ID работы: 12184211

Случайная

Гет
PG-13
В процессе
61
Размер:
планируется Мини, написано 23 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

Первое дело

Настройки текста

***

      — Когда это случилось?       — Дней восемь назад, как раз в мой первый рабочий день.       — Как?       Шерлок сидел, сложив руки под подбородком, и выглядел настолько отрешенным, что я рассказывала больше Джону, нежели ему.       — Я провела экскурсию туристам из Кореи, познакомилась с некоторыми из них. Молодая семейная пара жила в том же городе, где я проводила каждое лето, и мы неплохо провели время с ними и несколькими другими туристами в конце дня. Мужчина в какой-то момент спросил, владею ли я корейским, и попросил написать от руки старую легенду. У вас её копия.       — Как его звали?       — Он не назвал своего настоящего имени. Лишь свой ник.       Шерлок встал, склонился к ноутбуку и начал что-то быстро печатать. Глаза его бегали по монитору так быстро, что мне стало сложно наблюдать за ним. Джон же, напротив, ни сдвинулся со своего места ни на йоту.       — Другие странности?       — Не заметила.       — Какое имя он назвал?       — Крис. Могу я перевести дословно текст?       Джон передал мне ручку и копию текста, и, по сути, перевод не должен был занять больше семи минут, но сейчас, когда я перечитывала написанное мною же, меня начали одолевать некоторые сомнения. Я решила не прерывать своего занятия, и уже спустя довольно коротко время положила перевод на стол между Джоном, который просматривал списки полётов из Хитроу и Шерлоком, который изучал в микроскоп оригинал истории, уже порядком помятый и потрепанный.       — Смотрите. Здесь всё дословно, идиомы я тоже перевела дословно и подписала примерное значение. И ещё вот что… — я указала на обведённые кружочками буквы в нескольких местах текста. — Ошибки. У меня нет проблем с грамматикой, поэтому это как-то… странно. Я подписали звучание звуков на английском, если вам это может помочь.       Шерлок и Джон одновременны подняли головы, отрываясь от моей писанины, и пару секунд пялились друг на друга, словно общаясь мысленно.       — Шрифт!       Я отскочила, когда они одновременно словно активировались и начали чуть ли не нарезать круги по комнате, роясь в кипах бумаг, вытаскивая откуда-то измятые и пожёванные листы бумаги. Я не успевала уследить за скоростью мысли Шерлока, не говоря о том, что даже его хаотичные движения сбивали меня с толку. Джон уже преуспел в этом, поэтому я была единственной, кто остался сидеть в кресле, не понимая, что происходит.       — Мисс Айви, ваша дверь уже в порядке, новый код в SMS-сообщении.       — Что?.. — я моментально выхватила телефон лишь чтобы впасть в более глубокий шок от того, что уведомление пришло минуту назад. Поразительно!       — Я к себе!       Пока никому не пришло в голову задать мне ещё пару вопросов, я быстро выскочила на лестницу и буквально через секунду была внизу.       — Не выходи сегодня из дома! — донеслось сверху и на вершине лестницы показался Шерлок. Я убрала руку и обернулась, чтобы одарить его непонимающим взглядом, пока он спускался следом за мной.       — Почему?       Шерлок обошёл меня, открывая дверь, вышел на улицу.       — Домой, быстро! И чтобы ни шагу на улицу сегодня! Я сам тебе напишу.       — У вас нет моего номе… — ещё одно уведомление пришло в тот момент, когда Шерлок показал мне экран телефона с отправленным мне сообщением.       SH.       Меж тем Шерлок распахнул дверь в мою квартиру, зашёл сам и поманил меня рукой, даже не оборачиваясь. Я мало понимала, что происходит, но не закатить глаза не могла, и чуть не навернулась на лестнице из-за того, что мои зрачки рассматривали мой череп, а не дорогу. Дома было тихо, ни единого следа от ночных посетителей не осталось. Я могла дать сто процентную гарантию того, что тот, кто занимался кодом на моей двери, сделал это ночью (возможно, обошлось не без помощи Майкрофта Холмса), но додумать свою мысль я не успела, потому что пока я думала от «A» к «B», Шерлок в своих умозаключениях дошёл от «A» к «Z».       — Никаких доставок, никаких подружек. В окна не высовывайся. Если что понадобится — пиши.       — Так что случилось-то, я не понимаю?! — воскликнула я, театрально взмахивая руками, в попытке изобразить истерику и добиться ответа. — За мной что, опять кто-то придёт? Или слежка какая-то?       Шерлок выглянул на улицу через плотные жалюзи на двери и снова обернулся ко мне. Его лицо не выражало ровным счётом ничего, казалось, за него говорила какая-то заранее написанная умелым специалистом программа, но не он сам. Казалось, у него вместо крови был лидокаин, но это шло вразрез с законами природы.       Какой же он холодный! Даже лёд временами обжигает, в отличия от того льда, что смотрел на меня его глазами.       — Айви, за богатыми наследниками следят всегда. То, что ты не видишь слежки, не означает, что её нет.       Через пару секунд я осталась дома одна.

