ID работы: 12180734

Жон:Центр Мультивселенной

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
202
переводчик
Romei Devil бета
_Aiden- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 483 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 82 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 1. Че ты такой серьезный? Часть 1

Настройки текста
Примечания:
На экране показывается яркий солнечный день над городом Вейл. Затем он приближается к большому окну офисного здания, которое разбивается вдребезги. Появляются двое мужчин в масках клоунов. Один из них перебрасывает трос через улицу, и как только трос закреплен, двое скользят по нему и приземляются на нижнюю крышу на другой стороне улицы. На экране появляется человек, стоящий спиной к зрителям и держащий в руках еще одну клоунскую маску. Подъезжает машина, и мужчина садится в нее, надевая маску. Внутри машины еще двое мужчин в масках. Водитель говорит с знакомым, но раздражающим голосом. "Поехали." "Подождите, это Кардин!?" воскликнула Янг, глаза вспыхнули красным в ответ на ее раздражение. "Хмф, ну это меня не удивляет". сказала Вайс, поставив свой напиток и скрестив руки в разочаровании при виде этого шута. Блейк, Вельвет и Коко только сузили глаза на расистского хулигана. Второй Клоун поднял глаза от заряжания своего автомата и что-то понял. "И это все? Три парня?" - спрашивает он, звуча как Рассел, к еще большему раздражению зрителей. Кардин успокаивает своего приятеля: "На крыше двое. Каждый парень - это дополнительная доля. Пять долей: много". "Шесть долей. Не забудь про парня, который планировал работу". напоминает ему Рассел. Кардин насмехается: "Да? Он думает, что сможет отсидеться и все равно отхватить кусок. Теперь я понимаю, почему его называют Джокером". Он взводит свое оружие. Третий клоун останавливает машину перед Первым национальным банком Вейла. "Значит, CRDL грабит банк?" спрашивает Руби, доедая попкорн после того, как у нее закончилось печенье, а Вайс не разрешила ей съесть еще ("Эти пирожные испортят тебе зубы и замедлят рост". "Богохульство!"). "Похоже на то, мисс Роуз", - отвечает ей Озпин, он и остальные профессора с разочарованием наблюдают за тем, что делают их студенты. Вернувшись на крышу, один клоун открывает панель доступа. "Так почему они называют его Джокером?" - спрашивает он своего напарника, оказавшегося Давом. "Я слышал, он носит грим". отвечает Скай, тем самым завершая галерею идиотов. "Грим?" спрашивает Дав. Скай, доставая несколько толстых кабелей, объясняет: "Да, чтобы пугать людей. Знаете, как боевая раскраска".Камера переключается к машине, где мы мы видим, как Кардин, Рассел и третий, пока еще неопознанный клоун, выходят из машины и с оружием наизготовку входят в банк. *Свист* "Это серьезное дело, которое они собираются провернуть", - замечает Меркурий. Роман кивает головой. Внутри, один из охранников смотрит вверх, как раз в тот момент, когда Кардин выстрелил из своего оружия в потолок. Посетители кричат, и Рассел бьет одного из охранников по голове. Пока Кардин и третий парень собирают заложников, одна из кассирш нажимает кнопку бесшумной сигнализации под своим окном, после чего неизвестный клоун выдергивает ее со своего места. "Серьезно, кто этот парень?" спрашивает Нора, наклонив голову и сузив глаза. "Бедные люди", - говорит Пирра, когда Вельвет опускает свои кроличьи ушки в печали. "Не волнуйтесь, ребята, я уверена, что кто-нибудь им поможет", - Руби, благослови ее сердце, пыталась поддержать их настроение. Вернувшись на крышу, Скай смотрит, как пикает сигнал тревоги на его свитке. "Вот и тихая тревога. (нажимает на кнопку) И вот она включается. "Ха, забавно. Они не набирали номер полиции, а пытались дозвониться до частного номера". Позади него Дав спрашивает: "Это проблема?" Скай качает головой: "Нет, я закончил". Раздается приглушённый звук выстрела, и Скай падает на землю, зрители обнаружили, что Дав держит пистолет с глушителем. Большинство из них слегка подпрыгивают на своих местах, не ожидая командного убийства. Те, кто из Бикона, шокированы: "Вот дерьмо, он убил Ская!" Коко удивленно вскрикнула: "Мисс Адель, пожалуйста, откажитесь от использования таких выражений", - сказала Гудвич, немного оглядев модницу и получив пробормотанное извинение. Руби и Пирра немного позеленели, увидев смерть своей сокурсника, а Синдер и Рэйвен одобрительно кивнули головой. 