***
— Я дома! — крикнул Мори, заходя в квартиру, чихая. — Привет, Мори. Сильно промок? — поинтересовался Фукудзава, выйдя из комнаты. Судя по сонному виду директора агентства, он спал, и Огай разбудил его своим приходом. — Если бы не зонтик, я бы вымок как кот. — шутливо произнес брюнет, снимая с себя черный плащ. Юкичи так и остался стоять на месте, облокачиваясь об стену, смотря на Мори. — Юкичи, я знаешь о чем подумал, пока работал над горой бумаг? — неожиданно произнес Мори. — Говоришь так, словно я все это время не делал тоже самое в агентстве. — с долей шутки произнес мужчина и направился на кухню, чтобы разогреть Огаю его порцию ужина. — Почему бы не сделать нашим сотрудникам, да и нам с тобой отпуск? — эта фраза казалось настолько же абсурдной, сколько и заманчивой. Вот только… — Мори, ты точно не пил сегодня? Подобная фраза может принадлежать кому угодно, только не тебе. — сказал серьезно Фукудзава, разворачиваясь лицом к Огаю, стараясь уловить малейшие признаки алкогольного опьянения. — Какой же ты скучный, Фукудзава. — сказал Мори, отвернувшись от любимого человека. Мори конечно не обижался, но так забавляло смотреть на выражение эмоций Фукудзавы, проносящиеся одна за другой. От полной растерянности, до некой обиды. — Мори, ты ведешь себя очень, и очень странно. Меня это пугает. — сказал директор агентства, подходя к Огаю и разворачивая его к себе, целуя в лоб, проверяя наличие температуры, которой не было и в помине. Подумаешь, замечтался об отпуске, в котором не был с тех пор, как стал главой Мафии. Всем надо порой отдыхать от своих обязанностей. — Всё со мной в порядке. Я просто уже устал от всего этого. — ответил Мори, вздыхая. — С тех пор, как мы стали охранять город, мы ни разу не ездили куда-то за пределы Йокогамы. Исключение деловые поездки, на которых тоже отдохнуть не выходит. — Ты же прекрасно понимаешь, что уехать из города, оставляя его без охраны попросту невозможно. Враги узнают, и все. Уже на следующий день будет разруха. — Не уверен, что во время нашего отсутствия город будет некому охранять. — сказал Огай. — Военная полиция не сможет справиться с людьми, имеющие способности, ты и сам это понимаешь. — Ладно, закрыли тему. — резко произнес Мори, становясь серьезным и садясь за стол, ожидая своей порции ужина, о которой оба забыли во время небольшого спора. Как только главы организации легли спать, Мори уснул моментально, а Юкичи ещё очень долго ворочался с боку на бок. Из головы никак не хотели вылетать слова Огая об отпуске. Может он и прав? Если они уедут буквально на неделю, город не превратиться же в пепел? Да будет процветать контрабанда и наркоторговля. Вполне возможно будет понемногу процветать черный рынок, но с этими мелкими делами может немного заняться и военная полиция. В конце концов за эсперами, следит Специальный Отдел по Делам Одаренных. «В таком случае надо предупредить Танеду, обговорить с ним детали, и после оповестить сотрудников. Выбрать кто поедет, а кто останется.» — подумал Фукудзава, медленно погружаясь в сон.***
С самого утра в отделе по делам одаренных кипела работа. Сотрудники отдела ходили туда сюда по коридорам, повсюду слышался шелест бумаг, работа принтеров, клацанье по клавиатурам. Где-то даже работала кофе машинка. Работы как обычно было невпроворот, и даже самые старшие работники изнывали от усталости, и желали вернуться домой, чтобы поспать хотя бы часа три-четыре. — Ох…сколько же документации… Когда она закончиться? А ещё впереди переговоры… — тяжело вздыхал Анго, потерев переносицу. Он без отдыха работал уже пятый день. Многие могли лишь посочувствовать ему, но он сам выбрал свою судьбу, вот и расплачивается в виде работы без выходных. — Анго-сан, вы не знаете шеф в своем кабинете? — спросила девушка, заглянув в его кабинет. — Должен быть там, а что такое? Что-то срочное? — спросил Анго, оторвавшись от монитора компьютера. — К нему посетители. — ответила блондинка. — Я передам шефу, можешь быть свободна. — сказал Сакагучи, вставая и, с радостью, разминая затекшие конечности. Прогулка до кабинета шефа показалась Анго единственным хорошим случаем за весь день, что он просидел за компьютером, сверяя данные с документов и отчетов. Постучавшись в дверь, предупредив тем самым о своем визите, Анго зашел в кабинет. Кабинет Танеды, так же как и кабинеты его сотрудников, был завален самыми разными документами, папками и т.