Сестрёнка Поттера

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 9 032 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник

Часть IV. «Хранитель ключей и садов»

Настройки
Ещё несколько ударов полетели в дверь. Близнецы перепугались. Удары были настолько сильные, что разбудили всю семью Дурслей. Гарри вскочил с места, схватил сестру за руку, и они вместе спрятались за камин, который стоял рядом со спальным местом двойняшек. Прижавшись друг к другу дети затаили дыхание. Дадли упал с дивана и ринулся к стене. Со второго этажа по лестнице спустились тётя Петунья и дядя Вернон с ружьём в руках. Петунья зажгла в лампе свет и глянула на Дадли, тот принялся забираться на тумбу, стоящую около стены. Финальный удар и дверь с грохотом упала на пол, а незванный гость зашёл внутрь хижины. Это был не просто человек, а настоящий великан в два раза выше и в пять раз толще обычного человека. Его ладони величиною с крышку мусорного бака, а глаза были похожи на двух чёрных жуков. На голове великана росли густые, тёмно-русые лохмы, а на лице длинная борода, за счёт чего он был похож на дикаря. Бородатый незнакомец тут же поднял дверь, и повесил её обратно на петли. — Я извиняюсь. — сказал великан осмотревшись. — Я требую, что-бы вы немедленно ушли, сэр! — закричал мистер Дурсль. — Кто позволил вам выломать дверь?! Великан подошёл к дяде Вернону и злобно на него посмотрел. Петунья от страха вцепилась в мужа. — Заткнись, Дурсль! — скомандовал незнакомец. — Ты мерзавец! Дядя Вернон уже собирался выстрелить из ружья, как великан направил оружие в потолок. Выстрел! Ружье выстрелило в потолок. — О-о-о-ой! — взвизгнула тётя Петунья. Бородатый незнакомец быстро переключил своё внимания на Дадли и подошёл к нему. Дурсль-младший сидел на тумбе и глаз не сводил с великана. — Надо же! Я не видел тебя с пелёнок, Гарри, но… ты немного больше чем я ожидал. Особенно в области живота! — сказал великан приняв Дадли за Гарри. Дадли задрожал и сильнее прижался к тумбе. Сглотнув Дурсль-младший сказал: — Я… я… не Гарри! Гарри наконец вышел из-за камина и встал прямо перед великаном. — А… это я Гарри. — тихо сказал мальчик. Бородатый незнакомец посмотрел на Гарри и кивнул. — Да, конечно ты! — незнакомец ещё раз осмотрелся и спросил. — А где же твоя сестрёнка Элина? Эля глянула на брата и тоже вышла к великану. — Я… тут. — дрожащим голосом промолвила девочка. Великан осмотрел девочку с ног до головы и сказал: — О-о Элина, какая же ты красавица! — Благодарю… — смутившись ответила Эля. Бородатый незнакомец улыбнулся, и будто опомнившись достал из своего пальто немного помятую белую коробку перевязанную синей лентой. — Я вам кое-что принёс! — сказал он и протянул Поттерам коробочку. — С днём рожденьем! Внутри лежал большой, липкий, шоколадный торт покрытый розовым кремом. Сверху на тортике была зелёная надпись: «С днём рождения Гарри и Элина». — Боюсь я случайно мог сесть на него. Но я уверен он такой же вкусный как и был! — добавил великан. Близнецы взяли коробочку в руки и открыли её. Увидев торт они сильно обрадовались, так как это был первый настоящий торт в их жизни. А вот Дадли как то подозрительно покосился на подарок Поттеров. — Сам испёк, и слова написал! — Спасибо! — хором поблагодарили Поттеры великана. — Не каждый день исполняется одиннадцать лет! Правда, а? — сказал бородатый незнакомец садясь на диван у камина. Его взгляд тут же упал на пустой очаг. Великан вытащил из внутреннего кармана пальто розовый зонт и направил его наконечник к очагу. От этого действия в камине мгновенно вспыхнул огонь. Гарри и Элина раскрыли рты и в недоумении посмотрели на пылающий в очаге огонь. Дядя Вернон и тётя Петунья как-то странно пепеглянулись между собой. Двойняшки поставили коробочку с тортом на стол возле дивана и уставились на незнакомца. — Извините… но кто вы? — спросил у великана Гарри. — Рубеус Хагрид — хранитель ключей и садов в Хогвартсе. — ответил великан. — Конечно вы уже знаете всё о Хогвартсе. — Сожалею, но мы не знаем ничего о Хогвартсе… — сказала Эля посмотрев в пол. Гарри посмотрел на сестру, а затем на Хагрида и кивнул. — Не знаете?! — удивился великан. — А разве ваши мама и папа не рассказали вам…? — Нам? — спросила Элина. — Что рассказали?! — поинтеросовался Гарри. Хагрид немного сощурился и полушёпотом выдал: — Вы волшебники! Глаза двойняшек округлились и их брови взмыли вверх. Они поразились сказанному. — Мы волшебники?! — уточнили Поттеры. — Поверьте. И держу пари очень хорошие, если немного потренеруетесь! — ответил Хагрид и подмигнул детям. — Нет… Вы кажется ошиблись. Мы не волшебники! Мы…мы не можем ими быть. — растерянно сказала Элина. Близнецы совершенно ничего не понимали. Все одиннадцать лет они были обычными детьми, и тут вдруг какой-то незнакомый человек сообщает им, что они волшебники! — А с вами не случалось чего-нибудь необычного? М? — спросил Хагрид. С Поттерами происходило много чего необычного, но они вспомнили случай с исчезнувшим стеклом в террариуме на день рождения Дадли. Этот случай был самым странным. Гарри и Эля закивали. — Ага-а-а. — протянул великан и широко улыбнулся. Хагрид встал с дивана, порылся в своём пальто, и протянул двойняшкам по конверту. В руках Поттеров оказались те самые жёлтые конверты, которые у них постоянно забирали Дурсли и не давали прочесть. Но теперь дети наконец то смогут узнать, что написано в письме. Гарри и Элина развернули конверты и стала читать письма:

«ХОГВАРТС»

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА и ВОЛШЕБСТВА

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени,

Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной

конфедерации магов)

Дорогой Мистер Поттер!

С радостью сообщаем, что Вы приняты в Школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Список необходимых книг и экипировки прилагается. Начало занятий — 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва Макгонагл,

заместитель директора

Это было письмо Гарри. В письме Элины было всё тоже самое, только «Мисс Поттер». Когда близнецы прочитали свои письма их радости не было предела! Но вдруг дядя Вернон набрался храбрости и подошёл к Хагриду. — Они туда не поедут! Так и знайте! — вдруг заявил он. — Когда мы их взяли, то поклялись покончить с этой чепухой! Поттеры просто застыли на месте от слов дяди Вернона. Они сразу же поняли, что Дурсли всё знали, но ничего не говорили им! Двойняшки захлопали глазами и призрительно посмотрели на мистера и миссис Дурсль. — Так вы знали! Вы всё знали и ничего нам не говорили! — сорвался Гарри. Тётя Петунья скрестила руки на груди и подошла к дяде Вернону. — Конечно же знали! — начала она. — Вы не могли не быть волшебниками, ведь моя сестра была такой! — Петунья скривила лицо. — Мои папа и мама были горды в тот день когда она получила письмо. В семье родилась волшебница! — отметила Дурсль. — Она родила вас, и я знала, что вы будете такими же странными и ненормальными, как ваша мать! Ну а потом она ушла, и её уничтожили. А вы свалились на нашу голову! — закончила тётя Петунья. Услышав это Гарри чуть не подавился, а Эля вообще побледнела в десять раз. Всю их жизню Дурсли твердили, что родители Гарри и Элины погибли в авиакатастрофе, но и это оказалось ложью. — Вы сказали, что наши родители погибли в авиакатастрофе! — разозлились двойняшки. — Что?! В авиакатастрофе? — возмутился Хагрид — Джеймс и Лили Поттеры погибли в авиакатастрофе? Гарри и Эля обернулись и посмотрели на Хагрида. Тот пришёл в гнев. — Ну надо же было им что-то сказать! — ответила миссис Дурсль. — Это скандал! — перебил её Хагрид. — Они туда не поедут! — взревел дядя Вернон. Великан посмотрел на него и усмехнувшись сказал: — Оу! Кажется «великий» магл собирается остановить его? — Магл? — не поняла Элина. — Не путай с магами. — ответил Хагрид. — Эти дети зачислены в школу с момента рождения. Они поедут в самую лучшую школу чародейства и волшебства! И у них будет самый лучший директор за всю историю Хогвартса — Альбус Дамблдор! — Я не буду платить какому-то старику за его фокусы! Ясно?! — пальцем пригрозил дядя Вернон Хагриду. — Никогда. Не оскорбляйте Альбуса Дамблдора. В моём присутствии! — Хагрид направил свой зонт на мистера Дурсля. Неожиданно послышалось какое-то шуршание справа от Хагрида. Повернувшись, близнецы увидели, как Дадли нагло жрёт их шоколадный торт. Великан тут же всмахнул зонтом и у Дадли тотчас вырос — поросячий хвост. — Уберите это! — молил Дурсль-младший бегая по комнате. — А-а-а-а-а! — завопила тётя Петунья увидев хвост у своего сына. — Боже, что вы с ним сделали? — заорал дядя Вернон. — Он получил по заслугам! — сказал Хагрид играя бровями. Гарри и Эля тихо посмеялись с этого. — Знаете, будет хорошо, если вы никому не расскажите о Хогвартсе. — попросил близнецов великан. — Для маглов это должно оставаться тайной! — Мы не расскажем. — вместе ответили Поттеры. Хагрид вынул из наружного кармана часы и взглянул на них. — Ох… мы отстаём от расписания! Нам пора уходить, если конечно вы не хотите остаться! — сказал великан и пошёл к входной двери. Разумеется ни Гарри, ни Эля не хотели оставаться с Дурслями, поэтому они переглянулись и пошли за Хагридом. Когда они вышли из хижины, то двойняшки увидели голубой мотоцикл, котрый стоял рядом с их временным домом. Хагрид подошёл к транспорту, надел шлем и сел. — Садитесь! — он показал рукой на небольшой прицеп в мотоцикле. Поттеры по началу не поняли как Хагрид вообще приехал на мотоцикле в такой шторм, но всё же подошли к транспорту. Двойняшки сели в прицеп, в который отлично помещались вдовоём и Хагрид сказал: — Готовы? Мы взлетаем! Гарри и Элина сильно перепугались, ведь раньше им не довоилось летать на мотоциклах под небом. Хагрид не дождавшись ответа взлетел и включил прибор невидимости. Эля взвизгнула и прижалась к брату. — Не бойтесь! Я хороший водитель! — сообщил Хагрид. Так их полёт продолжался до Лондона.
19 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)