«I solemnly swear that I am up to no good».
Я обещаю, что ничего хорошего не замышляю.
Держа домовика за уши, повеселевшие Гарри с Драко ввалились в домишко миссис Фигг и замерли у порога. Посреди единственной маленькой комнаты дома стояла мисс Гормлайт Мракс, одной рукой вцепившись в волосы Изольды, другой уткнув свою волшебную палочку девушке прямо в грудь. Миссис Фигг, то ли оглушенная, то ли убитая, лежала у окна. Из-за стола были видны только ее ноги. — Ну что, пришлые самозванцы, попались? Я знала, что рано или поздно вы появитесь здесь. Придется вам ответить за ваши преступления перед судом чистокровных! А ее я накажу сама, на правах опекуна. Лицо колдуньи буквально светилось от злобной радости. — Поттер, кинь мне под ноги свою палочку, если не хочешь, чтобы я прикончила твоего сердечного дружка и эту мерзавку. Они даже не сподобились держать свои палочки при себе, что было мне очень на руку! Гормлайт кивнула на стол, где сиротливо лежали палочки Изольды и Драко, почти касаясь друг друга рукоятками. Свою торжествующую тираду Гормлайт сопроводила улыбкой, от которой стошнило бы даже дементора. "Вот ведь мерзавка! — мелькнуло в голове Гарри. — Эта мразь никого не пощадит. Что же делать? Ну хоть бы на секунду надо как-то отвлечь ее внимание!" Надежды Гарри были тщетны. Опытная колдунья вела себя уверенно, не расслабляясь ни на мгновение. Мрачное ликование не вредило ее внимательности и осторожности. — Тебе сколько раз повторять, Поттер? Или ты хочешь, чтобы я для начала перекрасила волосы твоего миньона в красный цвет? Я умею снимать скальпы не хуже дикарей из Нового Света! Гарри отпустил ухо домовика, и теперь тот качался на втором, которое сжимал в своей руке Драко. — Отпусти девушку, — попросил Гарри. — Палочку рукояткой вперед, придурок! А то мой сын станет наполовину сиротой еще в утробе, — жестоко усмехнулась Гормлайт. "Мерзавка!" Боковым зрением Гарри заметил, как дернулся Драко при последнем оскорблении. "Только не это!" — Получается, ты придурка в отцы своему ребенку выбрала? — процедил он сквозь зубы. — Вы, мужчины — все идиоты! — безапелляционно заявила Гормлайт, карауля взглядом каждое движение Поттера. — И хватит болтать! Вдруг Гарри почувствовал тепло кота, прижавшегося к его правой щиколотке. — Брысь! — дернул он ногой нетерпеливо. Гормлайт машинально опустила взгляд, лицо ее перекосило от омерзения. — Пакость вонючая, — выплюнула она брезгливо. "Ну, хоть в чем-то мы с тобой сходимся во мнении", — промелькнуло в голове у Гарри, и тут его осенила идея. — Бр-ры-Фа-а-ас! — рявкнул он, отправляя сильным пинком ноги котяру в полет . "Только бы не промазать", — опять мелькнуло в голове, но мистер Душка или Ушко, или как там его, не оплошал, врезавшись Гормлайт прямо в грудь! В полете кот при всем желании крыльев распустить не мог, а потому распустил свои острые когти, длиной по дюйму каждый, и ни один его коготь не остался без дела! — Рвау-у-у! — заорал он дурным мявом и начал полосовать мантию незваной гостьи передними и задними лапами. — Рвау-у-у!!! — отозвалась на его боевой клич остальная кошачья банда и набросилась на Гормлайт со всех сторон. Один из котов удачно повис на ней, вцепившись когтями в руку с палочкой и тем избавил Драко и Гарри от опасного прицела злобной колдуньи. Гарри тут же схватил Драко за рукав и дернул назад, а сам прыгнул вперед, чтобы тот оказался у него за спиной. — Конфудус! Экспелиармус! Депримо! Экспульсо! — осыпал он градом заклинаний на мгновение опешившую Гормлайт. Изольда дернулась изо всех сил и вырвалась-таки из захвата тетки, отскочив в самый угол комнаты. — Мерзавка! Мерзавцы! Вам не одолеть меня! — почти рычала Гормлайт, громоздя перед собой щиты и награждая котов пинками и ударами. Её черной душе были неведомы страх и растерянность. Она умело защищалась, и только суматошно извергаемые заклинания Гарри да отчаянные по дерзости атаки котов не давали ей возможности разделаться со всеми ними. — Драко, беги! — крикнул Гарри, чувствуя, что начинает уступать злой колдунье и в атаке, и в защите. — Я задержу ее! — Вместе пришли, вместе и уйдем! — прошипел в ответ Драко, переступил в сторону и вдруг с натугой метнул в Гормлайт поттеровского домовика! Обалдевший