ID работы: 12180744

Капитан Шедоу. Банды Райфхельма.

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
NightAngelTDC гамма
LITIA_ER гамма
Размер:
577 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7. Паруса Харона.

Настройки текста
      Герхард Вальтер за свою долгую жизнь умудрился накопить несколько до боли приятных артефактов и вещиц, значительно облегчающих длительное плавание в открытом море. Он до сих пор оставался весьма заметной занозой в мягком месте у всего дома Роботник, поскольку умудрялся мастерски обходить патрули. Поговаривали, что Герхард атакует исключительно в бурю, абсолютно не боясь повредить собственный корабль. В свое время этот пират стал настоящей легендой среди подобных, потому и заслужил свое звание губернатора воровского острова.       Корабль Герхарда, ≪Харон≫, смог избежать бури, которая застигнула команду капитана Шедоу, а также преследователей из флота Роботника. Банально потому что в этот момент корабль плыл под самой водой, окруженный магическим заслоном. Герхард прекрасно помнил как добыл сию диковинную вещицу, посылал в подводный грот своих матросов и обещал звание старпома тем, кто выберется. Выбрался волк по имени Дрекс. Герхард свое слово сдержал.       С наступлением сумерек течение несколько успокоилось, а потому коршун велел подниматься на поверхность. Не хотелось слишком долго находиться под защитой артефакта. В нем банально могла иссякнуть энергия. Герхард в душе не знал, возможно ли вообще такое, но именно неизвестность толкала его на меры предосторожности.       Харон поднялся из пучины вод. Было время, когда данное судно послужило неприятным сюрпризом для королевского флота. Когда-то Его величество собирался покончить с пиратством на Райфхельме. Казалось бы, плевое дело, коли ты знаешь местонахождение основной бухты. Но к сожалению, пираты всё-таки оказались не такой уж неорганизованной шайкой неудачников. Герхард лично вел их тогда в бой, чем еще сильнее заслужил всеобщее уважение. Обходными путями и обманными маневрами тогда они совершили невозможное.       Но у молодняка память иссякает достаточно быстро. Они наглеют и собираются сместить старших. Думают, что старый пират уже утратил собственную хватку. Впрочем, старым Герхарда можно было назвать лишь относительно его команды. Он был мужчина в полном расцвете сил, а конкретнее, ему было 45. Впрочем, он любил приврать про свой возраст. Старческий вид придавало ему белое оперение, из-за которого он казался седым. Он в какой-то степени любил свою ≪маскировку≫. Можно ловить стольких идиотов на их амбициозных планах. Когда к нему заявился капитан Шедоу со своим идиотским предложением, Вальтер предчувствовал, что сможет поиметь выгоду из этого предприятия. Небольшое ознакомление с картой, напряжение фотографической памяти, и вот у него на руках уже точная копия. Сокровища кроксигай на затерянной далекой земле. Как в старые добрые, когда не приходилось иметь дело с людьми усатого жирдяя или голодными матросами короля. Чувство свободы вело Герхарда дальше.       Впрочем, перед плаванием Вальтер навел кое-какие справки, благо, что у него на острове жила старая представительница расы, которую он собирался обокрасть. Руины, которые он собирался посетить, могли открыться лишь с мощными источниками энергии, превосходящие по силе всё то, чем Герхард уже обладал. А коллекция у него была завидная.       Впрочем, долго разбираться в вопросе Герхарду не пришлось. Один из этих так называемых изумрудов хаоса уже был достаточно близко. Благо, что его собственные артефакты легко позволяли уловить колебания энергии, если только настроить на нужные пирату метрики. А иначе как он в огромном океане нашел бы столько ценных вещей? Всё началось с маленького амулета, который чувствовал волшебные вещички, подобные себе. Но Герхард и понятия не имел, насколько ценным окажется его находка.

