Глава 17: Реабилитация
14 июня 2022 г., 22:53
Вэгги едва увернулась от удара копья Экзорциста. Она прошипела проклятие и оттолкнулась от древка бедром, направив гарпун вверх, под голову ангела. Чертовски быстрое существо увернулось от ее удара. Его рука взметнулась вверх, слишком быстро, чтобы ее можно было разглядеть. Он схватил ее за горло и зацепил наконечник копья за древко гарпуна, зафиксировав его своей гигантской силой. Вэгги схватила его за запястье, тщетно пытаясь вырваться из его неумолимой хватки.
Она оглядела других своих друзей, которые сражались за свои жизни. Энджел выпускал потоки горячего, совершенно бесполезного свинца в приближающегося Экзорциста. Хаск щелкал запястьями, посылая карты в полет; это, по крайней мере, немного ранило ангелов, хотя и не так сильно, как если бы они были демонами. Они сдерживали их так долго, как могли, но победить их было невозможно. Она почувствовала, как слезы жгут ей глаза, неужели она умрет вот так? Вэгги подумала обо всех вещах, которые она никогда больше не сделает и не увидит.
Чарли.
Она никогда больше не увидит Чарли. Никогда не увидит ее улыбки. Никогда не услышит ее смеха. Кто будет управлять отелем вместо нее? Кто поможет воплотить ее мечту в реальность?
Нет!
Она снова увидит Чарли! Она убьет этих пернатых придурков, найдет Чарли и, блядь, женится на ней!
Вэгги протянула руку и вытащила свой кинжал из ножен, вонзив его в гладкую округлую поверхность экранного лица Экзорциста. Стальное лезвие сломалось с резким щелчком. Улыбка ангела замерцала, его красный глаз-кружок подмигнул ей. Его смертоносное копье приближалось к ней с садистской медлительностью, ухмылка Экзорциста подпрыгивала и дергалась, что, как она предположила, было смехом. Вэгги зажмурилась, ожидая жгучей боли и вечной темноты.
Внезапно она почувствовала, что падает, ее зад больно ударился об пол. Вэгги открыла свой глаз и огляделась: Экзорцистов нигде не было видно. Вэгги поднялась на ноги, лихорадочно оглядывая вестибюль. Энджел и Хаск были сбиты с толку не меньше, они прижались друг к другу спинами, их глаза были широко раскрыты, а дыхание было тяжелым.
— Что случилось? — спросил Энджел. — Куда они делись?
— Я не знаю, — пробормотал Хаск, глядя в потолок. — Год Гивен. Либо он их отозвал, либо он мертв.
— Так, значит, это все? — осторожно рискнула Вэгги, как будто если бы она произнесла это вслух, ангелы вернулись бы обратно; учитывая, какой был день, она чувствовала, что это не было необоснованным беспокойством. — Мы победили?
— Похоже на то, — сказал Хаск, тоже не желая искушать судьбу.
Пятерка демонов посмотрели друг на друга и вздохнули, обмякнув от облегчения и усталости. Все было кончено. Наконец-то все закончилось.
У входа появилась маленькая фигурка в платье и розовом шлеме, держащая над головой бумбокс.
— ЭТА ТИШИНА ОСКОРБЛЯЕТ СЛААНЕШ!
Душераздирающие басы полились из динамиков бумбокса, стекла и зубы задребезжали, когда скрежещущие электронные визги прорезали воздух, будто ножи. Энджел закричал и развернулся, сверкнув Томми-ганами. Крошечная фигурка удивленно вскрикнула и отпрыгнула в сторону, когда стена свинца разрушила бумбокс, вырубив музыку.
Маленькая демонесса выглянула из-за двери, подняв шлем и показав зубастую морду с одним глазом.
— Мой бумбокс!
— Ниффти? — сказал Хаск, отмахиваясь от нее дулами автоматов Энджела. — Где ты была?!
— Следовала за Шумовыми Десантниками во время их тура по Пентаграмм-Сити! — защебетала бодрая маленькая демонесса-жук, держа в руках плакат и какой-то мерч. — Больные Ритмы и Липкие Простыни: Зверство Звука! Разве я не говорила тебе, что взяла отпуск?
— Возможно, — Хаск помахал полупустой бутылкой скотча. — Честно говоря, я определенно был пьян, когда ты это мне сказала. В любом случае, рад, что ты не умерла, малышка.
