***
Гретта протерла сонные глаза и огляделась. Она узнала место, в котором была. Старая добрая Филадельфия. Особняк Шнаппов. Она никогда в нём не была, но он часто мелькал в репортажах про мистера Шнаппа. Девушка сразу поняла, что ей это снится, поэтому решила хотя бы во сне оценить всё убранство такого шикарно места. Она побрела по дорожке вокруг дома, разглядывая территорию. Всё вокруг было облагорожено: аккуратные красивые кусты, газон, небольшой пруд с фонтанчиком и карпами, вишневый сад за отдельным забором, несколько скамеек, необычные фонари, дорожка вымощенная красным кирпичом — совершенно идеальная. А сам дом был высотой в четыре этажа и напоминал своим видом небольшой крепкий замок или крепость с изящными большими дверьми и окнами. Особенно эстетично выглядел вьюнок, обвивший арку ворот при входе. Всё было совсем как в какой-то средневековой сказке с нотками современности, а место выглядело очень роскошно — подстать его владельцам. Безмятежно прогуливаясь по саду, Гретта услышала шум разбившейся посуды и пошла на звук. Он исходил из летней веранды позади дома. Ветер трепал нежно-розовые занавески, и Гретта приблизилась к окну, чтобы рассмотреть тех, кто был внутри. Она сразу узнала родителей Ноа. Глава семейства был в ярости и кричал что-то, брызжа слюной, но по особому хотению сна, слышно не было ничего, кроме звуков природы. Светловолосая высокая хрупкая женщина, выслушивающая претензии, прятала за собой худого мальчика, который, сжав кулаки, глядел на отца, выглядывая из-за спины матери. Казалось ещё немного и парнишка налетит на него, отбрасывая в сторону все предрассудки. Гретта поняла, что происходит и неожиданно для себя самой сделала несколько шагов вперёд, заволновавшись, и оказалась на одной веранде с семейством. Девушка знала, что мистер Шнапп отличался жестоким и даже стальным характером, но чтобы настолько, к тому же по отношению к своей семье. Всё, что писали про них в газетах, в интернете, и говорили по телевизору — было наглой ложью. Гретта давно подозревала, что всё не может быть так чисто и вот, наконец, нашла подтверждение своим догадкам. Вдруг мужчина замахнулся и влепил жене пощёчину. Она пошатнулась, хватаясь за плечо сына, но смогла устоять, а затем начала что-то говорить в ответ, твердо глядя в глаза мужу. Гретта видела, как тот свирепел и свирепел с каждой минутой, и, когда он замахнулся во второй раз, Ноа вылетел из-за спины матери и толкнул отца в живот. — Ноа, нет! — вырвалось у Гретты, и она инстинктивно подбежала ближе, забывая о том, что это сон. Безусловно, от слабеньких рук мальчика мужчина не упал, а стал лишь злее. Он схватил висящий на стене кнут и замахнулся на сына. Гретта не смогла сдержать порыв и обняла Ноа, прикрывая его от удара. Как только кнут коснулся её спины, она не успела и закричать, как вдруг очнулась.***
Несмотря на то, что дорога от Портленда до Ванкувера занимала не больше часа, к концу поездки Гретта задремала. Она резко проснулась от того, что Финн тормошил её за плечо. — Эй, мисс, вставай, мы приехали. Девушка нервно взглотнула и вытерла пот со лба, вспоминая короткий сон. По спине пробежал табун мурашек, и Гретта выскочила на улицу, разминая ноги. — Всё хорошо? Выглядишь не очень. — Умеешь делать комплименты, — усмехнулась Гретта, делая приседание, — да, я в норме, просто заснула в неудобной позе. Огромное вам спасибо за помощь, надеюсь, смогу ещё поквитаться с вами, и отдать тебе деньги, Финн. Мне очень неудобно, что так вышло. — Ничего-ничего, хорошо. Но кстати об этом. Если твоя карта заморожена, что ты будешь делать без денег? К тому же посреди ночи? — Он прав, хоть и ведёт себя как Мать Тереза. — Не волнуйтесь, я большая девочка. Достать деньги не так трудно, как может показаться. До утра протяну как-нибудь, а потом найду подработку и сниму номер. Не думаю, что вообще здесь задержусь. — Как единственная девушка в этой голубятне, могу пригласить тебя переночевать к нам, на эту ночь, конечно же. — Эйла! — Что? Бросите одинокую девушку без денег посреди ночи на улице? Звучит не по-мужски. Джек отделился от друзей и отвёл подругу в сторону, шепча что-то на ухо. — Милосердие и все такое, Эйла, я понимаю, но мы почти не знакомы… Нам всем будет неудобно… — Да ну, Джек? Серьёзно?.. — ухмыльнулась девушка, складывая руки на груди и кивая головой в сторону, где парни и Гретта смеялись с чего-то. — Ну… Новая подруга… Значит новая подруга. Уговорила. Хэй, Гретта! Мы забираем тебя с нами! — смиренно присоединился к парням Джек. — И что же мне дать вам взамен? — Подумаем об этом завтра. — Последний раз я позволяю себе воспользоваться вашей добротой, ребята. Хорошо, куда мы едем? — А… Никуда. Мы приехали. — Финн открыл большие гаражные двери, и фургон с Малькольмом за рулём въехал внутрь. — Понимаешь, мой отец разрешил нам сделать здесь репетиционную, потому что гараж долго пустовал. Тут очень уютно, хоть и немного неприбранно. Мы часто тусуемся здесь, кстати. И ночуем иногда тоже. Спальное место мы тебе организуем, надеюсь, ты не брезгливая. — Да тут просто отпадно! — запрыгала по всему помещению Гретта, как ребёнок. — Я действительно думала, такие места только в фильмах бывают. Побывать в обители крутых музыкантов — мечта любой фанатки. И неважно, что я ваша фанатка всего полдня! Увидел бы меня сейчас Ноа, точно передумал бы брать в жёны такую ненормальную! — Ты у нас значит особая персона, раз твои родители могут выбирать тебе партнёра? Ребята удобно устроились на своих креслах, открывая по баночке газировке и распаковывая снеки. — Видимо, рассказ в машине вас не устроил? — О нет, теперь нужно знать всё в подробностях! Гретта заняла свободное место и лениво развалилась, обводя пальцем узоры на одной доске. — Да, вы правы. Мои родители не последние люди в Филадельфии, вы, скорее всего, можете даже загуглить что-то вроде Мистер Фишер: семья или деньги? или Компания ЭрлГрей. На самом деле трудно скрывать своё происхождение, когда по отношению к тебе пресса проявляет такую активность. Они и про меня пытались написать всякую фигню, но спасибо моим друзьям в издательстве… В общем у папы начались проблемы, и он не придумал ничего лучше, чем просто встать под Шнаппов, точнее их компанию ШиЭнШи. А для этого мне пришлось согласиться на свадьбу с сыном мистера Шнаппа. Жалкий говнюк, Ноа! Он меня злит ужасно! На самом деле секретности в этом особой нет, ведь если вы почитаете новости Филадельфии, то узнаете то же самое, только со слов репортёров. Вчера у меня была свадьба. Мне ужасно повезло, что с документами возникла проблема, и у меня появилась фора до утра. Поэтому я и здесь. Скорее всего, меня уже ищут папины охранники, и я не хочу надолго с вами задерживаться, чтобы не доставить проблем. Ребята с особой внимательностью слушали всё, что говорила новая подруга и под конец все четверо одновременно откинулись назад. — Впечатляет? — Пугает. — О, Эйла, это ещё не самое страшное. Отец сказал, что я должна жить со своим женихом в одном доме. Вот это уже совсем не очень! — Боже, какой ужас. Я не думала, что в двадцать первом веке такое ещё практикуют. Что за бред. — Брак по расчёту не такая уж и редкость, однако, многое зависит от человека. В моём же случае от меня самой. Я со своим бунтарством и свободолюбием в двадцать лет решила всех подставить и сбежать. В ином же случае я просто могла смириться и принять как должное такой брак. Знаете, я, возможно, так и поступила бы, если бы не те ограничения, в которые меня решил завести Ноа. Никакой личной жизни! Либо этот придурок много о себе возомнил… — … либо ты ему реально нравишься. — Что? Ну уж нет! Точно нет. С какой это вдруг стати сам великий и неповторимый Ноа Шнапп влюбился в кого-то, кроме себя самого. Абсурд! Невозможно. — Ну, ты ведь и сама его плохо знаешь, мало ли что. — В этом ты прав. Я пыталась вывести его на спокойный адекватный диалог, но в последнюю нашу встречу я наорала на него в итоге сама. Это дохлый номер! К тому же вечером после свадьбы я пообещала сжечь своё платье ему назло, угадайте, что же я сделала, когда сбегала? — Да ну нет! Серьёзно? Ты сожгла своё свадебное платье? — О да-а! — Чокнутая! — Спасибо, — подмигнула Гретта, и ребята рассмеялись. Заснуть ещё этой ночью у Грей не получилось. Обстоятельства последних двух дней заметно сказались на её состоянии. К тому же смена часового пояса не прибавила сил. Пока остальные спокойно дремали в своих креслах, девушка, упершись взглядом в стену, думала одновременно обо всем и не о чем. Всё до сих пор казалось ей безумством. Она даже надеялась на то, что потеряла сознание перед свадьбой, и сейчас все происходит лишь в её голове. Мама и папа… — прошептала Гретта, откинув голову назад. — Не может быть… Время близилось к восьми утра, но девушка так и не сомкнула глаз. Теперь стресс скажется не только на её сне, но и на внешности. Гретта вообще впервые в жизни оказывалась так далеко от дома и семьи. Какой бы независимой она себя не считала, но, прожив всю жизнь под контролем родителей и с няней в соседней комнате, таковой не являлась. Разве что частично. Ей не приходилось работать, ведь мать никуда не пускала её. Ей не нужно было заботиться о своём внешнем виде — это сделает Аврора. Ей не надо было беспокоиться о своей безопасности — надёжная охрана все обеспечит. А сейчас, совершенно одна, в другом городе да и вообще стране, она чувствовала себя странно и непривычно. Компания ребят в гараже стали глотком свежего воздуха, как бы это не противоречило здешней духоте и витающему аромату духов Эйлы. Гретта потянулась, широко зевая, и растянулась на кресле как тряпка. Но тишину нарушил шум машин снаружи. Девушка насторожилась и резко вскочила на ноги. Когда в двери гаража раздался настойчивый громкий стук, следом за Греттой подскочили остальные ребята. Сонно потирая глаза, друзья недоуменно переглядывались. — Надо было вчера уходить. — Ты думаешь, это за тобой? — Если нет, тогда я начну верить в совпадения. — Я открою. Финн осторожно открыл дверь и выглянул наружу. Это определённо были не его знакомые. На въезде стоял чёрный тонированный автомобиль. Финн перевёл взгляд на парня перед собой и скептически выгнул бровь. — Че надо? Нарушитель сна усмехнулся и засунул руки в карманы брюк. По рассказам Грей, Финн понял, что перед ним стоял никто иной как сам великий и неповторимый Ноа Шнапп. — Я знаю, что она здесь. Дай пройти. — Не имею понятия, о ком ты говоришь. И вообще: мы знакомы? — Пока ещё нет. Но если ты не откроешь мне двери, то… — … то сдашь нас копам? Не получится. Эти ребята уже знают про нас, и поэтому не приезжают просто так. А если думаешь, что крутая тачка и уложенные волосы заставят меня самовольно это сделать, то спешу тебя огорчить, мистер. — Ты не знаешь, с кем говоришь. — Я знаю всех влиятельных людей в этом городе. Смазливого мажора в этом списке нет. Проваливай. — Я не сдвинусь с места, пока эта сучка не выйдет, и мы не поговорим. — Ты тупой? Я говорю: вали. — Финн захлопнул дверь и с улыбкой победителя повернулся к остальным. — Ну как вам? — Чокнутый. — Только и сказал Гретта, уже выстраивая у себя в голове гневную тираду для Ноа, приезда которого она ожидала в самую последнюю очередь, а точнее не ожидала и вовсе. — Я сама с ним поговорю. Не наживайте себе проблемы. Так. Сколько их там? — Их? Он один. — Один? Ноа один? А другие сидят в тачках? — Там стоит только его машина. Разве что в ней кто-то может быть. — Удивительно. Я все равно иду говорить с ним. Не успел парень снова затарабанить в дверь ногой, как та с силой открылась, чуть не ударив Ноа. Гретта вылетела наружу и изначально заняла нападающую позицию, расставив руки в боки и нервно стряхнув волосы с красного от гнева лица. — Какого черта ты делаешь, Шнапп? Как ты оказался здесь? Как нашёл меня? — Тише-тише, мисс Фишер, не стоит воспринимать меня так враждебно. Тебе нужно успокоиться и просто послушать меня. — Послушать? Тебя? С какой это стати? Ещё хочешь, чтобы я стала твоей женой? — раздражённо ухмыльнулась Гретта. — Сбрендила? Но в какой-то степени ты права. Именно поэтому здесь стою я, а не крутые парни в чёрных костюмах с рациями и пушками на поясе. — Что ты имеешь в виду? — Просто хочу ещё раз обсудить с тобой условия заключения нашего брака. Чтобы в этот раз все было мирно, только ты и я. Никаких предков. — И ты летел за этим с другого конца континента? — усмехнулась девушка, — звучит неубедительно. Почему я должна верить тебе? Ты запросто можешь навешать мне лапши на уши, чтобы потянуть время. И уверена, все это организовал мой папочка! — Твоё право так думать. — Тогда можем поговорить там, — Гретта кивнула в сторону гаража. — Я не собираюсь обсуждать наши дела при каких-то оборванцах. — Серьёзно? А не ты ли случайно так рвался попасть внутрь пару минут назад? Либо мы говорим там, либо нигде. — Дамы вперёд. Гретта хмыкнула и вошла обратно к ребятам, заранее оповещая тех вкратце, что будет происходить. Все понимающе кивнули и устроились поодаль в разных частях гаража, украдкой наблюдая за Грей и Ноа. Парень брезгливо огляделся и занял кресло, на котором до этого без сна валялась Гретта. Проглотив ненужную причину для очередной стычки, девушка устроилась на кресле Финна, напротив, и закинула ногу на ногу, выжидательно глядя на неудавшегося мужа. Тот снова натянул свою любимую маску идиота, как любила говорить Гретта, и отзеркалил позу девушки, сцепляя руки в замок на колене. — Итак. Постараюсь ответить на все твои вопросы, начиная с наезда. Я прилетел буквально недавно на частном самолёте отца. Он пока ещё об этом не знает, подчёркиваю, пока еще. Тебя я нашел очень просто. Твой крутой телефон — я отследил его за считанные минуты. А разминулись мы с тобой по нескольким причинам: во-первых, моё позднее и весьма жаркое пробуждение, не думал, что ты реально способна спалить такое дорогое платье, во-вторых, кретин Ник и его техника, которая дала сбой на полпути, и мы приземлились в Сиэтле, и в-третьих, твое энергичное перемещение, особенно, когда мы потеряли сигнал на границе с Канадой. Мне дорогого стоило сидеть сейчас здесь. — Зачем ты здесь? Я не вернусь, и ты это знаешь. Если ты пытаешься заболтать меня… — Я всего лишь говорю, как есть. Мы не настолько близки, чтобы я начал врать тебе. — Очень обнадеживает. — Ты и сама в курсе, как нам всем была выгодна эта помолвка… — Да я может быть и пошла бы навстречу, если бы ты не был таким придурком! — Хватит перебивать меня, Фишер. Я лишь пытаюсь спасти твою задницу! — процедил последнюю фразу сквозь зубы Ноа, заметно раздражаясь. Гретта увидела, как у него на лбу, идеальном лбу, вздулась венка, и решила уступить ему, пока что. — Спасибо. Очень умно с твоей стороны. Ты помнишь, при каких условия нас поженили? Я выдвигаю тебе новые, от старых отказаться мы не в праве, надеюсь, понимаешь. Сейчас мой отец очень зол на твоего папашу, да и на тебя не меньше. Они, кстати, не знают, где я и чем занят. Одно неловкое движение, и папа разорвёт все к чёртовой матери, оставляя и вас ни с чем, и меня дальше втаптывая в грязь. Неудобно ни одной стороне, кроме него, правда? Предлагаю решить все мирно и без лишних нервов… — Стоп. Нужно поговорить об этом позже. Я поняла, к чему ты клонишь. — Нет, ты не… Гретта подскочила, хватая Ноа за локоть, и вывела оторопевшего парня на улицу, раздражённо шепча: — Не здесь об этом, Ноа! Вечером. Приходи вечером. К этому времени я все обдумаю, и мы поговорим наедине. — Ты не выслушала до конца моё предложение. — Я знаю, чего ты хочешь, Ноа, — спасти свою шкуру. Поэтому до вечера. Уходи. — Гретта легонько подтолкнула непонимающего парня в сторону машины, и забежала обратно в гараж, закрывая за собой дверь. — А он милый, — раздался голос Эйлы, чистящей сиденья в фургоне, — хотя действительно очень смазливый. — Как по мне, он просто говнюк, — фыркнул Финн, выглядывая из-под капота, — он же хочет воспользоваться тобой в свою пользу. — Но этот парень умеет держать свое лицо. Насколько долго у него бы это получилось, правда, не знаю, — показался из дальнего угла Малькольм с комиксом. — Это же самый типичный сладенький мажор из фильма, который самостоятельно может только выполнять банальные вещи, как дыхание и поход в туалет, например, и-то второе на вряд ли, — высунулся Джек из-за нескольких шин. — Что ты надумала? Не просто же так ты его выпроводила? — Я примерно понимаю, что он хотел мне сказать. И, поверьте, если бы он сейчас продолжил, отказаться я бы уже не смогла. А пока есть время до вечера, я уйду подальше. — Воу, стой. Телефон. Забыла? — Твою же… Точно. — Гретта уже замахнулась, чтобы разбить гаджет об край стола, но Финн остановил её. — Есть идея получше. Даже две. Ты либо оставишь его здесь, чтобы Ноа думал, что ты никуда не выходила, либо закажем пиццу и подбросим телефон курьеру. Пускай твой женишок покатается по Ванкуверу. — Боже, Финн, ты прелесть! Я выбираю второе. Угощу вас пиццей на свои последние доллары. — Тогда у меня к вам ещё предложение. Что если мы ненадолго скроемся у моего одноклассника Уайатта. Он живёт в паре кварталов отсюда. Прятаться у кого-то из нас дома плохая идея, ведь твой мажор нас может найти. А с тем парнем мы не особо дружны, так что на него никто и не подумает. Фургон и телефоны оставим здесь для лучшего эффекта. — Мы? Вы хотите… — Поможем тебе, чем сможем. Не бросать же одну. — Эйла приобняла Гретту за плечо. Сидеть там мы не сможем все время, у нас концерт скоро, а ты, думаю, справишься там. — Нет-нет, ребят, точно нет. Я не позволю вам влезать в неприятности из-за меня. Вы достаточно мне помогли. Если вы и дальше будете опекать меня, как четыре мамочки, что со мной будет. Я могла бы сама поговорить с тем парнем и договориться, если выйдет. И если что, я смогу заплатить ему этим браслетом, он из чистого золота, так что хватит, чтобы арендовать весь его гараж на десятки лет вперёд. Буду признательна, если вы просто покажете мне дорогу. — А… Хорошо, да. Но сначала пицца!***
— Не переживай, он неплохой парень, насколько я знаю. Приставать точно не будет. Но если будет, лучше сначала звони нам, а потом копам. — Кто-кто, а переживаешь тут только ты, Финн. Не думайте, что раз я богатая девочка, то я ничего не умею. Научусь если что. — О, Уайатт, привет! Из-за двери показалась кудрявая голова и удивлённые глаза. — Финн? Джек? Ребята? Какими судьбами? А… это кто? — Мы хотели поговорить, понимаешь… — Эй, привет, я Грей, я хочу снять твой гараж. — Что? Но… — парено запнулся и вышел к остальным, вглядываясь в лицо Гретты. — Боже, ты ведь Гретта Фишер, верно? Но как ты здесь оказалась? Где вы её откопали, ребята? — Что? Ты её знаешь?!***