Глимми, растопырившись в полете, как огромная летучая мышь, пролетел через всю комнату, благополучно избежав лучей заклинаний, и врезался в голову Гормлайт! Та взмахнула руками, чтобы не потерять равновесия. — Экспеллиармус! — тут же выкрикнул Гарри, вложив в Обезоруживающее заклинание свои последние силы. ХЛО-О-О-ОП! Могучий хлопок сотряс убогий домишко, как при землетрясении! Гормлайт и домовой эльф Глимми исчезли! И наступила тишина-а-а, нарушаемая лишь разъяренным стуком кошачьих хвостов по пыльным вязаным половикам, ножкам мебели и оборванным шторам, да в воздухе еще кружился и медленно оседал пух из разорванных подушек и перин...* * *
— Как думаешь, это она аппарировала или домовик? Драко привалился боком к обессилевшему Поттеру и тихонько выцеловывал узоры на его предплечье. — А дементор их знает, свалили и ладно, — устало ответил Гарри. — Если она, то в Гнилую Лощину, — отозвалась из угла комнаты Изольда, сидя на полу на оборванной занавеске. — А если домовик, то они сейчас здесь неподалеку, в доме твоего предка, Гарри, — гнул свое Драко. — Вот пусть там и сидит, не возражаю, — голосом засыпающего человека отмахнулся Поттер. — А если она вернется? — со страхом в голосе спросила Изольда. Вместо ответа Гарри поднял вверх кулак с зажатой в нем палочкой злой колдуньи. — Пусть попробует. Сломаю! Некоторое время все молчали. — Это палочка самого Салазара Слизерина, — сообщила Изольда. — Да-а? Гарри подобрал под себя ноги и уселся поудобнее. — А ты продолжай, Драко, продолжай, мне нравится. — Кайфоломщик, — проворчал Драко, оставив в покое его предплечье. — Лучше я твою мантию починю. Чем это она её так? — На плече дыра — это Секо в самом начале, а воротник — это Дуро в самом конце. — Да, такого никакая мантия не выдержит, — с чувством кивнул Драко, обрывая с воротника мантии Гарри обломки кирпичей. Изольда, болезненно шипя, пыталась привести в порядок волосы, спутавшиеся от запекшейся крови. Драко врачевал мантию Гарри, тихо радуясь про себя, что не пришлось врачевать его тело. Здорово все-таки насобачился Поттер в оборонительной магии. Зря они с Забини смеялись год назад над их "АД". — Как ты додумался кинуть в нее домовика? — Спроси что-нибудь полегче. — А я уж думал, эта гадина меня дожмет. — А что ж ты Непростительные... Еще не договорив, Драко уже понял, какой ответ он услышит. — Беременную женщину? — Ну да, я и забыл. Там же твой... Драко сам себя оборвал, поняв, что сейчас скажет гадость, которую Поттер может ему и не простить. Он же сам тогда клялся перед Гарри в подземелье Хогвартса: "Переживем. Мы это вместе переживем..." — а теперь что? — Извини, — буркнул он, отвернувшись, — я очень испугался за тебя. — А я за тебя... Опрокинутый стол скрыл от Изольды их поцелуй, в котором любви и нежности было больше, чем страсти... ... Дверь негромко скрипнула. Раздался стук молоточка. — Кто здесь? — вскочил на ноги Гарри. Усталость слетела с него как сухая листва. Он был готов драться хоть с Гормлайт, хоть с Брутусом Малфоем, хоть со всей темной ратью магической Британии. — Миссис Фигг, у вас гости? — мужской голос показался Драко отдаленно знакомым. — Я могу войти? — судя по тону и настойчивости пришельца, последний вопрос был задан из простой вежливости. Драко к этому времени уже тоже был на ногах и с палочкой наизготовку. — Кто это может быть, Изольда? — тихо спросил Гарри. — Голос незнакомый, не знаю. — Войдите! — громко пригласил Гарри. Дверь распахнулась. В неверном свете слабого магического светильника показался темный силуэт. Мужчина шагнул на порог, рассматривая гостей своей соседки. Не укрылся от его взгляда и царивший в доме разгром. — Миссис Фигг жива? — спросил он, делая шаг вперед. — Жива, — ответил Драко. — Ее оглушили, но скоро она должна прийти в себя. — Кто вы? — громко спросил Гарри, не сводя прицела палочки с позднего гостя. Тот вместо ответа сделал еще шаг, приглядываясь к Гарри. За спиной его мелко семенил давешний домовик Глимми с фингалом в половину лица. Все заметили довольно плотное телосложение мужчины, добротный камзол, тяжелые военные ботфорты с отворотами, черные волосы и глаза... Глаза были ярко-зеленого цвета. — Абрахам Поттер к вашим услугам, господа...