— О-о-о! Спасибо! — Впервые с тех пор, как она вернулась, Ниффти оглядела свое окружение, беспорядок, руины, серьезное нарушение общей структурной целостности здания, не говоря уже о тяжелом оружии, которое держали ее друзья. — Вы, ребята, устроили вечеринку без меня?!
— Типа того, — фыркнула Вэгги. — Мы введем тебя в курс дела позже. Прямо сейчас мне надо пойти прилечь и пережить сердечный приступ.
— Поучи меня, сестра, — согласился Хаск, взяв бутылку скотча. — Энджел, я собираюсь пойти и напиться до беспамятства. Хочешь со мной?
— Да, конечно, после того, как мы найдем Чак и Киллера, — сказал Энджел, поворачиваясь к лестнице. — Верно, Вэгги?
Вэгги вскочила на ноги, широко раскрыв глаза.
— Блядь! Мы должны найти их! Они могут пострадать! Или быть мертвы!
— Что ж, ты наполовину права, — сказал напряженный, усталый голос.
Они обернулись и увидели, как Чарли и Кира, прихрамывая, входят в комнату. Оборванный, окровавленный пантера-демон практически висел у нее на плечах. Сама Чарли выглядела целой, несмотря на потрепанный смокинг.
— Чарли! — Вэгги подбежала к ней, лихорадочно проверяя, нет ли каких-нибудь повреждений. — Ты в порядке? Он не ранил тебя?
Чарли улыбнулась и покачала головой, передав Киру подобострастному Энджелу.
— Нет, Вэгги, он этого не делал! Во всяком случае, он защитил меня.
— Что? Нет, я имела в виду другого парня! — Вэгги подмигнула Чарли и указала через плечо на Киру, когда Энджел осторожно опустил его на скамейку. — Я знаю, что он не пытался причинить тебе боль… он выглядит слишком хорошо! — Вэгги сделала паузу и вздохнула с несколько пристыженным выражением на лице. — Прости, что причинила тебе боль.
Чарли наклонилась и нежно поцеловала ее в щеку.
— Ты делаешь мне больно, потому что любишь меня. Иначе и быть не может. Кроме того, все получилось! У нас все в порядке!
— НЕЕЕЕЕЕТ! — Энджел взвыл от боли. — Убийцы! Чертовы мясники! Посмотрите, что они сделали с моим мальчиком!
Они обернулись и увидели Энджела, сидящего на коленях Киры, уткнувшись лицом в руки.
— Энджел? Что случилось?
— Что не так? Что случилось?! — Сказал Энджел, указывая на дыру в торсе Киры. — Его аппетитный пресс! Его точеные грудные мышцы! Разорваны в клочья! Испорчены! Почему, Боже?! Почему ты не забрал меня вместо них?!
— Это трагедия! — воскликнула Ниффти, поворачиваясь к Кире. — Привет, ты кто?
— Э-э, меня зовут Йошикаге Кира, приятно познакомиться, ...?
— Ниффти! — Сказала она, протягивая руку.
Кира взял ее и кивнул.
— Да, я полагаю, у меня изящное имя. Оно означает "счастливая тень".
— Нет, глупыш! Это мое имя! Ниффти! — Она хихикнула, взяла его за руку и потерла его костяшки крошечным большим пальцем. — Твой мех действительно мягкий и такого красивого розового оттенка! Если бы ты не был таким потрепанным, я бы сшила из тебя пальто!
— Э-э... спасибо, — Кира поморщился, когда попытался вырвать у нее свою руку, борясь с ее удивительно крепкой хваткой.
Чарли подошла и сочувственно положила руку на плечо Энджелу.
— Не волнуйся, Энджел, у него все еще есть потрясающая задница.
Энджел сентиментально фыркнул.
— У него?
Чарли кивнула, ободряюще похлопав его по плечу.
— Я проверила!
— Пожалуйста, перестань объективировать меня, — сказал Кира, явно чувствуя себя неловко.
— Да, перестань! — сказала Вэгги, отпихнув Энджела, Чарли и Ниффти с дороги. Она криво улыбнулась Кире и подмигнула. — Похоже, кое-кого нужно подлатать.
— Если ты будешь так любезна, — сказал Кира, протягивая ей руку.
Вэгги взяла ее и помогла ему подняться на ноги.
— Это меньшее, что я могу сделать, hermano.
Энджел подбежал к Кире, и они втроем направились в лазарет.
— Ты сделал новую стрижку, Энджел? — спросил Кира.
Энджел вздохнул и закатил глаза.
— Я догадываюсь!
— Выглядит хорошо, — сказал Кира, взъерошив его короткую челку. — Мне нравится.
— Правда?
— Нет.
Энджел усмехнулся и вздохнул.
— Ты придурок.
Чарли и Ниффти занялись первоначальной уборкой. В потолке, стенах, полу были дыры, двери были выломаны, не говоря уже о верхнем этаже и крыше. В ближайшее время ремонт будет долгим и дорогим.
— Итак! — прощебетала Ниффти, бросив последний кусок двери поверх кучи мусора. — Я уехала на несколько недель, и тут все развалилось!
— Похоже на то! — Чарли хихикнула. — У нашего нового пациента было несколько... интересных друзей.
— Как у нас дела с Blud-B-Gone ? — ухмыльнулась Ниффти, ткнув пальцем в лужу холодной крови на полу.
— Осталось совсем немного, я добавлю это к списку, — Вздохнула Чарли. Даже приблизительные оценки ущерба исчислялись сотнями тысяч. Папа, вероятно, поднял бы бровь, но не придал бы этому большого значения, при условии, что эта маленькая размолвка каким-то образом не попадет в выпуск новостей. Если станет известно, что принцесса Ада подверглась столь наглому нападению, у него не будет другого выбора, кроме как отомстить! Холи Дайвер надавит еще сильнее, чтобы вернуть свое оружие, отель превратится в поле битвы!
Крылатая демонесса с козлиной головой осторожно вошла в разрушенный дверной проем. За ней последовал толстый оператор-рептилия.
— Берег чист? Боевые действия прекратились?
— Кто ты такая? — сказала Чарли, даже не удивившись, учитывая ее сегодняшнюю удачу.
— Рэйчел Рэтч, Канал 666! — провозгласила Рэйчел с излишним рвением. — Мы здесь, чтобы первыми получить доступ к этой пикантной истории! У нас есть достоверные сведения, что вы приютили печально известного киллера, мистера Клина. От имени Канала 666 и всего Ада я хотела бы попросить эксклюзивное интервью!
Чарли открыла рот, чтобы сразу отклонить просьбу, но остановилась. Ее глаза заблестели.
— Скажи мне, какова средняя аудитория "666"?
— 4,6 миллиарда, — ответил оператор. — С большими перерывами в сюжетах и зачистками доходит до двадцати миллиардов. Может быть, даже больше! Весь Вест-Сайд захочет взглянуть на этого парня!
— Хммм, — Чарли задумчиво постучала себя по подбородку, и по ее лицу медленно поползла улыбка. — Я пойду спрошу его. Но есть определенные условия.
— Валяй, — сказала Рейчел, сияя.
— Это будет студийное интервью с самой Кэти, — сказала Чарли. — Со всеми основными рекламодателями и хорошим временным интервалом.
— Я получу ответ к тому времени, как ты вернешься! — сказала Рейчел Ретч, доставая свой мобильный телефон. — Спасибо!
— Не думай об этом!
***
Несколько дней спустя.
Толстый Наггетс запрыгнул на кучу мусора, радостно визжа. Он сопел и фыркал в поисках своей добычи, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Маленькая красная точка лазерной указки понеслась прочь от кучи по полу, а свинья бросилась в погоню. Мгновение спустя маленький скелет синей черепахи врезался в кучу, полностью испарив ее.
— Эй, осторожно! — рявкнул Энджел, вертевший в руках лазерную указку. — Еще секунда, и твоя штука бы раздавила моего Нагги!
— Она просто атаковала эту кучку мусора, как и все остальные, — сказал Кира, не отрываясь от газеты.
Sheer Heart Attack метался по комнате, находя и испаряя мелкие кусочки мусора и пыли. В настоящее время за каждым из жильцов следовало по одному из них, чтобы помочь им убрать мусор по всему отелю. Чарли сказала ему, что на уборку уйдет несколько дней! Кира с некоторым раздражением отметил, что Ниффти и Чарли нашли маленькие бомбочки совершенно очаровательными и постарались подобрать для каждой из них уникальный аксессуар.
Толстый Наггетс запрыгнул на колени Энджела и прижался к своему хозяину, довольно фыркая. Энджел нежно улыбнулся маленькому поросенку-демону, двинувшись, чтобы смахнуть мусор с его спины; столько времени и денег было потрачено на то, чтобы малыш выглядел как можно более потрясающе, а он идет и валяется в грязи! Прям как свинья, честное слово!