***

      Около полуночи пираты, в большинстве своем, спали. Герхард был по праву ночной птицей, а потому предпочитал сидеть у себя в каюте и попивать травяной чай. По той причине, что алкоголь в данном случае он берег на случай нужды в спирте для обеззараживания ран. Да и пить сладкий ром на жаре было смерти подобно. Ночью же было прохладно, но и у Герхарда не было желания напиваться вдрызг. Он сидел за картой и работал с циркулем, помечая необходимые зоны поисков. Иначе его Искатель просто не работал.       Ночью работалось намного лучше. Матросы вопили только за игрой в кости. Его попугай, Майор Пень, предпочитал поспать. Хотя бы не требовал постоянно еды и не вопил как прокаженный. Все внимание Герхарда занимала таинственная земля ящериц. Сокровища, что они таили. Что на них можно было купить. Герхард почти никогда не строил грандиозных планов, если они не были направлены на усиление его собственных позиций. Ныне нужда в этом отпала, он был на пике. Теперь оставалось только лишь радоваться приключениям и морскому ветру, что проникал через окна каюты. Неожиданно в дверь каюты постучали, после чего Герхард разрешил просителю войти. Это оказался старпом Дрекс. Волк с подбитым ухом, предпочитающий дорогие костюмы, как и его кэп. От неожиданного шума Майор Пень заворковал и приподнял пернатую голову:       — Кррррва? — пискнула птица, но Герхард не обратил на неё внимание.       — Что у тебя? — спросил капитан, поудобнее расположившись на своем стуле и захрустев затекшими конечностями.       — Манфред заметил корабль, как там ваш артефакт, сэр? — быстро и четко проговорил волк.       Герхард приподнял бровь, после чего вытащил из-под рубахи зеленый драгоценный камень, окаймленный золотым шипастым узором. Штука начала сиять крайне ярко, это говорило лишь о том, что они приблизились к тому, что искали.       — Хе-хе… малышка рвет и мечет. Что за корабль? Роботник? Другие пираты? — фыркнул капитан, поднимаясь с сидения. Майор Пень некоторое время не мог решиться, лететь ли ему или нет за своим хозяином, в конце концов каюта была такой теплой, а жердочка такой удобной… но ведь сейчас будет явно что-то интересное. Поэтому попугай ара перелетел на плечо хозяина, слегка надкусив его космы.       — Нет. Судя по кораблю, это какой-то другой дворянский род. Флаг не разобрать в темноте, но это точно не Роботник. Корабль небольшой, красиво отделанный.       — Вот как? Значит, можно порыскать в сундуках. Буди остальных. Повеселимся, — злобно заулыбался пират, отталкивая от морды кусающегося попугая.       Вскоре всю абордажную команду подняли на ноги. Все как на подбор были наиболее доверенными ребятами Герхарда. Они заслужили особой чести, даже обитая в его собственном особняке. Нетопырь Манфред Лопоухий, казалось, вовсе не спал, все ожидая момента, когда можно будет учинить резню. Бык Бонифаций, которого по непонятным причинам прозвали Бомо, наигрывал на своем топоре-гитаре тихую мелодию, казалось, тем самым он пытался бороться со сном. Эта неразлучная парочка прошла вместе с Вальтером огромное количество плаваний.       Герхард же всматривался в подзорную трубу, осматривая борт судна. Практически никого не было, только малолетние юнги, да дозорный, который уснул прямо на посту. Какая нелепость. Вальтер, однако, решил не подводить Харон ближе. Шум от гигантского судна способен разбудить даже этого идиота, да и не хотелось привлекать лишнего внимания. Потому капитан приказал спустить шлюпки.       Помимо Манфреда и Бомо в команду вызвался Найджел. Этот бульдог исполнял роль рулевого, если у Герхарда было похмелье, но в принципе был готов взяться за любое дело. Незаменимый и неприхотливый матрос, который однако был суеверен донельзя даже с позиции моряков, для которых приметы являются наиболее точной наукой при путешествии по морю. Компанию ему составлял Генрих. Это был контуженный ягуар, чья голова постоянно была забинтована наискось. У него были стеклянные глаза, а также вечная слабоватая улыбка. Вальтер держал его на должности канонира, впрочем, к нему постоянно следовало приставлять кого-то ответственного, потому что малый страдал пироманией и мог спалить уже своих, если сильно увлечется.       