Задание №1001
30 мая 2022 г. в 13:13
— Утро начинается не с кофе, — озадаченно произнес Серафим, почесывая за ухом и делая шаг назад.
— Я бы не отказался, — Демосфен душераздирающе зевнул и клацнул зубами. — Не выспался.
— А я тебя предупреждал, Дем, — Серафим тоже зевнул, не разжимая челюстей.
— Не ворчи, Фима. Ой!
— Мося, не нервируй меня, — Серафим убрал силовую плеть и довольно понаблюдал за тем, как напарник нервно почесывается. — И не называй меня Фимой.
— А Мося как же? — возмутился Дем.
— А Мося тебе подходит, — мстительно ухмыльнулся Серафим.
— Ближе к делу, — перевел тему Дем. — Куда нас заслали в этот раз? Я вообще местность не узнаю. И магией тут почти не пахнет.
Он действительно принюхался, а Серафим огляделся в очередной раз, но, кроме сплошной растительности вокруг и резкого обрыва прямо под ногами ничего нового не увидел.
— Магия здесь есть, но очень слабая. За мной, Демосфен.
— Ого! Вот как ты заговорил, Серафимушка, — возмутился Дем, шагая рядом с напарником по едва видимой тропе, бегущей вдоль обрыва. — Это потому что я играл всю ночь с Бенешем, а не удовлетворял твою похотливую зад… МММ!
— Да, — Серафим сделал вид, что не понимает отчаянных жестов напарника, который тыкал себя пальцем в место, где был рот. — Променял меня на какую-то глупую игрушку. Стой!
Дем замер за спиной, глядя через плечо на дно обрыва. Там плотной стаей кружили какие-то птицы, время от времени оглашая окрестности пронзительными воплями. Серафим отменил свои чары, и Демосфен шумно задышал на ухо, вызывая мурашки.
— Спускаемся, — скомандовал Дем и развернул черные кожистые крылья.
— Только не так, как в прошлый раз, — проворчал Серафим, любовно разглаживая радужную перепонку своего «стрекозиного» крыла. — Запутался в ветках, повис вниз головой. Фу, какой позор мне был потом от коллег.
— Ну ты и задница, Фима, — Дем сиганул вниз, резким хлопком поднимая глинистую пыль, которая попала Серафиму в глаза.
Месть пришлось отложить до спокойных времен, потому что навстречу Демосфену рванула плотная стая орущих птиц. Рванула явно не с самыми добрыми намерениями, поэтому Серафим поспешно прыгнул с обрыва, расправляя крылья.
Он догнал Дема довольно скоро, да и тот не спешил навстречу «гостеприимным» птичкам, которые почти оглушали воплями и хлопаньем крыльев.
— А что вообще было в задании? — прокричал Дем, оглядываясь на Серафима.
— Ты не читал?!
— Нууу… нет, — даже черные крылья выражали смущение нерадивого напарничка, и Серафиму очень захотелось пнуть его.
Взамен этого пришлось пинать птиц, которые шли на таран. Серафим открыл рот и беззвучно запел. Воздух пошел радужными волнами, окутывая птиц, сбивая их с цели и прижимая к земле.
Постепенно снижаясь, Серафим разгонял птиц все дальше, позволяя Дему приземлиться первым, чтобы проверить обстановку. На дне ущелья стояла крохотная хижина, совершенно заброшенная с виду.
Дем прокрался к ее входу и, заглянув, помахал рукой, подзывая ближе. Издав последнюю отпугивающую руладу, Серафим опустился рядом с ним и посмотрел в небо. Но птицы, казалось, потеряли к ним прежний агрессивный интерес, просто кружа над хижиной высокой воронкой.
— Тут младенец, его кто-то бросил тут умирать, — Дем вышел из строения, держа на руках крохотного мальчика. — Так что там по заданию?
Серафим сердито зыкнул на него, развернул в воздухе проекцию свитка и нудным тоном процитировал:
— Сим приказываю разобраться с пропажей перспективных образцов, способных изменить стагнационную цивилизацию и простимулировать ее развитие.
— Узнаю руку Имтаруса, — поморщился Дем. — Как напишет порой… Короче, нам этого пацана надо спасти?
— Да. У мальчика аномально сильные способности к магии — редкость для этого мира. Насколько я понимаю, таких детей уничтожают соплеменники, как выродков дьявола. Раньше они рождались крайне редко, но сейчас этот мир подошел к определенной точке развития и находится на развилке: пойти в магическое развитие или скатиться к примитивному существованию. В данный момент в опасности больше десятка детей со сверхспособностями, — Серафим покрутился туда-сюда, отыскивая нужное направление. — Следующий в сотне су отсюда.
— И куда нам их? — Дем создал мягкую переноску и сунул в нее ребенка.
— Из прошлых поколений несколько уникумов выжило. Они создали некий орден и прячутся в горах, — Серафим взлетел следом за напарником. — Давай за дело, а потом разберемся.
Разобрались.
Сутки спустя злые, обожженные, кашляющие и обрывающие с волос листья сотрудники ВМОЗГа с явным облегчением передали детишек, которые едва не прикончили их своими стихийными силами, невозмутимому монаху из горного и почти недоступного монастыря.
— Ходу отсюда, ходу, — прошептал Дем, обнимая Серафима за талию и утаскивая к уже открытому порталу выхода. — Пусть сам с ними разбирается. Я с ужасом представляю теперь наших будущих детишек со смесью твоих и моих способностей. Брр!
— Наших детей? — изумился Серафим.
Демосфен развернул его к себе, пакостливо ухмыльнулся и припал к привычно подставленной шее.
— Поверь, я буду очень стараться в процессе их создания!
И Серафим ему поверил. Как верил уже второе столетие их партнерства.