'Как только пешка больше не нужна, от нее нужно избавиться'. (Примечание Автора: суки с холодным сердцем) "Интересная стратегия", - говорит Торчвик, Нео кивает в знак согласия, - "Хотя в этом есть смысл, меньше людей - больше доля. Я мог бы использовать это", - продолжает он свой анализ, неосознанно соглашаясь с вороном и огненной сукой, и зарабатывая множество косых взглядов от хороших парней. "Как?!" Янг была шокирована этим. "Как одна пуля убила его?". "О, разве я не упомянул об этом? Упс." сказал Джек, немного смутившись от всех этих нежелательных взглядов. "В этой вселенной: Аура, а также Гримм и Пыль - не существует" Это вызвало у многих возгласы неверия. "Это невозможно", - Вайс была одной из самых резких в своем отрицании, - "Аура и пыль являются неотъемлемой частью повседневной жизни", - все кивали, хотя многие были рады, что Гримм не поразили этот мир, "Счастливые ублюдки". Джек просто кивнул: "В ВАШЕМ мире - да", - подчеркнул он, - "Но в других вселенных, они работают по другим правилам". Подхватив сумку, Дав открывает дверь на крышу и спускается по лестнице в подвал. Он открывает дверь и оказывается лицом к лицу с огромным хранилищем. Неизвестный клоун и Кардин продвигаются вдоль очереди заложников и начинают передавать каждому заложнику гранату, к отвращению хороших парней. На экране временно появляется кабинет управляющего банком. Кардин говорит, пока двое вытаскивают штифты, самодовольным тоном: "Ладно, очевидно, мы не хотим, чтобы вы что-то делали руками, кроме, может быть, держались за жизнь". Менеджер встаёт из-под стола, показывая свое лицо зрителям. "ХАХАХАХАХА" Эмеральд безудержно смеется, а Меркьюри смотрит с шоком на лице, видя, кто это был. *Раздается выстрел* Рассела сносит, заставляя многих студентов вздрогнуть, а Меркьюри с дробовиком в руках смотрит на него с явным гневом на лице. Кардин и другой парень бросаются в укрытие, а Меркьюри выходит из своего кабинета с дробовиком в руках. Заложники кричат, все еще держась за свои гранаты. В комнате хранилища Дав показывает, как он приставляет дрель к хранилищу. Он вращает сверло и проскальзывает в металлическую дверь, но мощный электрический разряд пробивает сверло, отбрасывая его тело назад, шокируя некоторых зрителей и вызывая смех у менее зрелых членов группы ("Ха, вот что ты получил, придурок!" "Мисс. Валькирия спуститесь со своего места"). В вестибюле Кардин и другой парень перебегают в другие места, чтобы спрятаться, пока Меркьюри продолжает стрелять: "Эй! Вы хоть понимаешь, чей банк грабите? Ты и твои друзья покойники!" "Хм, интересно, на кого ты работаешь в этой вселенной?" спрашивает Синдер, пристально глядя на своего помощника. Меркурий просто смотрит вперед, корчась и слегка потея, к большому удовольствию Синдер и Эмеральд. Кардин спрашивает: "Он ведь все отстрелял?". Парень на мгновение задумывается, а затем кивает в ответ. Кардин выскакивает из укрытия, чтобы выстрелить, но у Меркури палец быстрее, и он стреляет первым, доказывая, что только Арчер и Дэдпул умеют считать патроны противника. Кардин хрипит, когда картечь пробивает ему плечо, и падает на задницу. Меркьюри пытается перезарядить свое оружие, но его заклинивает. Клоун встает и стреляет ему в ноги, отчего тот падает. Меркьюри застонал. 'Серьезно? Другая вселенная, а я не могу пользоваться своими ногами больше 5 минут? Эмеральд хихикала про себя, довольная тем, что ее "партнер" выглядит таким сердитым. Кардин встает на ноги, ощупывая свою новую травму: "Где ты научился считать?!", После чего направляется в подсобку. Теперь мы снова видим Дава у двери хранилища, на этот раз босиком, и он поворачивает тумблеры руками, засунутыми в ботинки. Кардин входит, и Дав замечает, что в хранилище есть средства безопасности: "Они подключили эту штуку под напряжением около 5 000 вольт. Что это за банк?" Кардин отвечает: "Банк мафии. Видимо, Джокер такой же сумасшедший, как о нем говорят". Дав пожимает плечами, затем берется за колесо и крутит его, означая завершение работы. Кардин оглядывается вокруг: "Где парень с сигнализацией?". Дав снова пожимает плечами и говорит: "Босс сказал мне, что когда парень закончит, я должен убрать его. На одну долю меньше, верно?" Торчвик, выслушав объяснение, хлопает в ладоши вместе