Прежде чем он успел это сделать, Sheer Heart Attack обрушился на Наггетса, беззвучно испарив кусок штукатурки, а также пыль вокруг него, оставив свинью нетронутой.
Энджел ухмыльнулся и ткнул пальцем в ужасную скелетообразную голову с кукольным галстуком-бабочкой на шее.
— Тебе, честно говоря, никогда не приходило в голову попытаться контролировать эти штуки? Или сделать их целую кучу?
— Честно говоря - нет, — сказал Кира, листая газету. — Тот, который у меня был, выполнял свою работу так хорошо, что я даже не рассматривал другие функции. Терапия действительно помогла мне развить свои способности более конструктивным образом. Хотя, кажется, я могу сделать только семь… пока что. Полезные штучки, на самом деле.
— Понял! — Энджел осторожно погладил маленькую черепашку. — Хех... знаешь, а они довольно милые?
Sheer Heart Attack посмотрел на Энджела. Пустые глазницы вспыхнули фиолетовым светом.
— Сюда смотри, идиот.
— Эм! — Энджел пристально посмотрел на Киру. — Прошу прощения?!
Кира спрятал ухмылку за газетой.
— Я не контролирую то, что они говорят!
Он перевернул газетную страницу, и его встретила фотография с изображением Чарли, страстно целующей его среди тлеющих обломков. Кира признал, что это была хорошая картина, очень динамичная и хорошо оформленная. Тем не менее, зловещие предположения, скрывавшиеся за ней, оставляли желать лучшего. На самом деле, многое оставляет желать лучшего. В дополнение к тому, что это было, по сути, бульварное чтиво, в нем были представлены некоторые очень самонадеянные и неудачные предположения относительно стиля терапии Чарли. Как бы то ни было, план Чарли сработал блестяще! Лицо Киры было расклеено по всем газетам, запись стрима его интервью с Кэти набрала поистине возмутительное количество просмотров.
Мистер Клин больше не был темным бугименом, каким он был когда-то, теперь у него было лицо (красивое, как многие люди были готовы отметить), голос, предпочтение костюмам от Валентино и мнение о том, что именно представляет собой идеальное мороженое. Мистер Клин больше не прятался в тени, никому не известный. У пистолета Холи Дайвера был вынут боек. Предложения в интервью были заманчивыми, хотя и утомительными, но быть узнанным на улице было терпимо, особенно если это означало, что Холи Дайвер потеряет свой основной мотив для его упорной вербовки.
Идея освещения в средствах массовой информации никогда не приходила ему в голову, но потом он предположил, что этого и не должно было случиться. Он пришел к выводу, что у Чарли была хорошо скрытая склонность к макиавеллизму, что только усилило его и без того высокое мнение о ней. В конце концов, Холи Дайверу не нужна была знаменитость.
По крайней мере, он надеялся, что это не так.
Реакция Люцифера на наглую атаку Холи Дайвера была быстрой и жестокой. Как и ожидалось, потери были велики, и всем обычным подозреваемым удалось вырваться с боем, но в конце концов тысячи демонов были убиты, а огромный склад оружия из Серафимской Стали - захвачен. По словам некоторых источников, оружия было достаточно, чтобы вооружить половину Вест-Сайда. Кира подумал, что это было преувеличением. Не из-за общего количества арсенала Холи Дайвера, просто он не стал бы хранить все это в одном месте.
— Ха! — сказал Энджел, заглядывая через плечо Киры. — Чувак, этот кадр Чак точно не переживет! О, ты бы видел выражение лица Вэгги, когда этот момент показывали по телеку!
— Если бы я был там, меня, наверное, проткнули бы насквозь! — Кира усмехнулся. — Я должен задаться вопросом, как они вообще получили этот снимок...
— У той цыпочки-репортера были крылья, не так ли? — предложил Энджел. — Похоже, она с характером.
— Возможно, — сказал Кира, со вздохом кладя газету на стол.
Энджел сел рядом с ним.
— Что случилось, Киллер?
— Да вот... думаю, — сказал Кира. — Думаю о Холи Дайвере.
— Почему он так сильно хотел тебя вернуть?
Кира кивнул.
— Я знаю, что был ему полезен, но я бы вряд ли назвал себя незаменимым. Была ли это гордость? Он боялся, что Люцифер использует меня против него?
— Может быть, он запал на тебя! — сказал Энджел, подмигивая. — Как никак, ты тот еще горячий котик.
Кира ухмыльнулся и покачал головой.