п. — Шеф, Юко мне только что сказала, что к вам посетители пришли. Мне пропустить их или отправить ждать? — Смотря кто пришел… — уставшим голос ответил Танеда, после чего дал добро пропустить человека. Уже голова кружилась от бумаг, и хотелось хоть немного разнообразия. Кивнув Анго передал слова шефа на стойку администрации. Через пару минут порог кабинета переступил глава детективного агнетства — Фукудзава Юкичи. — Добрый день, шеф Танеда. — поздоровался с главой Отдела Фукудзава, слегка наклонив голову вперед. — Добрый день, Фукудзава. С чего вдруг, ты решил зайти? — поинтересовался мужчина, приглашая сесть. — Я постою. Вчера от одного моего друга поступила идея, над которой я очень долго сомневался. — Что за идея? — поинтересовался Танеда, будучи немного заинтригованным в ситуации, иначе зачем главе агентства приходить лично к нему. — Он предложил ненадолго отправиться в отпуск. — спокойно произнес Юкичи, вызвав у главы Отдела искренний смех. У Анго же едва ли глаза на лоб не полезли от шока. — Дайте угадаю, эта идея поступила от Огая? — спросил Танеда, продолжая смеяться. — Вы угадали. — Уже давно пора, а то сидите в городе как сурки. Я понимаю, что вы как и мы охраняете Йокогаму, но все же мы люди. — В таком случае, я могу попросить вас следить за некоторыми группировками в наше отсутствие? — Не вопрос. В принципе мы итак круглосуточно следим за некоторыми личностями. Так что за безопасность в городе можете не волноваться. — Благодарю за содействие. В таком случае я пойду. Мне надо моих людей известить. — произнес Фукудзава, уже собираясь уходить. — Насколько едите? — поинтересовался Анго. — На неделю.***
Проснувшись от звонка надоедливого будильника, Чуя и Осаму, обреченно вздохнули. Как же они оказались в одной кровати? Дело в том, что после того, как дуэт перестал играть в приставку, и Чуя посмотрел на время, он понял, что отправлять шатена домой небезопасно, оттого и оставил у себя на ночь, вот только вместо дивана детектив перекочевал к нему под покровом ночи. — Удивлен, что ты мня с кровати не выкинул, Чу-Чу. — протянул Осаму, потягиваясь и прогоняя остатки сна. — Ещё раз скажешь хоть слово, и я выкину тебя в окно. — прошипел рыжий мафиози, после чего направился в душ, а Дазай, понимая, что ему в любом случае надо уходить, оделся и ушел, не прощаясь с напарником, что в принципе было не ново ни для него, ни для Чуи. Поесть конечно надо было, но получать от Куникиды по шапке за опоздание хотелось меньше всего, оттого Осаму и ушел, не позавтракав. В офисе как всегда было тихо. Толи Дазай пришел очень рано, толи он пропустил что-то важное. — Дазай-сан, вот вы где. Мы вчера вас обыскались. — раздался за спиной голосок Накаджимы. — Доброе утро, Ацуши. Я могу узнать где все? — В зале совещаний. Директор хочет сказать что-то важное, поэтому ждем только Вас. — сказал паренек. Дазай вздохнул. Он не любил бывать на совещаниях. Ему все равно потом посветят в суть дела коллеги, но раз уж он сейчас пришел, то делать нечего. Надо будет идти. В зале было на удивление светло, что немного, да насторожило детектива. Раз не обсуждают дело о поимке преступника, то зачем их созвали? — Итак, все в сборе. — сказал Фукудзава. — Можно узнать зачем всех нас позвали? — спросил Куникида, который немного нервничал из-за сбоя в собственном графике. — Куникида, Ацуши, Кёка, Кенджи, Рампо, Дазай, Акико, Наоми, Танизаки и я едем в отпуск на неделю. Шоку детективов не было предела. Переварить только что полученную информацию было крайне сложно, учитывая, что за все время их работы в отпуск, да практически целым составом не уходил никто. Поездка на остров-город прошлым летом даже за отпуск не считалась. — С какого перепугу вы решили, считай, весь офис отправить в отпуск? На вас очень не похоже. — поинтересовалась Акико, первой отойдя от столь шокирующей новости. Один Рампо сидел и ухмылялся собственным мыслям, явно догадываясь в чем дело. — Один мой друг дал идею. — ответил Фукудзава, после чего отпустил всех сотрудников собирать вещи, так как вылет был этой ночью.