с Нео, оба дьявольски ухмыляются. "Хехе, теперь я точно хочу использовать этот план". Студенты смотрят на них с ужасом/отвращением. "Зачем вы это делаете, разве нет чести среди воров?" Руби кричит с отвращением в глазах. Торчвик только ухмыляется и указывает на нее: "Посмотри-ка, ты наконец-то поняла,Красная". "Хватит меня так называть!" "Забавно, он говорил мне нечто подобное", - холодно заметил Кардин. Его фраза заставила многих в аудитории замереть от осознания. Дав тоже "Подожди..." *Выстрел*. Дав рухнул замертво, а Кардин перешагивает через его труп и входит в хранилище. *Бларг* Руби не выдержала и ее вырвало. Учителя в тревоге смотрели на то, как еще один член CRDL был убит другим членом команды. Джек только вздохнул и щелкнул пальцами, заставив рвоту исчезнуть. Внутри хранилища мы видим настоящие горы денег. Кардин входит и начинает забирать все, что может унести, заставляя многих воров в зале пускать слюну от увиденного состояния. Затем Кардин возвращается в холл, напрягаясь под несколькими вещевыми мешками, наполненными до краев наличными. Он сбрасывает их в растущую кучу на полу возле главного входа. Кардин, слегка уставший от полученной нагрузки, говорит: "Знаешь, если бы этот парень был таким умным, он бы попросил нас взять машину побольше". Затем он направил пистолет в спину оставшегося клоуна. Затем он сказал: "Держу пари, что Джокер сказал тебе убить меня, как только мы загрузим деньги". Когда он это говорил, его рука заметно дрожала. "Серьезно!?" воскликнул Янг, заслужив взгляд Глинды. Блейк покачала головой, глядя на экран: "Ублюдок, еще одна игра, чтобы получить больше денег". Эмеральд быстро отрицает это: "Нет, он просто параноик". Это заслужило несколько пристальных взглядов. "Подумайте, этому парню приказали убить взломщика, только чтобы узнать, что ОН убил одного из их товарищей по команде раньше, и по той же самой причине. После этого любой стал бы параноиком". Она объяснила, заслужив несколько кивков от воров. "Я бы тоже", - неохотно признал Торчвик, - "Столько денег, а наши парни падают направо и налево?". Он покачал головой: "Я бы не стал рисковать". Клоун качает головой и вздыхает, отходя в сторону: "Нет нет нет. Я убиваю водителя автобуса". Его голос, хотя и приглушенный, заставил нескольких человек задуматься, где они слышали этот голос раньше. Кардин выглядит растерянным даже сквозь маску. "Водителя автобуса? Какой водитель автобуса..." *Крушить*Парень подбирает оружие Кардина, которое ему больше не понадобится. Другой клоун открывает заднюю дверь автобуса: "Занятия в школе кончились по-раньше, пора ехать". Он смотрит на труп Кардина и слегка усмехается: "Парень не встанет на ноги, да?" Его голос с веселым оттенком сразу же узнают несколько зрителей. "Тай/отец?!" - выкрикнули многие, кто знал его, Рейвен подняла бровь, увидев (ну, услышав) своего бывшего там, да еще и в роли грабителя. Отец и сестры выглядели в ужасе от того, что он вор. Учителя оцепенели, увидев, что один из них ввязался в эту историю. Остальные либо равнодушны к этому откровению, либо просто переживают за своих друзей. Тай помогает последнему клоуну засунуть закладную в автобус. "Это куча денег", - замечает он. Как только последний из них оказывается внутри, Тай оглядывается вокруг: "Эй, мужик, а где остальная команда?". Клоун в ответ стреляет ему в грудь. Он мгновенно умер. "НЕТ!" Янг и Руби закричали, видя, как их отца безжалостно расстреливают. Беспокойство, о котором говорилось ранее, резко возросло после случившегося. Глинда в ужасе закрывает рот, а Озпин сжимает свою кружку, отчего на ней появляются трещины. Студенты с грустью смотрят на сестер, даже Рэйвен на долю секунды становится грустной, а затем натягивает маску безразличия, не позволяя никому увидеть ее секундную слабость. Тай и Кроу крепко обнимают свою плачущую семью, шепча слова поддержки. Последний клоун оглядывается, видит последний мешок с деньгами и тащит его к автобусу ("Я убью этого монстра!" "Мисс Сяо Лонг!"). Затем он загружает его внутрь, в то время как Меркурий наблюдает за ним. Вдалеке слышен вой сирен. Меркурий немного покашливает, затем говорит: "Думаешь, ты умный, да? Парень, который тебя нанял, сделает то же самое. Ты ведь это знаешь, да?" Клоун, положив последний пакет внутрь, медленно идет обратно к раненому. "О, преступники