— Посылать группу вооруженных до зубов убийц, чтобы расчленить меня - странный способ выразить привязанность.
— Я слышал о незнакомце, — фыркнул Энджел, почесывая Толстого Наггетса. — Есть какие-нибудь предположения? Я имею в виду, ты же знаешь этого парня!
Кира постучал пальцем по подбородку, на мгновение задумавшись.
— Может быть...
— Может быть, что?
— Перед тем, как Холи Дайвер исчез, он послал меня на миссию. Странную миссию. — Кира на мгновение задумался над этим. — Конечно… как я сразу не догадался?
— Что?
Из вестибюля донесся стук в дверь. Прошла минута или две, прежде чем снова раздался стук, вежливый и дружелюбный, дружеский стук.
— Может кто-нибудь открыть дверь? — крикнула Чарли из другой комнаты. — Я тут рисую!
— Я открою! — Кира направился к двери, перешагивая через грубые заплатки, оставленные Раззлом и Даззлом на полу. Стук раздался снова, на этот раз несколько менее дружелюбно. Кира открыл только что заказанную дверь и посмотрел на их гостя. — Привет?
Это была невысокая, полная демонесса с копной сине-красных волос. Она смотрела на него огромными, мерцающими глазами.
— В-вы мистер Клин!
— Да.
— П-привет… — пискнула она, пораженная, — Я Стэфи.
— Привет, Стэфи.
— Я х-хотела, эм, — она подняла камень. — Я слышала, вы л-любите лепку? Можно мне...?
Кира некоторое время рассматривал камень, прежде чем догадаться.
— Ах! Да, конечно.
Он забрал у нее камень и щелкнул переключателем. Камень шипел и тлел, когда дым рассеялся, осталась скульптура его рук.
— Вот, готово.
— С-спасибо! — пропищала она, вытаскивая свой телефон. — А можно с вами еще сфоткаться? Я... если вы не возражаете...
— Конечно. — Кира наклонился и улыбнулся через плечо, демонстрируя скульптуру в его руках ради достоверности.
Она взяла фотографию и осмотрела ее, сияя от радости.
— О, спасибо, мистер Клин! Я надеюсь, что вы получите искупление!
— Спасибо за поддержку!
Она сбежала вниз по ступенькам, баюкая скульптуру в своих пухлых маленьких ручках.
Кира улыбнулся и помахал рукой на прощание, еще одна фотография, еще один шаг в сторону от его прежней жизни.
Он вздохнул, ему стало как-то легче, по крайней мере, настроение стало немного приподнято от того, как счастлива была эта девушка от его скудного вклада в ее жизнь. Она, вероятно, могла бы продать эту скульптуру за серьезные деньги!
В дверь снова постучали, с другой интонацией, но так же дружелюбно.
— Могу я вам чем–нибудь помочь? — спросил Кира, открыв дверь.
Стефи стояла в дверном проеме с пустыми глазами, подняв руку, как будто собираясь постучать. Она замертво повалилась вперед, скульптура выпала из ее безвольных рук и разбилась на полу. Из ее спины торчал до ужаса знакомый вид ножа.
— Н-нет… — Кира отшатнулся. Над ним нависла массивная фигура с горящими красными глазами.
Кулак размером с дыню с невероятной силой врезался в живот Киры, разорвав швы на животе. Он отлетел назад, врезавшись в дальнюю стену, осыпая штукатурку. Кира рухнул на землю и схватился правой рукой за кровоточащий живот, дрожа от боли и шока и сжимая левую руку.
— Ты правда думал, что я позволю тебе уйти? — прогрохотал ХОЛИ ДАЙВЕР, топая к Кире. — Ты дорого мне обошелся, Йошикаге, и я плохо переношу разочарование. Что я говорил тебе все эти годы? Ах, да. Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен тратить следующие несколько лет на то, чтобы убивать тебя.
Кира взревел и бросился на гораздо более крупного и сильного демона. ХОЛИ ДАЙВЕР ухмыльнулся, и Кира застыл в воздухе, вытянув правую руку.
— Ты ведь не думал, что это правда сработает, не так ли?
Кира боролся, когда перекрывающиеся пузыри замороженного времени окружили его конечности, пригвоздив его к воздуху.
ХОЛИ ДАЙВЕР щелкнул пальцами, и в вестибюле появились семь фигур: Ниффти, Вэгги, Энджел, Хаск, Козлята и Чарли, все они оказались в ловушке, как и он.