В принципе небольшого отряда во главе с Герхардом вполне хватало, чтобы быстренько взять под контроль относительно небольшое судно. Харон встал на рейд, в то время как от корабля отправилось несколько шлюпок. Дрекс с Герхардом занимали лидирующее положение, Майор Пень предпочитал летать неподалеку. Птица была достаточно умной, а потому не вопила направо и налево о приближении хозяина.       Единственный красный глаз Герхарда жадно всматривался в детали, как будто примерялся к обновке. Вряд ли он озаботится тем, что вообще сохранит этот корабль. Если он не мог его угнать, то как правило топил. Исключение составляли лишь случаи, когда во время грабежа враг не сопротивлялся. Вальтер надеялся, что этим недоноскам хватит мозгов не бряцать перед ним своим нелепым оружием.       Под покровом луны, пираты, наконец, добрались до судна. Манфред по дебильному посмеивался, предвкушая резню, однако Герхард быстро смерил его гневным взглядом. Еще не хватало, чтобы этот олух устроил бойню там, где она не сильно нужна. Если они просто заберут артефакт и пограбят местную знать, это одно дело. Но если прольется кровь, то им наверняка захочет отомстить кто-то помимо вездесущего Роботника. В текущей ситуации Герхард такого себе позволить не мог. Остров еще не до конца оправился после прошлого столкновения с законниками.       Канаты были заброшены вместе с крюками-кошками, после чего бандиты начали свое восхождение наверх. Они были натренированными бойцами, поэтому это не вызвало больших затруднений. Герхард встал, слегка пригнувшись, дабы не сильно привлекать к себе внимание. Чутье подсказывало ему, что простым этот рейд не будет. Как будто нечто должно пойти не так. Но впрочем пока ничего дурного он не видел, а потому отдал приказ быстро снять дозорного.       За дело взялся Манфред, у которого уже поди кулаки зачесались над кем-нибудь поглумиться. Лопоухий, несмотря на то, что умел летать, решил не сильно шуметь хлопаньем крыльев, а потому предпочел забраться по сетчатому канату, держа в зубах кинжал. Заснувший дозорный был неприятно удивлен, когда к его рту приставили ладонь, а в спину что-то неприятно кольнуло.       — Ш-ш-ш-ш… ты же у нас хороший мальчик, ты же не будешь кричать, да? Ты же у нас хочешь пожить чуть-чуточку? — прошептал Манфред, на что дозорный растерянно закивал, — Вот и умничка, поэтому ты будешь сидеть тут тихонько, а мы сделаем свои дела, и никто не пострадает.       Манфред убрал ладонь, после чего слегка опрокинул врага на пол, отчего тот едва не вывалился из вороньего гнезда. Пират наслаждался своим превосходством, что в его руках была чья-то жизнь. Что он мог рулить ею, как ему заблагорассудится. Это чувство просто опьяняло. Но пока что у него было дело, а Герхард опять ворчать начнет, если он увлечется. Показав большой палец, продемонстрировав, что он уладил проблемы, Манфред спустился вниз.       Герхард уже не смотрел на матроса, он направился вглубь корабля. Обычно дворяне не являются капитанами на собственном судне. Они не разбираются в мореплавании и не могут организовать команду. Они простые денежные мешки, на чьи бабки все здесь и плавают. Значит, следовало сперва найти капитана. Взяв его в заложники, они деморализуют всех остальных.       Каюта капитана-то была на видном месте, но не факт, что он и в самом деле окажется там. Обычно толстосумы забирали себе лучшее место, коим данная каюта и являлась. Ну заодно можно будет проверить и знатных особ, чтобы два раза не бегать. Герхард с Дрексом проследовали к двери, после чего встали по разные стороны от проема. Вальтер приготовился стрелять, если кто-то попытается сопротивляться, как вдруг сам неожиданно выстрелил в небо. Виной тому стал тревожный колокол, который зазвенел не без помощи дозорного, которого по своей тупости отпустил Манфред.       Герхард удивленно обернулся, широко раскрыв клюв, а Дрекс последовал его примеру, после чего смачно ударил себя по лицу прямой ладонью.       — Чертов имбецил… — зашипел волк, смотря в сторону Манфреда, который пока еще не понимал, что происходит, а потому просто смотрел из стороны в сторону.       — Дьявол его забери! — сплюнул на пол Герхард, — так, парни, меняем план действий!       После этих слов пираты выхватили сабли и издали боевой клич, которому вторило громогласное:       — КРРРРВА МААААТЬ! — на бис исполненное Майором Пнем.       Дрекс заблокировал своим пистолем дверь, вставив ствол оружия в ручку двери. Если там кто-то и сидит, то уж точно никуда не убежит. Что же до остальных, то матросы уже вылезли из трюма, чтобы защищать своих господ. Пираты уже были тут как тут, в частности, Бомо огрел первого попавшегося мощным ударом гитарой по голове. Правда бил он тупым концом, ввиду чего врага просто вырубило, а сам он полетел вниз, увлекая за собой остальных.       Морские разбойники с хохотом и гомоном прыгнули вниз, в то время как Герхард и прочие последовали за ними. У Манфреда же была назначена вендетта против ублюдка, которого он по глупости решил пощадить. Он не видел проблему в том, что он оставил пленника без присмотра. Нет, лучше было просто вставить ему нож в спину, а Герхарду можно было бы сказать, что так и было.       Нетопырь налетел на противника сверху. Тот, однако, уже был не безоружен. Манфред оказался недальновидным, что даже не догадался обыскать своего оппонента. Матрос наставил на пирата пистоль и даже успел сделать один шумный выстрел, который однако не задел молодого разбойника. Манфред подлетел ближе и ударил ногой по плечу оппонента, после чего вцепился когтистыми руками в шею врага. Завязалась борьба, в ходе которой летучей мыши удалось толкнуть матроса к борту кормы, отчего тот ударился головой и уже не мог сопротивляться на прежнем уровне. Манфред воспользовался его замешательством, чтобы ударить по цели еще несколько раз, после чего наконец приготовить свои ужасные ножи. Пират нанес несколько сильных порезов по лицу врага, после чего зарычал и закончил дело несколькими пинками по лицу оппонента.       Молодой бандит с ухмылкой осмотрел плоды своих трудов, как вдруг заметил, что от корабля отдаляется некая маленькая фигура. Пират нахмурился, а после оскалился. Его клыкастая пасть выглядела на редкость уродливо вкупе с плохой гигиеной полости рта. Пират взмыл в небо, после чего кинулся за своей добычей. Он летел подобно хищной птице, его же добыча была куда меньше.       Неожиданно жертва начала снижение к морю, которое было весьма неспокойно. Манфред сложил крылья, после чего спикировал на цель подобно соколу, вытянув когтистую ладонь. Он уже видел добычу, никто не должен был уйти живым. Засмеявшись, пират неожиданно получил в лицо. Не понял даже от чего, но как будто от его добычи отделилось нечто округлое, которое с каким-то писком как следует вмазало ему. Пират зарычал, а после потерял ориентацию и нырнул в океан. Выбравшись на поверхность, он отдышался и прокашлялся, но даже его ночное зрение не помогло разглядеть в темноте, куда подевалась жертва. Пират громко закричал, после чего со всей дури вдарил по поверхности воды, ну а после начал грести к Харону, благо, тот стоял неподалеку.       В трюме же кипела настоящая битва. Матросы достаточно быстро среагировали на сигнал тревоги и уже стояли во всеоружии. Разве что одежды на них было не слишком много кроме нижнего белья. Тем не менее, это нисколько не мешало им драться. Герхард понимал, что палить куда ни попадя здесь будет опасно. Внизу было слишком темно, и кто-то из его парней мог пристрелить его самого. Ну или Майора Пня.       — Вперед! В рукопашную! — выкрикнул Герхард, слегка картавя с западным акцентом.       После этого пираты вступили в жестокую сечу. Их попытались взять в кольцо, потому команда быстро сообразила встать спиной к спине, выхватив свое оружие. Герхард всматривался в темноту, ожидая, когда из нее выйдет новая напасть. Наконец, во тьме блеснула сталь, после чего Герхард ударил своим зазубренным мечом прямо вперед, после чего холодное лезвие с характерным звуком вошло в грудь неудачника. Действовать приходилось быстро, их собирались задавить числом, а потому там, где Вальтер умудрялся сделать один удар, по нему прилетало сразу несколько.       Благо, что рядом был Бомо, чья гитара-секира служила также и неплохим щитом. Оружие и приняло удар на себя после неудачного покушения на жизнь капитана. С грустью увидев, как сталь рассекает дерево оружия, Бомо зарычал, после чего со всей дури треснул по врагу своим нелепым топором. От такого мощного удара само оружие раскололось, как и череп оппонента.       Бомо неожиданно забыл, что они находятся в окружении, после чего резко рванул вперед, схватив двух матросов за шеи. Он раскрутил их, после чего швырнул в сторону товарищей. Это дало пространство для маневра у матросов Герхарда.       Первым ситуацией воспользовался Дрекс. Он был неплохим дуэлянтом, однако терялся в масштабных схватках. То, что ряды врагов проредились, было ему только на руку. Волк ринулся вперед, сделав выпад рапирой в сторону замешкавшегося матроса, который попытался было увернуться, но по итогу только получил рассеченный удар по животу, рухнув на землю.       Генрих и Найджел работали в тандеме. Один рубил, другой колол, при чем Генрих то и дело собирался пустить в ход взрывчатку, на что Найджел его постоянно одергивал. Еще не хватало взлететь здесь на воздух. Один из матросов явно осмелел настолько, что попытался рвануть на пиратов с мечом наперерез, на что Генрих только отошел в сторону и сделал ему подсечку, после чего рубанул саблей ему по хребту. Бой был ожесточенный, но закончился достаточно быстро, когда морские разбойники получили преимущество.       Герхард вывел и построил их на борту судна, приметив, что на борту также валяется труп дозорного. Спешно Вальтер попытался отыскать Манфреда, но не обнаружил. Зато дверь всё так же была перекрыта.       — Обычно, господа, я сохраняю жизнь тем, кто подарил мне достойную драку. Ну или отказался сопротивляться. Как жаль, что о вас я такого сказать не могу. Боюсь, вы станете для меня крупной обузой… раз уж пролилась кровь, будет лучше, если вы пожертвуете все своими жизнями за вашего господина, ведь так? Ну а мы пока разберемся с расценкой, — загоготал Герхард, театрально расхаживая и раскручивая пистолет в руке.       Злобно улыбнувшись, пират направился в комнату капитана. Его тяжелые сапоги громко грохотали при стуке о деревянный пол, длинная куртка развевалась по ночному ветру как походный плащ, а большая шляпа то и дело грозила свалиться с головы. Придерживая ее рукой, Вальтер свистнул своему попугаю, который послушно уселся к нему на плечо и заворковал. Хотелось, в конце концов, произвести впечатление на добычу.       Дверь была открыта, и Герхард понял, что здесь перед ним была лишь госпожа. Она сидела, дрожа от страха, в дальнем углу комнаты, как будто надеялась, что он ее не заметит. Вальтер самодовольно улыбнулся и снял шляпу в поклоне, как вдруг Майор Пень заметил что-то. Окно почему-то было открыто, попугай присел туда, гаркнув коронное:       — Кррррва мать!       Герхард приметил даже отсюда, что в воде нечто барахтается. Нечто похожее на Манфреда… И окно было открыто не просто так. Самодовольная ухмылка пирата медленно сошла на нет и превратилась в хищный оскал. Он взглянул на свой амулет и злобно зарычал, штука не горела. Но после Герхард зажмурился и взял себя в руки. Он подошел ближе к знатной госпоже, после чего присел рядом с ней на корточки.       — Госпожа Ванилла Раббито? Какая приятная встреча… скажите-ка мне… что вы скрываете? — на последнем слове Герхард схватил крольчиху за верх платья и подтянул поближе к своему лицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.