в этом городе раньше верили в такие вещи, как... Честь. Уважение. Посмотри на себя... во что ты веришь, а? Во что ты веришь?!" Мужчина приседает над ним и вставляет гранату в рот мужчине, когда тот выкрикивает последнее слово. Затем он говорит: "Я верю, что то, что не убивает тебя, делает тебя...". Он снимает маску, и Меркьюри, а также зрители наконец-то видят, как он выглядит. Раздаются громкие вздохи и крики отрицания: "Не может быть!", "Невозможно!". Однако голос Пирры звучит над остальными в полном отчаянии: "Жон?!". Это Жон Арк, но, к всеобщему ужасу, его рот покрыт шрамами в постоянной, кошмарной улыбке, а на большую часть лица нанесен белый клоунский грим, с черной краской вокруг глаз. Его волосы выкрашены в зеленый цвет, но несколько прядей сохранили свой первоначальный цвет волос, а когда он улыбается, его зубы желтого цвета, "...Страннее". Это Джокер. Все из Бикона в страхе смотрели на то, каким оказался его друг/ученик. "Его глаза", - заметил Озпин, - "его глаза не показывают ничего, кроме безумия". Он был не единственным, кто это заметил. Синдер ухмыльнулась: "Что ж, это только что стало интересным". У Рейвен были похожие мысли, но она все равно немного недобро поглядывала на него, ведь он убил Тая. Учителя склонили головы, не желая смотреть, что будет дальше. Янг и Нора в недоумении качали головами, Вайс прикрыла рот рукой в шоке, увидев этого шута в таком виде. Руби, Вельвет и Пирра плачут от того, что их возлюбленный выглядит такой деформированным, а Рен пытается сохранить спокойствие, сжимая кулаки. Коко, хотя и ужасается, как и все остальные, не может не испытывать отвращения к тому, во что он одет: "Фу, где он взял свой наряд, на свалке?". Различные рваные места и маленькие дырочки только подтверждают ее мысли. Велвет краем глаза заметила лицо своей напарницы и была немного раздражена - все уже привыкли к ее выходкам. Салем посмотрела на мужчину на экране и ухмыльнулась, делая глоток из своего бокала с вином, которое она заказала: "Интересно". Тириан улыбался как Джокер: "Он выглядит так круто!", Хейзел и Уоттс были просто раздражены тем, что Тириан с нетерпением ждал встречи с потенциальным товарищем по игре. Глаза Меркурия расширились, когда он увидел, что скрывается за маской. Джокер встает на ноги и идет к автобусу, на его куртке видна фиолетовая нить. Он забирается в автобус и закрывает заднюю дверь, затягивая нить. Камера возвращается к раненому банковскому менеджеру, и зрители видят, что другой конец нити прикреплен к штырю гранаты, отчего у многих расширяются глаза. Затем автобус начинает выезжать из вестибюля. "Подождите, как он собирается убежать на этой машине?" спрашивает Эмеральд, и многие преступники кивают на ее вопрос, не зная ответа. Как только автобус отъезжает, штырь выдергивается, и глаза Меркьюри (здесь и в зале) расширились и задрожали от страха перед тем, что, несомненно, произойдет дальше, к большому удовольствию Эмеральд. Однако, к их потрясению, граната не взорвалась, а лишь извергла желтый дым, показав, что это газовая граната. Меркурий, поняв, что произошло, описался и упал без сознания. В театре был слышен громкий смех Эмеральда, Романа, Янг, Норы, Кроу и некоторых других. Нео беззвучно смеялся, Синдер хихикала, Тириан встал и аплодировал, гогоча как сумасшедший псих. Остальные немного улыбались, но по разным причинам. Для хороших парней они не видели, как взрывается голова человека. Злодеи, напротив, забавлялись тем, как самодовольный убийца наложил в штаны. Убийца покраснел от смущения: "Эй, заткнитесь! Давайте посмотрим, как кому-нибудь из вас засунут в рот гранату, посмотрим, как вам это понравится!". Автобус выезжает на открытое пространство, показывая длинную линию других школьных автобусов (Эмеральд: "О, так вот как"). Школьный автобус вливается в вереницу одинаковых автобусов, направляющихся прочь от банка, в то время как по улице мчатся полицейские машины. В следующей сцене показывается ночной вид Вейла. С вершины кирпичного здания падает луч света. Патрульный смотрит вверх на "бэт-сигнал" и улыбается, чем вызывает несколько поднятых бровей у более законопослушных зрителей. Дилер стоит рядом с машиной и замечает сигнал. Он делает шаг назад и уходит: "Нет, мужик. Давай в следующий раз". Покупателю не нравится то, что он услышал: "Ты что, суеверный? У тебя больше шансов выиграть в лотерею, чем столкнуться с ним!". Многие заинтригованы тем, что они видят, одна кошка более внимательна к загадке, которая была ей представлена: "Почему эти преступники так боятся?". Мы попали в полицейский департамент Вейла, где детектив Блейк готовя кофе, смотрит новости. Она мотрит новостную передачу по телевизору и с гордостью демонстрирует кошачьи ушки ("Хорошо выглядишь, кошечка" "ЯНГ!"). Она видит, как ведущая, Лиза Лавендер, разговаривает с мэром. "Господин мэр, вы были избраны в ходе кампании по очистке города... когда вы собираетесь начать?". Мэр, некто иной как Питер Порт, пытается объяснить: "Ну, Лиза...", но она обрывает его. "Например, этот так называемый Бэтмен. Многие говорят, что он приносит пользу и что преступники бегут в страхе. Он герой, но что за герой, который носит маску ? Вы не позволяете мстителям бегать вокруг, нарушая закон, и все же до нас доходят слухи, что вместо того, чтобы попытаться арестовать его, копы используют его для своей грязной работы". "О, Руби, профессор Порт в роли мэра", - шепчет Янг своей сестре, - "Думаешь, этот профессор будет интереснее, или мне нужно взять подушку?", заставляя ее тихо хихикать, сумев отвлечься от мыслей о сцене смерти их отца. Многие из Бикона опасаются, что Порт займет такое высокое положение. "Подождите, эта ходячая куча жира - главный?" спрашивает Меркьюри, получая в ответ злые взгляды от других учеников и учителей. Питер пытается успокоить ее: "Мне сказали, что наши люди из отдела особо тяжких преступлений близки к аресту". Блейк ухмыляется и оглядывается на своего напарника: "Привет, Адам. Мэр говорит, что вы приближаетесь к Бэтмену". Адам поднимает глаза и отвечает, скомкав лист бумаги: "Расследование продолжается". Он бросает бумагу в мусор. Он отскакивает от доски, озаглавленной "Подозреваемые Бэтмена", на которой выстроились фотографии Майлза Луны, Кейси Ли Уильямса и высокого волосатого существа с каким-то поясом, висящим через правое плечо и переходящим на левое бедро (1). Многие были в недоумении, не зная кто эти люди, в то время как те, кто знал Адама, реагировали неоднозначно. Блейк, которая до этого все еще была шокирована тем, что ее секрет раскрыт, теперь широко раскрыла глаза, увидев своего бывшего-психопата в роли полицейского и Роман был шокирован, увидев радикального психа в роли служителя закона. Янг видела реакцию своего партнера, но оставила это при себе, решив поговорить позже. Винтер и Джеймс, твердо верящим в справедливость, не нравится, что полицейский не выполняет свою работу по аресту этого мстителя, и они смотрят с неодобрением. На крыше выходит Блейк с двумя чашками кофе и идет к своему начальнику, лейтенанту Озпину, который, как здесь принято, находится рядом с сигналом. Она протягивает Озу запасную чашку и говорит: "Вы когда-нибудь планировали снова увидеть свою жену, лейтенант?". Он отвечает с небольшой улыбкой: "Я думал, вы должны были позаботиться о своей матери, детектив?". Блейк вздыхает: "Они вернули ее в больницу". "Мама?" Блейк забеспокоилась: "Мама, что случилось?". Янг подошла и обняла ее: "Все в порядке, партнер", их товарищи по команде тоже подошли, чтобы заверить что все хорошо. Винтер смотрит, что делает ее сестра: "У нее хорошие друзья", - улыбается она и снова смотрит на экран. Янг, пытаясь поднять настроение, откидывается назад и улыбается: "Я уверена, что она будет на высоте". Блейк застонала от ужасного каламбура: "Черт возьми, Янг!" Она склоняет голову, не желая, чтобы другие увидели ее маленькую улыбку. Тем временем Озпин в шоке от того, что он женат в этой вселенной: "Это она?" Он волнуется и немного надеется, что ответ будет положительным. Кроу ухмыляется над новостями: "Интересно, кто же эта счастливица?" Он пытается подколоть своего босса, но Оз слишком глубоко задумался, чтобы понять, что было сказано. Салем просто сузила глаза от новости. "Мне жаль." Она пожимает плечами: "По крайней мере, там у нее есть кто-то, кто с присматривает за ней круглосуточно. В отличие от вашей жены". ("О Щелк!" "НОРА!"). Она смотрит на бэт-сигнал: "Он еще не появился?". Озпин смотрит на небо, на сигнал. "Часто не появляется, но мне нравится напоминать всем, что он где-то там". Она смотрит на своего босса в замешательстве: "Почему он не пришел?". Он оглядывается, улыбаясь ей: "Надеюсь... Потому что он занят". "Хм" Озпин, кажется, вышел из своих внутренних мыслей и теперь сосредоточенно смотрит на экран. "Что то вас беспокоит, сэр?" спрашивает Глинда, желая знать, о чем думает ее друг. "Ничего, просто я заинтригован, кто же наш таинственный человек", - отмахивается Озпин от беспокойства. На парковке мы видим, как два черных внедорожника подъезжают к верхнему этажу рядом с побитым белым фургоном. Появляется высокий мужчина с фирменной тростью и сигарой - босс преступности Роман Торчвик. "ТОРЧВИК?!" кричат студенты, не ожидая этого. "Хохо, ну вот, хорошо выглядишь", - говорит Роман, увидев своего коллегу в традиционной одежде, а Нео закатывает глаза. "Наконец-то я получил немного экранного времени, и похоже, что я здесь большая шишка, как и должно быть". Он просто продолжает тешить свое эго. Синдер не была впечатлена. "О, пожалуйста", - заметила она, заставив его посмотреть на нее. "Готова поспорить, что ты всего лишь посредник перед НАСТОЯЩИМ главным", - то, как она сделала ударение на этом слове, заставило Романа и Нео слегка замолчать, а Эмералдь и Меркурий заерзать на своих местах. Несколько человек в комнате заметили это и полюбопытствовали, почему? Телохранитель показывает на небо. Роман смотрит вверх на сигнал летучей мыши и просто пожимает плечами. "Вот почему мы приводим собак", - указывает он на бесполезных, по его мнению, головореза. Другой мужчина открывает заднюю дверь, и оттуда выходят три огромных ротвейлера, которые рычат. В зале Блейк от страха сворачивается в клубок, что очень забавляет ее товарищей по команде. Криминальный авторитет приседает и целует своих "верных" собак в голову: "Мои маленькие принцы...". Он смотрит на своих людей. "Бэтмен невидим для вас, идиотов, но мои маленькие принцы могут найти человеческое мясо в полной темноте". Он гордо заявляет, двигаясь ко второй машине, забирается внутрь и вытаскивает за волосы тощего, дикоглазого наркомана. Тот в страхе лепечет: "Нет... уберите их... уберите их от меня!" - это были единственные слова, которые можно было расслышать. "Вот бедняга", - Пирра с грустью смотрела на то, что, должно быть, с ним случилось. "Что ты сделал с этим парнем, маньяк!" Янг, напротив, была взбешена тем, как нервно выглядел парень, и смотрел красными глазами на мастера-вора. "Что, я ничего не сделал" сказал вор, подняв руки вверх, - "Это сделал другой я". Последняя часть не помогла Янг успокойтся. Роман тащит мужчину к дерьмовому фургону. Задние двери открываются, и оттуда выходят два вооруженных бандита с пистолетами, а третий скрывается в затемненном салоне. Роман кричит: "Смотри! Смотрите, что ваши наркотики сделали с моими клиентами!". Это заставило многих в зале растеряться, многие подумали, что именно он был причиной ситуации с тем парнем, в то время как тот просто заложил руки за голову и самодовольно уставился на экран. Оставшийся в фургоне парень вышел, показав довольно высокого, но худого мужчину в темно-сером костюме с мешком на голове. "Я сказал вашему парню, что мои наркотики отправят ваших клиентов в другой мир. Я ни разу не говорил, что это будут место, куда они бы хотели попасть ". Голос снова показался очень знакомым немногим людям, но они не хотели думать о том, кто это может быть. Их все еще беспокойло то, что произошло раньше. Роман просто уставился на него. Он заметил это и бесстрастно пожал плечами: "Если вам не нравится то, что я могу предложить, вы всегда можете купить у кого-нибудь другого. Это при условии, что Он оставил кого-нибудь, у кого можно купить". Взгляд становится еще глубже. Внезапно его собаки начинают лаять. Один из телохранителей начал нервничать, снимая пистолет с предохранителя: "Он здесь". Один из бандитов, который находился далеко от основных групп, внезапно был втянут в темноту. На его месте выпрямилась тень, показав в ограниченном ночном свете заостренные уши, как у кошки или летучей мыши. Роман увидел, что произошло, и говорит: "Мои собаки. Они. Голодные! Жаль, что ты один...". Как будто Вселенная хотела доказать, что он ошибается, один из его людей справа от него исчезает без звука, а на его месте появляется вторая тень. Теперь Роман выглядит обеспокоенным. Студенты были счастливы, что Роман ошибся, и радовались, что скоро он получит по заслугам. Роман выглядел таким же обеспокоенным, как и его двойник вместе с Нео, оба заметили, что ее нет рядом, чтобы выручить его. Появляются еще три тени летучей мыши, к растущему беспокойству Романа, даже собаки перестают рычать. Внезапно *Взрыв* из внедорожника рядом с боссом преступности вырывается пуля. Первая бэт-тень выходит на свет с дробовиком. Люди разбегаются, и на крыше раздается стрельба. Рома поворачивается, услышав крик одного из своих людей, и кричит "Спустить собак!". Охранник отпускает собак, и они с лаем бегут в сторону тени. Первая собака прыгает и начинает кусать по одной из теней летучей мыши. Пугало прячется за фургоном. Он начинает забираться на водительское сиденье, но дуло дробовика прижимается к его затылку. Позади него появляется тень летучей мыши, но парень просто оборачивается и брызгает токсином страха, который был спрятан под его одеждой. Тень падает на землю, крича во все горло. Он оглядывается вокруг и замечает, что все эти парни носят огнестрельное оружие. "Эти парни - не Он". Это подняло несколько бровей. "Откуда он знает, что никто из них не настоящий мститель?" Винтер спрашивает Джека, удивляясь, откуда он это знает. Он просто отвечает: "Не волнуйся, скоро все объяснится". Уинтер смотрит на него, не принимая этот ответ, но снова обращается к экрану. Он шепчет: "Он не использует оружие". Многие были удивлены: "Подождите, то есть вы хотите сказать, что единственная причина, по которой он знает что они фальшивки, это то, что настоящий мститель не стреляет в людей?" недоверчиво спрашивает Коко. Джек кивает и говорит: "Да". Несколько человек в аудитории с уважением отнеслись к его обязательству. Джеймс и Винтер были удивлены, они не знали, что у этого человека такие высокие моральные принципы, ведь за свою карьеру им пришлось иметь дело со многими мстителями. На соседней окраине черный транспорт врезается в землю, раздавив несколько припаркованных автомобилей (Меркури: "Упс"). По обломков от аварии опускается вниз и показывает один из самых знаковых автомобилей в истории: Бэтмобиль. Пугало просто отвечает мертвенным голосом: "А вот это он". Все были впечатлены этим новым автомобилем. "О БОЖЕ ЭТО ТАК КРУТО!" Нора и Руби кричали от восторга. Янг хотела прокатиться на нем, Блейк оценила цвет, Синдер и Рейвен понравилось, как устрашающе он выглядит, а взрослые анализировали устройство автомобиля. Глинда замечает: "Хм, машина больше похожа на уменьшенную версию танка". Джеймс кивает: "Согласен, передняя броня выглядит достаточно прочной, чтобы без труда выдержать огонь из стрелкового оружия; из того, что мы видели, она пробила бетонный барьер, не получив заметных повреждений. Передние шины имеют шашечный рисунок, вероятно, для лучшего сцепления с дорогой. Однако сзади ничего не видно", - обращаясь к своему подчиненному, он приказывает: "Винтер, запиши, как работает это транспортное средство, это может оказаться полезным для наших сил". Винтер отдает честь: "Слушаюсь, сэр". И достает блокнот и ручку. Все остальные, кто был на расстоянии слышимости и знал, как действует генерал, просто закатили глаза. Салем просто приказала Уоттсу сделать то же самое, поскольку и сама хотела получить транспортное средство для своих сил, и потому что какая-то ее часть действительно хотела бы прокатиться на этой штуке. Оставшиеся люди Романа стреляют в переднюю часть машины: пули высекают искры из ее чудовищной поверхности, подтверждая теорию Джеймса. Внутри Бэтмобиля видно, что в нем никого нет. Один из экранов вспыхивает зеленым, а на нем появляется надпись "Загрузка". После того, как стрелки останавливаются, чтобы перезарядиться, экран переключается на "Запугивать". На мгновение кажется, что Бэтмобиль ничего не делает, а затем *БУМ* Передние автопушки Бэтмобиля взрывают машины вокруг людей, но не попадают прямо в них. Оружейники и взрывники могли только трястись от счастья от того, какое у него оружие и сколько разрушений он произвел. Джеймс и Салем хотели заполучить эту штуку еще больше, они и не знали, что на борту у нее такое мощное оружие! Тень Бэтмена наводит дробовик на бегущего телохранителя, но перчатка хватает ствол и сгибает его вниз с визгом агонизирующего металла. Парень, держащий курок, смотрит в сторону и видит лицо Бэтмена. Настоящего Бэтмена. Тень в ужасе отступает назад, оставляя погнутый дробовик в руке Бэтмена. Бэтмен отпускает бесполезное оружие, надвигается на собак, кусающих другую тень, и достает свой крюк-кошку, выстреливает им в ногу фальшивому и отрывает его от собак, спасая ему жизнь. Одна из собак упорствует и держится, пока Бэтмен оттаскивает потерявшего сознание человека. Роман бежит по пандусу к выходу, пока Бэтмен отпихивает собаку в низ по этажам ("Собачка НЕТ!"). Он садится в машину, а другая собака смыкает челюсти на предплечье Бэтмена, пытаясь оторвать его. Бэтмен перекидывает собаку через голову и разбивает ее тело о землю ("Получи, блохастая шавка!" "Почему Блейк?!"). Темный рыцарь поднимается , и фургон едет за ним. Он не успевает повернуться, и *бум*, его с боку прихлопывает набирающая скорость машина. Внутри фургона сидит Пугало, который нахально машет ему рукой, как будто он простой прохожий, и нажимает на газ. Бэтмен поднимает руку, из его ладони вылетает лезвие пилы и пробивает боковую дверь. Он выдергивает руку и снова рубит, но на этот раз пила застревает. Пугало направляется к колонне. Он не может освободиться, поэтому поворачивает циферблат на предплечье, и взрывные болты взрываются, освобождая перчатку. Он выпрыгивает из фургона, когда тот скребет по колонне, едва не задев его, и мчится вниз по круговой рампе, как сумасшедший. Он видит, что у него еще есть время, чтобы остановить побег, поэтому готовится к прыжку. Зрители лежат на земле и наблюдают, как он взбирается на край десятиэтажного штопорного пандуса и просто стоит там, чего-то ожидая. Зрители знают, что он планирует сделать, и находятся в неверии, что он сделает что-то настолько безумное. Без Ауры ему повезет, если после этого он еще будет чувствовать свои ноги. После того, как момент прошел, он спрыгивает и падает... на десять этажей... некоторые из зрителей закрывают глаза, думая, что он разобьется о землю, как вдруг появляется фургон. Он врезается в крышу, раздавив ее своим весом, немного пострадав, но чудом оставшись в живых. Раздаются возгласы и вздохи облегчения, сестры Шни даже кричат: "Больше не делай ничего подобного, болван!". Позже мы видим, что люди Романа выстроились у стены, связанные верёвками, но сам Роман исчез. Подставные лица также связаны, показывая, что он думал об этих претендентах. Бэтмен бросает Пугало рядом с тремя подделками и срывает с него мешок, показывая, наконец, лицо Кроу Бранвена. "Дядя Кроу!?" Янг и Руби удивленно кричат, увидев своего пьяного дядю в роли злодея. Профессора озадачены открытием, не в силах понять, что "Ну, это имеет смысл, учитывая имя", - говорит Джек. "Что ты имеешь в виду?" Кроу был так потрясен, что уронил свою любимую фляжку, а Винтер просто ухмыляется над пьяным дегенератом, потягивая из стакана газированную воду. Как только он понял, что натворил, он поднял свою флягу и нежно покачал ее туда-сюда, словно это был его ребенок, и многие либо фейспалмили на это ребячество, либо отшатнулись от его действий. Озпин качает головой в разочаровании от того, что делает его друг, а Салем ухмыляется. "Ну, его злодея зовут Пугало". объяснил он. Янг и Тай безудержно хохочут над каламбуром, в то время как Кроу не обращает внимания на игру слов и просто продолжает смотреть на экран. Один из фальшивок кричит: "Мы пытаемся тебе помочь! Бэтмен тут же опровергает его: "Мне не нужна помощь". Его голос настолько глубок, что трудно разобрать, что он сказал, и показался ли его голос кому-то из них знакомым. Кроу улыбается и говорит: "Это не мой диагноз". "Хорошо, так что он имеет в виду?" Кроу все еще был раздражен злодейским именем своего двойникв, и тем, что два блондина смеялись над ним, но ему было любопытно, почему "он" так сказал. "О, ну, в этой вселенной ты доктор". Винтер и Рейвен плюнули водой от ужасающего откровения, а Джек вздохнул из-за нового беспорядка, который ему пришлось разгребать. 'По крайней мере, на этот раз это вода, а не блевотина... Небольшая милость, я полагаю'. Фальшивка недоверчиво посмотрела на него, когда он садился в свою машину. "Что дает тебе право?! Что делает тебя таким особенным?!" Когда козырек с шипением захлопывается, Бэтмен говорит: "На мне нет хоккейных щитков". ("Гори!" "Мисс Валькирия, хватит!") Подделка смотрит вниз на свой импровизированный костюм, когда Бэтмобиль с ревом проносится мимо них и возвращается в ночь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.