***

      Весь день я провела у себя в комнате, надеясь получить хоть какие-нибудь новости, но про меня, кажется, забыли все. Какое-то время я даже пыталась шпионить из небольшой щёлки между тяжёлыми занавесками на первом этаже, но единственное, что я увидела — как Шерлок и Джон выбегают из квартиры и спешно садятся в кэб. Джон громко и эмоционально говорил по телефону, но ничего из сказанного я услышать не смогла.       Я поднялась несколько раз на третий этаж, трижды поняла, почему сижу внизу (шторы были настежь, а панорамное окно не позволяло спрятаться) и трижды спускалась обратно. На последнем этаже было абсолютно пусто, потому туда я даже не порывалась, поэтому в своём желании выплеснуть куда-то энергию я решила спуститься в библиотеку и провести небольшую влажную уборку. Я включила свет повсюду, и форменные лампы, по форме напоминающие свечи, озарили всё немаленькое помещение своим светом. выгоняя тени, которые иногда меня пугали. Нашла небольшую комнатушку, где хранились средства для уборки деревянных поверхностей и стекла, вынесла из той же комнатушки ковёр, который расстелила после уборки перед камином; натаскала на цветастый ковёр со второго этажа кучу пузатых разноцветных подушек, которые лежали в шкафу без дела и вычистила до блеска стёкла ящиков для хранения книг. Вскоре в домашней библиотеке стало намного уютнее, и я убрала принадлежности для уборки обратно. Дверь закрывалась на небольшой засов сверху, и, пока я пыталась до него дотянуться, мне в глаза посыпалась какая-то пыль. Я быстро-быстро заморгала, пытаясь убрать её, выдавила пару слезинок, и, когда обзор улучшился, посмотрела на пол. Там было чисто, поэтому я распахнула дверцу и проверила, нет ли чего внутри, и не прогадала — слева у косяка лежали мелкие опилки, хотя я и знала, что дом был абсолютно чист, когда я в него въехала. Я достала смартфон, включила фонарик, проверила потолок: прямо над косяком в невысоком потолке было проделано отверстие, в который уходили два тонких чёрных провода. Они брали начало в большом щитке электричества, который располагался тут же на стене, но я боялась его открывать, поэтому решила подняться наверх и проверить, куда эти провода уходят. Было очевидно, что это не кухня, но и в гостевой спальне ничего странного обнаружить я не смогла. Два проводка уходили куда-то вверх, на второй этаж, но здесь всё было абсолютно чисто, и на каких-то несколько минут мне показалось, что я чего-то не досмотрела после переезда. Я поднялась на второй этаж, зашла в гостевую спальню и сразу же поняла, что мои поиски заканчиваются здесь. Никаких проводов здесь не было, а значит, искать необходимо… в шкафу?       За тот время, пока я убиралась в библиотеке, на город уже упали сумерки, а на улицах зажглись фонари. Я включила свет, чтобы произвести поиски в спальне, в которую заходила когда не было других занятий, кроме как слоняться по дому, и сразу же услышала голоса за стеной. Логично было предположить, что там как раз находилась гостиная в квартире, которую снимали Джон и Шерлок. В какой-то момент голосов стало больше, было ощущение, что говорили несколько мужчин, но я задержалась, чтобы послушать всю эту какофонию звуков лишь на секунду, а потом открыла дверцы шкафа, который, как я помнила, был абсолютно пуст.       Но не сейчас.       На единственной полке лежал чёрный кейс, к которому и бежали два черных провода. Крышка кейса не была закрыта до конца, и я не знала, пугает меня это или просто настораживает (хотя руки уже были влажными от пота, а сердце, казалось, билось где-то в ушах); я осторожно, кончиками пальцев, приподняла крышку, и, удерживая её другой рукой, откинула назад.       — Твою мать!       Я никогда не считала, что я очень сообразительная или умею правильно выстраивать мысли в логическую цепочку, но дюжина чёрных проводов, небольшая кнопочная клавиатура, циферблат с красной цифрой два и пара скрепленных металлических баллонов не сулили мне ничего хорошего. У меня было достаточно времени, чтобы выбежать из дома, но спасло бы это меня? Вряд ли. Единственное, что я могла придумать — позвонить Майку или Шерлоку.       Ухватившись за эту мысль как за спасательный круг, я полезла в карман за смартфоном и чуть не распрощалась с жизнью раньше времени, когда свет внезапно вырубился. Позже, оглядываясь назад, я долго думала над тем, было ли происходящее ещё одним пунктом в череде совпадений, что происходила со мной с момента переезда в Лондон, или то была ирония судьбы либо её далеко не белый юмор. Одновременно с выключением света мой телефон издал сигнал, оповещая, что наступило девять часов вечера ровно. Я подпрыгнула, обернулась — в квартире через дорогу, окна которой были видны из окна в моей спальне, находящейся напротив, тоже зияли отсутствием жизни, и тут я услышала протяжное «пи-и-ип». Таймер начал отсчёт последних двух минут моей жизни.       Телефон выскользнул из влажных ладоней и с глухим шумом упал на мохнатый ковёр, а я не могла пошевелиться. Секунды текли одна за другой, а я прокручивала в голове В глазах то ли от страха, то от непрекращающегося мигания цифр появились блики, а я только и могла, что пялиться вперёд, на открытый чёрный кейс, который отсчитывал мою жизнь по крупицам. Я думала о том, как мало успела, и как несправедливо быстро течёт время, хотя мне казалось, что секунды сменяли друг друга как в замедленной съёмке, но при этом не позволяя даже перед концом хотя бы вспомнить о чём-то таком, что может обрадовать загнанное в угол сознание.       Свет фонаря внезапно ослепил меня, заставляя заморгать, а потом громкое «она здесь!» и множество рук, тянущих меня куда-то. Мой доселе тихий дом наполнился множеством голосов, я видела напряжённое лицо Джона и его непривычно потрёпанные волосы, пока он волочил меня за собой, как безвольную куклу. Я заморгала, когда на улице в глаза ударил свет фар полицейских машин, а меня подхватили под руку сотрудники скорой помощи, усаживая на небольшой трап.       — Айви, ты меня слышишь?       Передо мной присел Джон, обеспокоенно выпучив на меня глаза и схватив меня за щёки.       Я кивнула.       — Всё позади, Шерлок уже набрал код деактивации. — Я снова кивнула, медленно соображая, что опасность миновала. Сердце будто за щелчок пальцев скинуло свой прежний темп, и я почувствовала невероятное облегчение. — Айви. Скажи что-нибудь…       — Так ты мне щёки сдавил, Джон, — промямлила я, заморгав, когда на меня водрузили невероятно тяжёлое одеяло.       — Прости, — Джон отпустил меня, с облегчением засмеявшись, и в тот момент позади него возникли Шерлок и инспектор, которого мне довелось увидеть день назад.       — Часто же мы с вами встречаемся, да, Айви? — инспектор выглядел донельзя довольным и его голос явно об этом говорил, хотя влажные от пота волосы говорили о том, как близко он был к нервному срыву буквально пару минут назад. Краем глаза я заметила, как двое в спецодежде выносят из дома всё ещё открытый кейс, и подумала, есть ли необходимость в такой экипировке, если вокруг снуют пара десятков полицейских без определённой подготовки. — Это уже какая-то вечерняя традиция Бейкер-стрит!       — Сплюнь, Грэм.       — Грег, — поправил Джон, поднимаясь и присаживаясь рядом со мной. Я протянула ему бумажный стакан с каким-то напитком, который мне вручили. Пах слишком ядрёно.       — Грег. Это не традиция, а элементарная неспособность твоих сотрудников применить на практике фразу «осмотреть всё помещение». Хотя, чего ещё стоило ожидать…       — Да, разговора избежать им не получится, — протянул инспектор Лестрейд немного сконфуженно. — Но в этот раз можете спать без опасений, мисс Сонг! — он снова улыбнулся во все зубы, и, кивнув нам всем, ушёл обратно к своим.       Я молча жевала губу, кутаясь в тёплый плед в надежде спастись от вечерней прохлады. Шерлок задумчиво наблюдал за действиями санитарки. Джон морщился от вкуса напитка, который я ему добродушно вручила, но не спешил выкинуть его в урну. Всё происходящее казалось мне нереальным. Вот как, каким образом со мной могло случиться что-то такое? Было какое-то странное ощущение, что ранее провидение стирало все яркие события из моей жизни, оставляя лишь серую рутину, а сейчас это ненужное дело забросили и оказии начали сыпаться на меня как из рога изобилия.       Джон залпом выпил вонючую жижу, скривился, подумал о чём-то и протянул санитарке стаканчик за новой порцией. На противоположном конце улицы остановилась черная машина, из которой выскочил взъерошенный и какой-то уж слишком торопливый для своей натуры Майкрофт. Почему-то я была уверена, что таким его часто не увидишь.       — Шерлок. Джон. — Он спешно, буквально на лету, кивнул моим соседям и остановился напротив меня. Я улыбнулась, хотя волны дрожи до сих пор время от времени заставляли волосы на затылке становиться дыбом. — Вы притягиваете к себе интересные события, Айви.       — Скорее, интересных людей, которые окружены событиями, — протянул Джон, наблюдая за действием полицейских, которые собирались уже покинуть улицу.       Майкрофт усмехнулся.       — Не исключено. Соседство с Шерлоком Холмсом всегда чревато некоторыми… неудобствами, да, Джон?       Джон в ответ расхохотался, напугав санитарку, и отсалютовал Майкрофту под недовольный взгляд соседа.       — Что-нибудь обнаружил?       Все трое в момент сосредоточенно переглянулись, а я старалась не делать ни единого движения, чтобы не напоминать о своём существовании. В конце концов, мне тоже хотелось знать, что за чертовщина творится вокруг.       — Родители Айви вне подозрения. Конечно, можно легко притянуть все события за уши и обвинить их, но… — Майкрофт бросил мимолётный взгляд на мою хитрую обнаруженную персону, — все косвенные связи ведут к М.       Я затаила дыхание, словно вторя реакции Шерлока и Джона. Шерлок смотрел куда-то в одну точку поверх моей макушки. Его светлые глаза сияли, отражая и словно приумножая свет прожекторов.       — Слишком мало драмы, — тихо обронил Шерлок, переводя взгляд на Ватсона. — Убийство не входило в его планы. Головоломка была слишком простой, единственным, что могло меня отвлечь, было наличие Айви в доме по соседству. Он знает меня слишком хорошо, но не достаточно…       Все три взгляда сошлись на мне, а я заморгала, пытаясь заполнить белые пятна в моей картинке. Из понятного было абсолютное и целое ничего.       — А что за М? — я таки пыталась впихнуть свой вопрос, воспользовавшись заминкой.       — Мориарти. Опасный преступник. Глава огромной, практически всемирной преступной сети. Опасный, хитрый, умный, подлый и умеющий найти подход к каждому, кто может быть полезен. — Я не надеялась услышать ответа на свой вопрос, но Майкрофт был, наверно, слишком справедлив, чтобы хранить это в тайне.       — Ага.       Честно говоря, я не понимала, зачем ему нужна была я. Судя по тому, что Шерлок говорил о недостатке драмы, материальное обогащение не входило в долгосрочные планы этого человека. Возможно, этот умный и хитрый Мориарти собирался вставить палки в колёса Шерлока или Майкрофта. А учитывая ещё и то, что, согласно моим довольно коротким наблюдениям, они оба обладали очень живым умом, но выступали за правое дело, это могло очень мешать кому-то ещё. Возможно, в этой борьбе Холмсы волновались и за то, что Мориарти может постараться надавить на них через кого-то из близких им людей, и потому Шерлок велел мне не светиться, чтобы не навлечь последствия на стороннего человека. Я кивнула пару раз, откинула недлинные пряди назад и встала, с дрожью стягивая с себя плед и складывая его.       — Ну что ж, это всё, конечно, весело, но я пережила стресс и мне нужно выпить.       — Ты знаешь, кто будет нести ответственность, если твой возраст узнают? — видимо, Майкрофт уже устал церемониться и перешёл на «ты». И правильно, его братец вообще долго над этим не думал.       — Ты. Но меня ждёт универ, учёба, работа и скука на протяжении следующих многих лет, Майкрофт. Возможно, я запрусь в библиотеке и не буду доставлять неудобств вообще. Когда ещё мне развлекаться? — Я причесала руками волосы. Теперь переодеться, и можно бежать на Оксфорд стрит.       — Я не считаю, что ты не права, но всё же ты слишком молода для того, чтобы проводить время в подобных заведениях.       — Меня бросили одну в большом городе, Майкрофт, — я встала напротив старшего Холмса. Лёгкий ветер бросил волосы мне на лицо и я не могла видеть точного выражения на его лице. — Сиротство сложно сочетать с молодостью.       — Айви…       — Я буду осторожна, обещаю, и вернусь раньше полуночи.       — Я тебя встречу.       Шерлок всё так же задумчиво смотрел в пространство, но было невозможно предположить, что он говорил это кому-то другому.       Я кивнула, стараясь не раздражаться. Они волновались. Честно говоря, мне тоже было всё ещё не по себе.       — Доброй ночи, — я помахала рукой мужчинам, сделав пару шагов назад, обернулась к своему дому. Я не знаю, как так получилось, но сейчас я начинала любить это место сильнее. Теперь я и правда считала этот дом своим.       Я открыла дверь, окунувшись в тепло квартиры, про себя отмила, что стоило бы вычистить ковры после сегодняшнего, и сразу побежала переодеваться. Хотелось быть красивой. Хотелось ощутить себя интересной для кого-то, насладиться чьим-нибудь вниманием, даже мимолётным или несерьёзным. Отправила в маленькую сумочку телефон, карту с ограниченным количеством средств. Немого туши на ресницы, неяркая помада и духи.       Я выглядела старше, чем была. Наверно, роль играл тот отпечаток, который лёг на моё лицо, когда меня навсегда покинули те, кого я больше всего любила даже тогда, когда они этой любви не заслуживали. Даже блеск в глазах, которого я раньше не замечала, остался только в галерее на моих старый фотографиях. Но значило ли это, что я должна была переживать о своём одиночестве? Сегодня мою жизнь спасли мои соседи, при этом рискуя своими жизнями. Значит, я имею какое-то значение. Это ли не счастье?       Я накинула джинсовую куртку, как можно радостнее подмигнула зеркалу и вышла на уже пустую улицу.       Луна серебрила стальным цветом легкие облака, яркие вывески зазывали наравне с аппетитными ароматами, доносящимися из заведений. Жизнь кипела, сердце города билось где-то под моими ногами, с каждым толчком возвращая меня к жизни. Лондон был прекрасен той ночью.

***

      Несколько коктейлей, пара крепких шотов — и вот я уже болтаю с какой-то компанией из Ирландии, периодически заливаясь смехом. Никаких странных намёков и глупых подкатов (и это лучшее, на что можно надеяться), а потому неудобных моментов не было совсем. Девушки завалили меня комплиментами, одна даже нагадала по ладони большую любовь в скором времени (временами с драмой, но это лишь детали). Парни смешили нас армейскими рассказами и время проходило просто замечательно. Я останавливаюсь, когда взгляд падает на часы за барной стойкой: я обещала негласным защитникам своих интересов быть дома до полуночи, и потому мы обмениваемся контактами с новоявленным студентами, договариваемся устроить вечеринку в их съемном студенческом логове и я выхожу на всё ещё оживлённую улицу.       Теперь смех здесь звучит куда громче, а свободных столиков уличных заведений уже совсем не видно. Я опрокидываю голову, улыбаюсь серебристому лунному свету, чувствуя, как ветер тянет за полы короткого платья и обдувает колени. Неспешно натягиваю куртку, вытаскивая застрявшие кончики волос, балансируя на одной ноге, заправляю шнурок внутрь, чтобы не щекотал ноги при ходьбе (дико раздражает). Тяжелая для моей весовой категории обувь тянет вниз, и я чуть не падаю, в последний момент поймав баланс, и в этом полуобороте вижу высокую фигуру в тёмном пальто, стоящую прямо позади. Шерлок хмурится, видимо, заприметив мои розовые щеки, а я улыбаюсь — не каждый день влюбляешься во что-то, даже если это — город. Хорошо, что помаду с собой прихватила.       — Я же говорила, что до полуночи буду дома.       — Майкрофт боялся, что ты перепьёш.       — Я ещё не совсем отбилась от рук.       Какое-то время мы в тишине направлялись к самому эпицентру гламурных лондонских тусовок и я не отводила взгляда от высокой фигуры спереди, чтобы не затеряться средь пёстрой толпы. Когда толпа поредела, я догнала Шерлока, чтобы не выглядеть как шпионка, и он, наконец, чуть замедлил шаг. Шерлок задумчиво смотрел вдаль, и, казалось бы, не думал ни о чём, но мне казалось, что он так не умеет. За спокойным фасадом, как мне казалось, всегда скрывается бурная мыслительная деятельность, и я удивлялась тому, как при этом он умудрялся вести меня самой безопасной дорогой домой. Алкоголь кружил голову, развязывая язык, и я даже не заметила, как начала разговор.       — Ты не должен нянчиться со мной и постоянно водить за ручку только потому, что Майкрофт просит тебя об этом.       — Майкрофт ничего не говорил мне.       — Но ты сказал, что он боялся, что я буду пьяна.       Шерлок замешкался буквально на секунду, но эта пауза была очень даже заметна.       — Возможно, я не так сформулировал свою мысль. Он лишь выразил вслух предположение, что ты выпьешь больше необходимого, и, чтобы успокоить братца, я решил, что будет лучшим решением встретить тебя у бара.       Я постаралась не улыбаться.       — И всё же это не твоя работа. Если вы оба видите в этом необходимость, я найму охрану.       — Пока такой необходимости нет. К тому же это привлечет внимание Мориарти и спровоцирует его. Мы с Джоном пока в состоянии контролировать ситуацию, а когда игра примет серьёзный оборот, ловушка захлопнется.       — Игра?       — Да, Сонг, всё, что происходит — это заранее спланированная игра, где каждый выполняет свою роль.       — Но мы могли умереть сегодня.       — Ходить по грани захватывающе, да?       Я ничего не ответила. Как же сильно надо гореть своим делом, чтобы считать опасность смерти игрой? Он считает нас всех фигурами на шахматной доске, но при этом, рискуя собой, деактивировал взрывчатку, которая не оставила бы от нас даже пепла, а теперь ведёт меня пьяную с бара домой? Немыслимый человек.       — И когда игра начнётся?       Шерлок остановился напротив моего дома. Я забыла выключить свет где-то в клуби квартиры и меня это почему-то радовало.       — Она уже началась. Мы ожидаем кульминации.       Холмс щёлкнул зажигалкой, затянулся и выпустил в небо облачко белого дыма. Небольшой огонёк на кончике сигареты на миг осветил его лицо, и мне показалось, что он выглядел так, словно принял нелёгкое, но важное решение.       — Ты знаешь, что это звучит так, будто надежды на счастливый конец нет?       — Счастливые концы утомляют.       Я выдохнула, понимая, что всё, что я только что услышала, никогда не коснётся чужих ушей. Даже если я захочу рассказать это кому-то, то вряд ли подберу нужные слова и интонации, чтобы передать, как глубоко во мне застряли эти слова. То, что они несли в себе. То, как они были сказаны.       — Ты говоришь странные вещи, но я уверена, что всё не так плохо, как ты показываешь. — На самом деле я уже ни в чем не была уверена.       Шерлок затянулся в последний раз и потушил сигарету об металлическую урну, усмехнувшись на выдохе.       — Да? И почему же?       — Не только Мориарти любит драмы, мистер Холмс.       Ветер растрепал мои и без того растрёпанные волосы, пытаясь просочиться под куртку и унёсся вдаль. Я снова улыбнулась, стараясь выглядеть минимально пьяной и максимально не сбитой с толку этим разговором.       — Доброй ночи. Спасибо, что продлил мой утомительный счастливый конец сегодня. Оно того явно стоит.       Где-то за моей спиной снова щёлкнула зажигалка.       — До завтра, Айви.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.