Им к лицу тьма. Им к лицу черное.

NC-21
В процессе
20
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 47 979 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник

Глава 12

Настройки
Чувствуя на себе молчаливые и одновременно осуждающие взгляды, Нарцисса замкнулась в себе. Окончательно отдалившись от Андромеды, она была вынуждена потерять и Лили Эванс, боясь навлечь на себя еще больший гнев. Кузен Сириус тоже избегал ее, словно считая виноватой в смерти Марлин. Из сплетен, доносившихся до нее, Нарцисса узнала, что Сириус был влюблен в эту девушку. Игнорируя Розье, которого она хотела видеть меньше всего, Нарцисса старалась не выходить из спальни девочек, превращаясь в затворницу. Предстоящее Рождество совсем не радовало девушку, но в еще большее отчаяние ее приводило возвращение домой. Решив никуда не поехать, она послала матери письмо с извинениями, ссылаясь на болезнь. Конец письма она завершила своим искренним раскаянием и уверением в том, что отныне она будет вести себя как подобает. Отправив письмо, она позволила себе вздохнуть полной грудью. Ей казалось, что ледяной обруч, до боли сжимающий ее грудь, наконец, лопнул. Рассеянно наблюдая, как однокурсницы, радостно щебеча, одеваются, чтобы отправиться по домам, Нарцисса размышляла, каков последует ответ. — Мисс Блэк, — с треском в комнате появился домовик, — прошу вас, мисс Блэк, вас ожидают. — Кто? — вздрогнув от его неожиданного появления, поинтересовалась Нарцисса. — Поторопитесь, мисс Блэк, за мной, — на негнущихся ногах Нарцисса спустилась в гостинную и, выскользнув из нее, медленно направилась по коридору, не поспевая за домовиком. В ее голове мелькнула страшная догадка, неужели отец лично приехал за ней?! Войдя в комнату, бледная от ужаса Нарцисса, остановилась, глядя на Люциуса Малфоя. — Мисс Блэк, не утруждая себя приветствием, — собирайтесь, вы едете домой! — проговорил он. — По какому праву вы мне приказываете, мистер Малфой? — ледяным тоном спросила Нарцисса, придя в себя. — Вы немедленно едете со мной! — рявкнул Малфой, затушив сигару. — Я не нуждаюсь в провожатом- смело проговорила Нарцисса. — Смею заверить, что я тоже не горю желанием сопровождать вас, мисс Блэк, но об этом меня попросил ваш отец, выбирая меня провожатым. Вы немедленно отправитесь со мной! — ухватив ее за локоть, он бесцеремонно потащил ее по коридору. — Я в состоянии дойти сама, — пробормотала Нарцисса, бледнея на глазах. Войдя в свободное купе, она намеревалась закрыть дверь, но неожиданно для нее Люциус сел напротив. — Придется проследить за вами, и иначе вы снова начнете искать дружбу с магглами, — проговорил он, снова закуривая. — Так это вы написали письмо родителям? — ее наконец-то осенило, — зачем?! — Мисс Блэк, — после паузы произнес Малфой, — не могу сказать, что я в восторге от вас, но мне неприятно видеть, как чистокровная волшебница, дочь друга моего отца якшается с маггловскими выродками! Будьте же благоразумны, Нарцисса, ваше семейство и так пало ниже некуда, — высказавшись, он выжидательно посмотрел на нее, — и да, письмо написал я, исключительно из лучших побуждений, — елейным тоном добавил он. — Да пошел ты! — выйдя из себя, Нарцисса, вскочила, намереваясь покинуть купе, но была остановлена одним взмахом палочки. — Обойдемся без сантиментов и оскорблений. Если вы не хотите попасть под раздачу, советую вам проявить благоразумие, которое, очевидно, не свойственно Блэкам, — послушно сев, Нарцисса отвернулась, стараясь не замечать Малфоя. Вю оставшуюся дорогу они напряженно молчали, а та ненависть, зародившаяся давно, только укрепилась. Иногда, украдкой, они оглядывали друг друга, но едва их взгляды встречались, как они тут же отворачивались. Едва поезд остановился, Нарцисса спешно вскочила, едва не сбив с ног Малфоя. — Стоит признать, мистер Малфой, я тоже не в восторге от вашего чванства и самодовольства, — пустила парфянскую стрелу Нарцисса, покидая купе. — Вот она блэковская благодарность, -понеслось ей вслед. Спешно спустившись, она наткнулась на раздраженный взгляд отца. — Добрый вечер, рада вас видеть, — проговорила девушка. — Люциус, благодарю, что доставил Нарциссу в целостности и сохранности, — глядя сквозь нее, проговорил Сигнус Блэк, — всего наилучшего, — ухватив дочь за руку, он трансгрессировал. Оказавшись дома, Нарцисса ощутила на себе весь отцовский гнев. — Ладно Сириус, он мужчина, ему простительны некоторые сдвиги, но ты! Позор! Позор моего рода! Ты поступила точно мерзкая грязнокровка! — ударив дочь, Сигнус брезгливо поморщился. — Отец, простите меня, но в моих поступках не было ничего дурного. Позвольте, я объясню вам! — Закрой рот! И не смей до конца каникул показываться мне на глаза! — подняв палочку, Сигнус безжалостно добавил, — круцио! Это было сравнимо с самой адской болью на земле. Точно всю ее скручивали невидимые тиски, окатывая раскаленным жаром. Сквозь невыносимую пелену боли Нарцисса с трудом различала жестокую фигуру своего палача. — Круцио, — не успокаивался Сигнус, ни секунды не жалея свою младшую дочь. Наконец, он устал от этих пыток. Убрав палочку, он смахнул капли пота на высоком лбу. Развернувшись, он направился в свой кабинет, оставляя дочь лежать на холодном мраморном полу. — Мисс Цисса, — бормотал Добби, аккуратно обтирая руки госпожи полотенцем, смоченным в ледяной воде. Открыв глаза, Нарцисса поняла, что не в силах подняться от накатившей на нее слабости. — Добби, — слабым, безжизненным голосом пробормотала она. С хлопком домовик перенес ее в спальню, где разместив на кровати, стал ухаживать за любимой хозяйкой. — Спасибо, — благодарно пробормотала Нарцисса, проваливаясь в забытье. К завтраку она не спустилась, помня о наказании отца. Пытки лишили ее сил, от чего девушка была не в силах спать, лежа на кровати. Эльф хлопотал подле нее днями и ночами, старательно отпаивая бульоном и различными отварами, от которых она отказывалась. — Не нужно, — глухо пробормотала она, — мне ничего не нужно, Добби. Оставь меня. Оставшись одна, она, наконец дала волю горьким слезам, которые все эти дни терзали ее измученное тело.
20 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник