вас онлайн. Меня настораживают Горосей 3 Мачо и Горосэй 5 Сексбомба. Не хочу, чтобы они подходили к моей дочери. Прачка Цуру: Напрасно волнуетесь, Ваше величество. Это всего лишь ники. Хотя Горосэй 5 правда Сексбомба. Но мне нравится только Дофламинго. Король Дофламинго: Я все вижу. Прачка Цуру: Как я смущена Темный Рейли: Шанкс и Багги, привет. Вы мне словно сыновья. Я работаю на адмирала Борсалино, это не слухи. Я был захвачен им в плен, он заставил меня подчиняться ему. Чего вы хотели? Я тут занят созданием фан-клуба для моего адмирала. Борсалино, ты здесь? Солнышко Борсалино: Я здесь. У меня будет фан-клуб, как мило Хохолок Марко: Меня запиши. Я тоже фанат Бона. Он такой крутой. Лис Фокси: Я тоже хочу к Бону. Клоун Оно: Рейли, у тебя же был дневник нашего покойного Роджера? Может, ты отдашь его мне как память о нем? Наверняка там есть его записи. Рыжий Шанкс: Там они есть Темный Рейли: Поздно, Багги. Я проиграл его в карты в Импел Дауне. Хотели найти путь до Рафтеля из этого дневника? Не повезло вам. Кусок резины: Что такое Рафтель? Траффи, покорми меня. Поиграй со мной. А ещё давай подеремся, я хочу тренировку. Хайпохирург Сердце: Боже, ужас! Не позорься, резины ты кусок. На Рафтеле спрятан Ван Пис. Будда Сенгоку: Спросим надсмотрщиков Импел Дауна, видели ли они дневник Демон Кокушибо: Видел. Рейли проиграл его окаме Бон Курею. Тот отдал его Арлонгу. В записке Бон Курей обращался к сэру Крокодайлу о важности дневника. Демон Доума: Там был описан путь до Рафтеля. Демон Руй: Мы разрешили Арлонгу взять с собой дневник. Клоун Оно: Ох нет, вот черт! А я то надеялся сам поискать Ван Пис. Рыжий Шанкс: То есть дневник у тебя, Крокодайл? Король пиратов Крокодайл: Да! Выкусите, болваны. Ха ха хе хе. Через некоторое время Главнокомандующий Сакадзуки: Я толкнул приветственную речь в честь принцессы русалок Ширашохи. Иссе, ты должен осыпать принцессу лепестками цветов. Да не меня, ее! Слепой Фуджитора: Виноват, пардонтьте. Ну, я же слепой. Включил Волю Наблюдения, совсем забыл. Осыпал ее лепестками. Вы очаровательны, Ваше Величество. Принцесса Ширахоши: Благодарю, адмирал Фуджитора. В холле накрыли небольшой стол с чаем и десертами из подводного королевства. Прошу, угощайтесь. А сейчас я спою песню. Горосэй 1 Воин: Дозорные молодцы. Устроили чаепитие со всей церемонией. Все кланялись принцессе. И нам Горосэям тоже. Горосэй 2 Мудрец: Джанго и Фуллбоди станцевали, очень мистический танец. Сенгоку, хорошо потренировались. Тут классная качалка. Мы накачали мышцы, находимся в отличной форме. И не скажешь что тебе лет восемьдесят Будда Сенгоку: Вы тоже сексимен. Адмирал флота тоже тягал штангу. За Сакадзуки подглядывал его фанат Эйс. Смокер тоже посетил спортзал. Вот же солдафон! Солдафон Смокер: Я не виноват, что красивый такой Горосэй 3 Мачо: Есть здесь ещё фанаты накачанных мышц и горячих мужественных мужчин? С моим ником мне вроде не надо качаться. Но я все равно поработал с гантелями. Принцесса Ширахоши, песня была прекрасна. Как и Вы. Вашу красоту не описать словами. Снеговик Кузан: Я фанат адмирала флота Сакадзуки. Но только его задницы. В смысле искусства. Главнокомандующий Сакадзуки: Не любишь же ты меня, бомж несчастный. Горосэй 4 Монах: Кто подсунул мне подушку-пердушку? Кто так сильно обнаглел? Раз в сто лет я сел на тренажёр, значит. И тут этот позор. Горосэй 5 Сексбомба: А раз в триста лет ты участвуешь в соревнованиях по бодибилдингу. Нет мы не преувеличиваем. Мы правда лютые долгожители. С таким ником можно было и не напрягаться. Но я все равно пошел и отработал в зале с гантелями. К своему пятисотлетнему юбилею я должен выглядеть на все сто. Буду красавчиком, сердцеедом, обольстителем. Король Нептун: Все же не подходите к моей Ширахоши, Вы мутный тип. Веснушка Эйс: Самый горячий и отпадный мужчина в возрасте «слегка за сорок» это адмирал Сакадзуки. Ого, кого я вижу, Нефертари Кобра и Виви! Король Кобра: Всем привет! С вами король Арабасты Нефертари Кобра! Мимо проходил и зашёл на чай. Фу, здесь в чате сидит Крокодайл. Как противно его тут видеть. Аплодировал вместе со всеми принцессе русалок. Виви, давай и ты спой про Арабасту. Принцесса Виви: Фу, мерзкий Крокодайл. Век тебе не видать Арабасты, Крокодайл! Король пиратов Крокодайл: Это угроза или что? Принцесса Виви: Это название моей песни, дебил! Слушайте. Король Дофламинго: В этой песне описываются красоты песчаной страны Арабасты. А также о том какой мерзкий, гадкий и противный Крокодайл, который покусился на власть в стране, а также на жизнь Кобры. Ещё Виви поет о том какой красивый, сексуальный, обольстительный и страстный мужчина этот Крокодайл. Все вперемешку, и ругает его, и восхищается им. Уж не влюбилась ли ты в него, Виви? Принцесса Виви: Хоть ты и старпер, Кроки, но тот ещё красавчик. Я так, любуюсь на тебя со стороны. Влюбилась, да. Ты же крутишь с этим Дофламинго. Я же тебе не очень то и нужна. Король пиратов Крокодайл: Прямо обосрала меня за возраст. Ну почему не нужна. Вдруг я женюсь на тебе, тогда я стану Королем Арабасты. Нефертари Кобра: Только через мой труп Король пиратов Крокодайл: Если ты этого так хочешь, то я готов укокошить тебя в любой момент. Нефертари Кобра: Не хочу Король пиратов Крокодайл: Тогда помалкивай в тряпочку. Виви, а про Плутон споешь? Принцесса Виви: Нет. Ещё чего, какой ты алчный. Это секретная информация. Кусок резины: Ты же хотел стать Королем пиратов, а не Арабасты! Король пиратов Крокодайл: Я жадный, поэтому хочу все титулы и сокровища. Учись, резиновый болван. Будда Сенгоку: Любители Арабасты замусорили ветку своим срачем. Чаепитие с принцессами и королем Коброй прошло замечательно. Сижу онлайн Прачка Цуру: Закончили эту церемонию, фух. Пойду постираю пиратов. Не удивляйтесь, натурально пиратов. И мозги им тоже промою. Снеговик Кузан: Принцессу Ширахоши со слугами проводили до покоев. Кобра и Виви уехали. Слежу за сообщениями Сака-чана. Главнокомандующий Сакадзуки: Я тоже слежу за твоими сообщениями, Кузан. И за тобой тоже. Хохолок Марко: Адмирал Борсалино лучше всех! Спишемся.
11 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник