Ещё несколько ударов полетели в дверь. Близнецы перепугались. Удары были настолько сильные, что разбудили всю семью Дурслей. Гарри вскочил с места, схватил сестру за руку, и они вместе спрятались за камин, который стоял рядом со спальным местом двойняшек. Прижавшись друг к другу дети затаили дыхание. Дадли упал с дивана и ринулся к стене. Со второго этажа по лестнице спустились тётя Петунья и дядя Вернон с ружьём в руках. Петунья зажгла в лампе свет и глянула на Дадли, тот принялся забираться на тумбу, стоящую около стены. Финальный удар и дверь с грохотом упала на пол, а незванный гость зашёл внутрь хижины. Это был не просто человек, а настоящий великан в два раза выше и в пять раз толще обычного человека. Его ладони величиною с крышку мусорного бака, а глаза были похожи на двух чёрных жуков. На голове великана росли густые, тёмно-русые лохмы, а на лице длинная борода, за счёт чего он был похож на дикаря. Бородатый незнакомец тут же поднял дверь, и повесил её обратно на петли.
— Я извиняюсь. — сказал великан осмотревшись.
— Я требую, что-бы вы немедленно ушли, сэр! — закричал мистер Дурсль. — Кто позволил вам выломать дверь?!
Великан подошёл к дяде Вернону и злобно на него посмотрел. Петунья от страха вцепилась в мужа.
— Заткнись, Дурсль! — скомандовал незнакомец. — Ты мерзавец!
Дядя Вернон уже собирался выстрелить из ружья, как великан направил оружие в потолок. Выстрел! Ружье выстрелило в потолок.
— О-о-о-ой! — взвизгнула тётя Петунья.
Бородатый незнакомец быстро переключил своё внимания на Дадли и подошёл к нему. Дурсль-младший сидел на тумбе и глаз не сводил с великана.
— Надо же! Я не видел тебя с пелёнок, Гарри, но… ты немного больше чем я ожидал. Особенно в области живота! — сказал великан приняв Дадли за Гарри.
Дадли задрожал и сильнее прижался к тумбе. Сглотнув Дурсль-младший сказал:
— Я… я… не Гарри!
Гарри наконец вышел из-за камина и встал прямо перед великаном.
— А… это я Гарри. — тихо сказал мальчик.
Бородатый незнакомец посмотрел на Гарри и кивнул.
— Да, конечно ты! — незнакомец ещё раз осмотрелся и спросил. — А где же твоя сестрёнка Элина?
Эля глянула на брата и тоже вышла к великану.
— Я… тут. — дрожащим голосом промолвила девочка.
Великан осмотрел девочку с ног до головы и сказал:
— О-о Элина, какая же ты красавица!
— Благодарю… — смутившись ответила Эля.
Бородатый незнакомец улыбнулся, и будто опомнившись достал из своего пальто немного помятую белую коробку перевязанную синей лентой.
— Я вам кое-что принёс! — сказал он и протянул Поттерам коробочку. — С днём рожденьем!
Внутри лежал большой, липкий, шоколадный торт покрытый розовым кремом. Сверху на тортике была зелёная надпись: «С днём рождения Гарри и Элина».
— Боюсь я случайно мог сесть на него. Но я уверен он такой же вкусный как и был! — добавил великан.
Близнецы взяли коробочку в руки и открыли её. Увидев торт они сильно обрадовались, так как это был первый настоящий торт в их жизни. А вот Дадли как то подозрительно покосился на подарок Поттеров.
— Сам испёк, и слова написал!
— Спасибо! — хором поблагодарили Поттеры великана.
— Не каждый день исполняется одиннадцать лет! Правда, а? — сказал бородатый незнакомец садясь на диван у камина.
Его взгляд тут же упал на пустой очаг. Великан вытащил из внутреннего кармана пальто розовый зонт и направил его наконечник к очагу. От этого действия в камине мгновенно вспыхнул огонь. Гарри и Элина раскрыли рты и в недоумении посмотрели на пылающий в очаге огонь. Дядя Вернон и тётя Петунья как-то странно пепеглянулись между собой. Двойняшки поставили коробочку с тортом на стол возле дивана и уставились на незнакомца.
— Извините… но кто вы? — спросил у великана Гарри.
— Рубеус Хагрид — хранитель ключей и садов в Хогвартсе. — ответил великан. — Конечно вы уже знаете всё о Хогвартсе.
— Сожалею, но мы не знаем ничего о Хогвартсе… — сказала Эля посмотрев в пол.
Гарри посмотрел на сестру, а затем на Хагрида и кивнул.
— Не знаете?! — удивился великан. — А разве ваши мама и папа не рассказали вам…?
— Нам? — спросила Элина.
— Что рассказали?! — поинтеросовался Гарри.
Хагрид немного сощурился и полушёпотом выдал:
— Вы волшебники!
Глаза двойняшек округлились и их брови взмыли вверх. Они поразились сказанному.
— Мы волшебники?! — уточнили Поттеры.
— Поверьте. И держу пари очень хорошие, если немного потренеруетесь! — ответил Хагрид и подмигнул детям.
— Нет… Вы кажется ошиблись. Мы не волшебники! Мы…мы не можем ими быть. — растерянно сказала Элина.
Близнецы совершенно ничего не понимали. Все одиннадцать лет они были обычными детьми, и тут вдруг какой-то незнакомый человек сообщает им, что они волшебники!
— А с вами не случалось чего-нибудь необычного? М? — спросил Хагрид.
С Поттерами происходило много чего необычного, но они вспомнили случай с исчезнувшим стеклом в террариуме на день рождения Дадли. Этот случай был самым странным. Гарри и Эля закивали.
— Ага-а-а. — протянул великан и широко улыбнулся.
Хагрид встал с дивана, порылся в своём пальто, и протянул двойняшкам по конверту. В руках Поттеров оказались те самые жёлтые конверты, которые у них постоянно забирали Дурсли и не давали прочесть. Но теперь дети наконец то смогут узнать, что написано в письме.
Гарри и Элина развернули конверты и стала читать письма:
«ХОГВАРТС»
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА и ВОЛШЕБСТВА
Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени,
Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной
конфедерации магов)
Дорогой Мистер Поттер!
С радостью сообщаем, что Вы приняты в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Список необходимых книг и экипировки прилагается.
Начало занятий — 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва Макгонагл,
заместитель директора
Это было письмо Гарри. В письме Элины было всё тоже самое, только «Мисс Поттер».
Когда близнецы прочитали свои письма их радости не было предела! Но вдруг дядя Вернон набрался храбрости и подошёл к Хагриду.
— Они туда не поедут! Так и знайте! — вдруг заявил он. — Когда мы их взяли, то поклялись покончить с этой чепухой!
Поттеры просто застыли на месте от слов дяди Вернона. Они сразу же поняли, что Дурсли всё знали, но ничего не говорили им! Двойняшки захлопали глазами и призрительно посмотрели на мистера и миссис Дурсль.
— Так вы знали! Вы всё знали и ничего нам не говорили! — сорвался Гарри.
Тётя Петунья скрестила руки на груди и подошла к дяде Вернону.
— Конечно же знали! — начала она. — Вы не могли не быть волшебниками, ведь моя сестра была такой! — Петунья скривила лицо. — Мои папа и мама были горды в тот день когда она получила письмо. В семье родилась волшебница! — отметила Дурсль. — Она родила вас, и я знала, что вы будете такими же странными и ненормальными, как ваша мать! Ну а потом она ушла, и её уничтожили. А вы свалились на нашу голову! — закончила тётя Петунья.
Услышав это Гарри чуть не подавился, а Эля вообще побледнела в десять раз. Всю их жизню Дурсли твердили, что родители Гарри и Элины погибли в авиакатастрофе, но и это оказалось ложью.
— Вы сказали, что наши родители погибли в авиакатастрофе! — разозлились двойняшки.
— Что?! В авиакатастрофе? — возмутился Хагрид — Джеймс и Лили Поттеры погибли в авиакатастрофе?
Гарри и Эля обернулись и посмотрели на Хагрида. Тот пришёл в гнев.
— Ну надо же было им что-то сказать! — ответила миссис Дурсль.
— Это скандал! — перебил её Хагрид.
— Они туда не поедут! — взревел дядя Вернон.
Великан посмотрел на него и усмехнувшись сказал:
— Оу! Кажется «великий» магл собирается остановить его?
— Магл? — не поняла Элина.
— Не путай с магами. — ответил Хагрид. — Эти дети зачислены в школу с момента рождения. Они поедут в самую лучшую школу чародейства и волшебства! И у них будет самый лучший директор за всю историю Хогвартса — Альбус Дамблдор!
— Я не буду платить какому-то старику за его фокусы! Ясно?! — пальцем пригрозил дядя Вернон Хагриду.
— Никогда. Не оскорбляйте Альбуса Дамблдора. В моём присутствии! — Хагрид направил свой зонт на мистера Дурсля.
Неожиданно послышалось какое-то шуршание справа от Хагрида. Повернувшись, близнецы увидели, как Дадли нагло жрёт их шоколадный торт. Великан тут же всмахнул зонтом и у Дадли тотчас вырос — поросячий хвост.
— Уберите это! — молил Дурсль-младший бегая по комнате.
— А-а-а-а-а! — завопила тётя Петунья увидев хвост у своего сына.
— Боже, что вы с ним сделали? — заорал дядя Вернон.
— Он получил по заслугам! — сказал Хагрид играя бровями.
Гарри и Эля тихо посмеялись с этого.
— Знаете, будет хорошо, если вы никому не расскажите о Хогвартсе. — попросил близнецов великан. — Для маглов это должно оставаться тайной!
— Мы не расскажем. — вместе ответили Поттеры.
Хагрид вынул из наружного кармана часы и взглянул на них.
— Ох… мы отстаём от расписания! Нам пора уходить, если конечно вы не хотите остаться! — сказал великан и пошёл к входной двери.
Разумеется ни Гарри, ни Эля не хотели оставаться с Дурслями, поэтому они переглянулись и пошли за Хагридом.
Когда они вышли из хижины, то двойняшки увидели голубой мотоцикл, котрый стоял рядом с их временным домом. Хагрид подошёл к транспорту, надел шлем и сел.
— Садитесь! — он показал рукой на небольшой прицеп в мотоцикле.
Поттеры по началу не поняли как Хагрид вообще приехал на мотоцикле в такой шторм, но всё же подошли к транспорту. Двойняшки сели в прицеп, в который отлично помещались вдовоём и Хагрид сказал:
— Готовы? Мы взлетаем!
Гарри и Элина сильно перепугались, ведь раньше им не довоилось летать на мотоциклах под небом. Хагрид не дождавшись ответа взлетел и включил прибор невидимости. Эля взвизгнула и прижалась к брату.
— Не бойтесь! Я хороший водитель! — сообщил Хагрид.
Так их полёт продолжался до Лондона.