— Какого хуя! — воскликнул Энджел, резко повернув голову. — Что случилось?! Где ты... О, Боже мой.
— Ты… — прошептал Хаск хриплым и низким голосом.
— Холи Дайвер? — дрожащим голосом сказала Чарли.
— ХОЛИ ДАЙВЕР! — возмущенно взревел ХОЛИ ДАЙВЕР. — Я знаю, это произвело на вас должное впечатление. Страх - весьма подходящая реакция, потому что судьба каждого из вас в руках убийцы, которого вы так легко приняли. Пришло время выяснить, работает ли твоя программа, принцесса.
ХОЛИ ДАЙВЕР протянул руку, и в его руке появился веер сверкающих ножей из Серафимской стали, по одному для каждого из пленников. Одним движением он бросил все семь, каждый из них пронесся по воздуху, остановившись в нескольких дюймах от их сердец, застыв во времени.
Он снова повернулся к Кире.
— Я щедрый человек, Йошикаге. Справедливый человек. Ты стоил мне четырех моих лучших людей, так что я думаю, будет справедливо, если ты предложишь взамен четырех своих друзей. Выбери четверых, и остальные будут спасены. Тогда, только тогда, я могу подумать о том, чтобы сохранить тебе жизнь.
Кира отвернулся от них, скорчив гримасу.
— ХОЛИ ДАЙВЕР, пожалуйста, не надо...
ХОЛИ ДАЙВЕР откинул голову назад и рассмеялся.
— Не уж то я слышу в твоем голосе трепет, Йошикаге? Как бесполезно! Позволь мне упростить тебе задачу! — Он метнул еще один нож, на этот раз в Киру. Тот застыл в воздухе, острие было нацелено прямо ему в сердце. ХОЛИ ДАЙВЕР поднял руку, растопырив пальцы. — Выбери, кто умрет, за пять секунд, или я убью вас всех! Один... два... три...
Кира посмотрел на своих друзей, в их широко раскрытые, полные ужаса глаза.
...Четыре...
Он подмигнул.
— Ее здесь нет, — объявил Кира.
Улыбка ХОЛИ ДАЙВЕРА мгновенно исчезла.
— Что ты сказал?
— Я сказал: ее здесь нет. Твоей матери, — сказал Кира терпеливым тоном и испепеляющим взглядом. — Вот к чему все это, не так ли? Моя последняя миссия. Ее здесь нет. Она не в Аду.
ХОЛИ ДАЙВЕР молчал.
— Ты послал меня выследить ее, использовать все имеющиеся в моем распоряжении ресурсы, чтобы найти ее, найти любой ее след. Я не мог, потому что она не в Аду и никогда там не была. — Кира покачал головой и усмехнулся. — Я пытался сказать тебе за день до твоего исчезновения. Но ты бы этого не услышал! Все эти годы я задавался вопросом, почему, но теперь это так очевидно! Она была единственной, кто когда-либо тебя любил, любила безоговорочно! Единственный человек в твоей жизни, который был хоть сколько-нибудь добропорядочным!
— Заткнись, — прорычал ХОЛИ ДАЙВЕР. — Йошикаге, ты знаешь, что для тебя лучше...
— Вот почему тебе было невыносимо слышать это в любом случае! Если бы она была здесь, в Аду, она не могла бы быть такой чистой и прекрасной, какой ты ее запомнил!
— Закрой свой рот!
— Но если она не была, а ты был. Тебе пришлось бы признаться в этом самому себе. Тебе пришлось бы признать темную пустоту в своей душе! Тебе пришлось бы признать, что ты был, есть и всегда будешь жестоким, злобным, бессердечным ублюдком! — взревел Кира, безумно ухмыляясь возвышающемуся повелителю демонов, существу, достойному быть королем самого Ада. — Так вот почему ты ушел? Чтобы наконец, после всех этих лет, снова увидеть свою мамочку?!
ХОЛИ ДАЙВЕР хмуро посмотрел на Киру, прежде чем усмехнуться, презрительно задрав нос.
— ХОЛИ ДАЙВЕР выше такой жалкой сентиментальности.
— Ты с ней встречался? — многозначительно спросил Кира. — Она хотела увидеть то, кем ты стал?
Лицо ХОЛИ ДАЙВЕРА потемнело, его губы растянулись в оскале.
— Я не нашел твою мать, но знаешь, кого я нашел? — Кира усмехнулся, насмешливо глядя на ХОЛИ ДАЙВЕРА. — Мерзкую, отвратительную маленькую жабу. Грязный мелкий сутенер из Саут-Сайда, пропивающий те немногие заработки, которые удавалось раздобыть его девочкам и мальчикам. Проводил дни в грязных барах, разглагольствуя и беснуясь каждый раз, когда появлялись новости, рассказывая о твоих подвигах! "Вот он", - говорил он! - Это мой мальчик! Попомните мои слова, однажды сам ад преклонится перед сыном Дарио Брандо"! Может, ты и не нашел свою мать, Дио, но, по крайней мере, ты можешь прожить остаток своей жизни, зная, что твой папа так гордится тобой!
Холи Дайвер поднял руку и сжал ее в кулак.
— Умри.
Все восемь ножей разморозились и устремились по воздуху к своим целям. Их лезвия из Серафимской стали сверкнули в ярком, но мягком освещении вестибюля.
Пронзительные, музыкальные "пинг" разнеслись по всей комнате. Холи Дайвер развернулся, чтобы увидеть семь клинков у ног своих целей. Что-то под их одеждой зашевелилось и задвигалось. Семь маленьких черепашек-скелетов высунули головы из меха или из-под одежды своих подопечных.
— Идиот, — прохрипели они в унисон.
Семь Sheer Heart Attack бросились на Холи Дайвера с ослепительной скоростью. Они были быстры, особенно на коротких дистанциях, но недостаточно быстры. Холи Дайвер остановил их всех взмахом руки.
— Я вижу, ты выучил несколько новых трюков, Йошикаге, — сказал Холи Дайвер, поворачиваясь лицом к Кире. — О?
Кира стиснул зубы и тяжело дышал. Священный нож по рукоять погрузился в его грудь, шипя и шипя, когда дым и пар поднимались вокруг лезвия.
— Хо-хо! — Холи Дайвер ухмыльнулся и подошел к смертельно раненому демону. — Ты защищал их, а не себя? Ты заставил меня атаковать, даже если это означает твою собственную смерть. Только ради шанса убить меня и спасти их? Что это за жалкое чувство?! Я ожидал от тебя лучшего, Йошикаге! Но вот ты здесь, умираешь! После всего, что ты сделал, всего, чего ты мог достичь, и ты просто выбросил свою жизнь на ветер! Бесполезно! Бесполезно! Бесполезно! Бесполезно! Бесполезно! Бесполезно!
Он протянул руку и выдернул нож из сердца Киры, после чего хлынула ярко-красная кровь.
— Буду надеяться, что ты продержишься достаточно долго, чтобы увидеть это.
— Я этого… и ожидал… — Кира тяжело дышал, на его лице была усталая, торжествующая улыбка.
Холи Дайвер открыл рот, чтобы спросить, когда его внимание привлек глухой металлический звук. Он посмотрел на пол; у его ног лежал нож, окруженный медленно испаряющейся пылью. Он посмотрел на свою руку. Его пальцев не было, ладонь была серой и пепельной. По его плоти медленно прошла волна оранжевой энергии.
— Что? — Холи Дайвер посмотрел на себя сверху вниз. Похожие пятна оранжевой энергии расцвели по всему его телу, оставляя серые пятна пепла, быстро растворяющиеся в ничто. — Н-нет! Нет! Этого не может быть!
Разложение распространялось, пожирая все большие части его массивного тела. Холи Дайвер отшатнулся назад. Его правая рука треснула и отвалилась, взорвавшись облаком пороха и дыма, когда ударилась о землю. Он смерил Киру злобным взглядом, и его быстро распадающееся тело пошатнулось в сторону своего бывшего подчиненного.
— Я... убью тебя! Я-я буду...
Он шагнул вперед, и его колено подломилось в суставе, в результате чего его огромная туша повалилась вперед.
— Я... не могу... умереть!
Будущий король Ада и всего мироздания взорвался облаком пепла в ту же секунду, как упал на пол, вскоре даже его прах превратился в дым, который поднялся в воздух, прежде чем превратиться в ничто.
Время возобновило свой ход, и семеро заложников рухнули на пол. Когда Вэгги помогала Чарли подняться на ноги, она посмотрела на маленький Sheer Heart Attack, который сопровождал ее. Он снова посмотрел на нее своими пустыми глазами, и она сказала “спасибо”.
Он исчез. Маленький цилиндр, который она ему дала, упал на землю.
— Вэгги! Иди сюда! — крикнул Энджел, баюкая Киру на руках. — Быстро, мать твою! Сейчас же!
Чарли бросилась к нему и ахнула, зажав рот руками. Кира безвольно лежал в объятиях Энджела.
— О, Боже...
— Ну же! — воскликнул Энджел, глядя на Чарли широко раскрытыми и полными отчаяния глазами. — М-мы должны помочь ему! Мы должны его подлатать! С ним все будет в порядке, верно? Он крутой ублюдок, да? Давай, Киллер, держись! Мы снова соберем тебя вместе!
— Энджел… — тихо сказала Вэгги, качая головой.
— Заткнись! — взревел Энджел, слезы потекли по его щекам. — Заткнись, ты, сука! Ты всегда ненавидела его! Ты даже не дала ему шанса! С ним все будет в порядке, если ты, если-если ты...
— Он умер, Энджел, — пробормотала Чарли со слезами на глазах. — Мне жаль.
— Боже… — Энджел захныкал, притягивая тело ближе к своей груди, крепко сжимая его. — Черт возьми… пожалуйста...
Хаск тяжело вздохнул и достал бутылку скотча из ближайшего тайника. Он открыл его и поднес к губам, прежде чем, испытывая отвращение к самому себе, вылил содержимое на пол.
Энджел осторожно опустил голову своего друга на пол, скрестив руки на груди. Он вскочил на ноги и бросился прочь, направляясь к выходу из вестибюля, уставившись в пол, пока его тушь текла по щекам.
Чарли открыла рот, чтобы окликнуть его, когда что-то привлекло ее внимание. Ее лицо осветилось странным золотистым сиянием.
— Энджел! Энджел, иди скорее!
Энджел вбежал обратно в комнату с широко раскрытыми глазами.
— Что за...?
Из тела Киры поднимались полупрозрачные золотистые потоки мерцающего света. Свет слился в своего рода облако, разрастаясь и колыхаясь, пока не принял грубую форму. На мгновение Чарли могла бы поклясться, что увидела в нем чье-то лицо. А потом все исчезло.
— Что… что это было? — пробормотала Вэгги, охваченная благоговейным страхом.
— Я не знаю, — сказала Чарли, позволив маленькой грустной улыбке расплыться по ее лицу. — Но я могу надеяться.
***
Белизна.
Или это была тьма?
Что бы это ни было, оно было всеобъемлющим. Не было никакой границы, никакой преграды, ничего, что отделяло бы его от этого. Он чувствовал себя потерянным, как капля дождя в океане.
— Йошикаге Кира, — произнес голос отовсюду. Его слова вибрировали в его сердце и вокруг него, наполняя его целеустремленностью, индивидуальностью.
Да.
Он был Йошикаге Кирой.
Или он был им раньше?
— Где я нахожусь? — спросил он. — Это Ад?
— Нет.
— ...Рай? — предположил он, полный надежды.
— Тоже нет, — ответил Голос, в нем было что-то теплое, похожее на веселье. — Но да, ты выбрался из Ада.
— Значит, я искуплен?
— Нет, — сказал он категорично, уже не так весело. — Тебе предстоит пройти долгий путь, прежде чем ты искупишь свою вину. Но… ты на правильном пути.
— Тогда каков же я?
— Давай назовем тебя "реабилитированным". Ты показал, что способен на искупление, если решишь искать его.
— Решу? — Он был сбит с толку.
— Да. Тебе будет предоставлен еще один шанс доказать, что ты праведный человек.
— Как?
— В единственном месте, где праведность может быть доказана. В жизни.
Он почувствовал, что его тянет вниз, к чему-то, прочь от пустоты. Голос последовал за ним, далекий, как эхо.
— О, и постарайся на этот раз не быть таким придурком… о, кого я обманываю, ты же не...
***
Ребенок плачет.
Первое прикосновение воздуха обжигает его лицо и тело, и впервые на его памяти он чувствует холод. Одеяло обернуто вокруг его крошечного тела, окутывая его успокаивающим теплом. Он беспомощен, слеп, он кричит об утешении.
Огромные руки обнимают его, закутанного в мягкую, теплую ткань.
Его передают ей, женщине, с которой его связывает какая-то бессознательная, неизгладимая связь: его матери.
— Здоровый мальчик, миссис Джостар-Кира, — говорит один из врачей.
— Привет, малыш, — воркует она, проводя мягкой, нежной рукой по его красному, заплаканному лицу. — Это было довольно тяжело, да? Но ты же боец, не так ли? Счастливая маленькая тень. Мой Йошикаге...