***
На улице поднялся сильный ветер, срывая листву и обрывая тонкие ветки деревьев. Небо заволокло грозовыми облаками, и вскоре неподалеку раздался гром, сверкнула молния, и над Тисовой улицей возникла едва заметная черная полоса шириной не больше двух дюймов. Она была так высоко, что никто не мог ее заметить. Полил дождь, мгновенно заливший тротуары так, что без резиновых сапог было не пройти. Если бы сейчас кто-нибудь взглянул на небо из подзорной трубы, то, несомненно, смог бы увидеть, как черная полоса стала быстро расширяться, и прямо из образовавшейся щели выплыло небольшое темное пятно, постепенно возрастая в размерах. Это нечто неторопливо направилось в сторону дома под номером четыре на Тисовой улице. Однако люди, спешившие укрыться от непогоды, не замечали странного объекта, похожего на огромный мусорный пакет, подгоняемый ветром. Не видели они и того, как существо пролетело сквозь толстые стены дома Дурслей и проникло к маленькому Гарри в чулан под лестницей.***
Над городом правила поздняя ночь, когда Гарри проснулся от подозрительных звуков, раздававшихся поблизости. С непонятным волнением открыв глаза и нацепив очки, он решил, что еще спит и, должно быть, видит сон. Как иначе объяснить появление необычного существа, склонившегося над ним? Оно выглядело достаточно жутко, чтобы до смерти напугать любого, но мальчик, веря в реальность сна, даже не думал о страхе. Поттер с самых ранних лет любил исследовать и открывать новые для себя вещи, поэтому, ведомый любопытством, тотчас протянул руку, чтобы потрогать подозрительное на вид черное одеяние существа. Но, видимо, темная сущность не оценила его попытки изучить себя. Не ожидавшая такой реакции, она отшатнулась и переместилась чуть дальше. Гарри улыбнулся и попробовал встать с кровати, однако не смог пошевелиться, как будто какая-то неведомая сила удерживала его на месте. Тогда мальчик вновь с любопытством посмотрел на ночного гостя, размышляя, что же это такое. На человека вроде не похоже, на манекен – тем более... Может, Дадли решил подшутить? Гарри сомневался, что кузен способен додуматься до столь сложного розыгрыша. На самом деле существо казалось неживым: очень высокое и невозможно худое, словно состоящее только из скелета. Из-под длинного черного плаща, изодранный подол которого напоминал дымку, выглядывали костлявые кисти, не обтянутые кожей. На голову был накинут капюшон, а под ним скрывалась абсолютная тьма, заставляющая задуматься о наличии лица. От существа веяло холодом. Впрочем, холод этот сложно было назвать приятным, как от мороженого в жаркий летний день – он забирался под кожу и болезненно колол изнутри. Стараясь избавиться от неприятного ощущения, Поттер попытался поднять руку и растереть кожу, с удивлением отмечая, что оцепенение прошло. – Кто вы? – опомнившись, спросил Гарри. – Скажите, я сплю? Вы мне снитесь, да? – продолжал атаковать вопросами мальчик. Существо не ответило, только слегка шелохнулось. Ребенок длительное время ждал хотя бы одного слова, но нечто в плаще хранило молчание. И тогда Поттер задумался, откуда эта непонятная тварь появилась в его сне? Зачем? Почему молчит? Может, она не умеет говорить? Или это вообще вещий сон? Но тогда, что значит ее появление? Мальчик уже хотел начать строить свои теории, как вдруг прозвучал мужской голос, и Гарри вздрогнул от неожиданности. Голос этот был чрезмерно тих, так что мальчику приходилось вслушиваться, чтобы не пропустить ничего важного, и в должной мере жуток. Хотелось отползти подальше, но в то же время подобраться ближе, будто в нем таились какие-то чары, притягивающие внимание, заманивающие в ловушку. Он будто умолял подойти ближе к обладателю и пойти с ним, куда прикажет. И маленький Поттер пошел бы, если бы мог встать с кровати – к сожалению, ноги по-прежнему не слушались. Внезапно возникший страх мигом испарился, уступив место былой заинтересованности. – Я Посланник Смерти, я Дементор, я же Темная Тварь, – шептало существо. Создавалось впечатление, что ему трудно говорить, – так медленно были произнесены прозвучавшие слова. – И это отнюдь не сон, ребенок, – послышался шипящий свист, который Гарри решил обозначить смехом. – Зачем ты пришел ко мне, Посланник Смерти? Я же еще слишком маленький, чтобы умирать! – удивился Поттер, по-прежнему не чувствуя страха, но в следующую секунду его голос переменился, когда он сказал: – Подожди... Ты сказал, я не сплю? Но как же?.. – Мы зарождаемся там, где чувствуем скопление отрицательных эмоций, и забираем радость у тех, кто поблизости, чтобы напитаться. Высасываем души у живых, но только в случае необходимости. Основная наша работа – доставлять души умерших к Госпоже. Тебе действительно рано умирать, мальчик, но пришел я по важному делу, – иногда переходя на еле заметное шипение, продолжал шептать Посланник. "Высасывают души"? О, нет. Вот тут Поттер по-настоящему испугался, но постарался не показывать этого. Только вот мальчик не знал, что Посланник чувствует все эмоции, испытываемые людьми. – "Мы"? Это значит, что есть ещё такие же существа? Твое важное дело связано со мной? – Да, есть и другие. Много. – уже более естественным голосом заговорил Дементор, привыкнув к человеческой речи. – Все мы – Посланники Госпожи – служим ей с самого сотворения мира. Однако в последнее время она не дает никаких указаний. В наших рядах возрастают волнения. Все хотят знать, что происходит. Еще никогда не было такого долгого затишья со стороны Госпожи. И не переживай, мое дело никак не связано с тобой. Я появился в этом мире второй раз после многих лет отсутствия – мы называем это перерождением, – поэтому определенного задания не имею. Знаю только, что должен выяснить причину происходящего, как и все Посланники. – Но, если ты только переродился, откуда тебе известно, что там у вас происходит? – засомневался Гарри. – Магия. Она наделяет знаниями. У нас общее сознание, которое помогает развиваться в равной степени. Мы можем его закрыть от других Посланников, но пользуемся этим нечасто. – А почему ты вообще со мной разговариваешь? Из твоего рассказа я понял, что ты сильное существо, раз служишь самой Смерти. Почему тратишь свое время на обычного человека? – Ты не просто человек – ты маг, у которого две души. Такого не бывает. – Две души? Разве это плохо? – ребенка охватило беспокойство. Ну почему у него каждый день происходит что-то странное? – Думаю, нет. Вторая душа спит и никак не влияет на твою собственную. – Ты говоришь, что я маг? Расскажи про них, – попросил Гарри, переживая, что задает слишком много вопросов, но любопытство взяло верх. – Что именно ты хочешь услышать? – Ну... У них правда есть волшебные палочки? – глаза ребенка загорелись интересом. – Конечно. Некоторые сильные волшебники могут колдовать и без них. Это очень сложно, требует большого запаса магии и невероятной концентрации, но вполне возможно. В некоторых магических школах даже обучают этому, насколько мне известно. – А оборотни? Они существуют? – Да. И не только они. Еще есть вампиры, но я сомневаюсь, что ты их встретишь. А вот единорог вполне может попасться... В мире много разнообразных волшебных существ, ты сам о них узнаешь со временем. – Слушай, а ты можешь меня обучить чему-нибудь? – рассчитывая на положительный ответ, спросил Поттер. – Зачем тебе это? – Я хочу уметь защищаться от нападок кузена. Обучишь магии, чтобы в школе я уже многое знал. Будешь моим другом. Поможешь, если понадобится... Ты согласен? – в глазах ребенка горела очевидная надежда. – Почему ты думаешь, что я этого хочу? – удивился Дементор, поражаясь наивности ребенка. – Чтобы не оставлять меня одного. Сам сказал, что у меня две души. А вдруг это что-то опасное для Госпожи? – предположил Поттер, заставив Посланника задуматься. – И ты меня обучишь не только обычной магии, но и своей. У тебя ведь какая-то своя магия, правильно? – Да, однако наша магия недоступна волшебникам. Слишком слабы. Если только я не передам тебе часть своей силы. – Это значит, ты согласен? – А ты готов заплатить цену? – усмехнулся Посланник. – Какую? – Гарри напрягся. – Половину своей души. – Мне от этого не станет хуже? Ну, от того, что я потеряю половину души? И почему именно половину? – мальчик не спешил расслабляться. – Ты не будешь чувствовать некоторые эмоции, точнее не будешь чувствовать их в полную силу. И один твой глаз, вероятно, потеряет свой цвет. И, опережая вопрос, случится это из-за того, что глаза человека отражают его душу. Нет души – нет цвета. Половина души закрепляет контракт: если я возьму плату меньше, то смогу вырваться, а больше ты пока не потянешь. Если захочешь, после твоего пятнадцатилетия можем закрепить полный и окончательный контракт, то есть я заберу вторую половину твоей души, – спокойно пояснил Посланник. – Я согласен, – Гарри был твердо уверен в своем решении, он знал, что хороший помощник никогда не помешает, а потеря души не так страшна: у него же есть запасная, не так ли? – Ты уверен? – Уверен. – Подожди, тебе уже есть семь лет? – В полночь исполнится, – безрадостно сообщил Гарри, не совсем понимая важность этой информации для Дементора. – Как твое имя, ребенок? – Гарри Поттер. – Гарри Поттер... – протянул Посланник. – Какое удобное у тебя имя, дитя, – мальчик не знал, как реагировать на подобное заявление, и потому промолчал. А ночной гость продолжил: – Давай подождем твоего семилетия. Если проведем процедуру извлечения части души раньше, могут быть проблемы. – Хорошо, но почему ты вообще на это согласился? – поинтересовался Поттер. – Мне было скучно. Время прошло быстро. Посланник все чего-то ждал, покачиваясь в воздухе. Можно было подумать, что он спит, но это не так – Посланники Смерти никогда не спят, не устают. Это было бы очень полезным навыком для многих людей, но, увы. Гарри решил попробовать полностью подняться с кровати. У него получилось. Ребенок сделал небольшой шаг в сторону существа, чтобы повторить попытку дотронуться, но оно отшатнулось, как и в прошлый раз, не дав себя коснуться. – Не стоит этого делать. Контакт со мной может тебе повредить, – предупредил Посланник. – Почему? – Заберу твои эмоции. Не специально. У детей их много, поэтому проще высасывать, но твои сами тянутся ко мне – еще одна твоя странность. – Может, уже начнем? – Гарри сел на кровать, нетерпеливо постукивая пальцами по одеялу, упустив новость про свою очередную странность. – Хорошо, давай приступим. Для начала сними очки, они тебе больше не понадобятся, – попросил Посланник и на удивленный взгляд Поттера пояснил: – Я исправлю твой небольшой недостаток. Хорошо. А сейчас смотри в мой капюшон, не отводи взгляд, не закрывай глаза. Если отведешь взгляд, я могу совершить ошибку, и ты до конца жизни останешься недееспособной оболочкой без души, – серьезно сказал Дементор. – Постараюсь закончить быстро, – добавил он. Слова Посланника были весьма убедительны, поэтому Гарри без колебаний послушался. Мальчик начал всматриваться в "лицо", пытаясь сосредоточиться в одной точке, желательно там, где должны быть глаза. Вдруг Поттер почувствовал резкую боль в груди, такую сильную, что желание закрыть глаза полностью захватило его, но, помня слова Посланника, ребенок сопротивлялся, хотя делать это с каждой секундой становилось сложнее. Боль в груди все росла и, кажется, не собиралась прекращаться. Пытаясь хотя бы немного отвлечься, Поттер так сильно сосредоточился на "лице", что на секунду показалось, будто он увидел глаза Дементора, но мальчик точно знал: у этого существа нет глаз. Что тогда светится янтарным цветом? И тут Гарри закричал. Он кричал долго, пока из его груди медленно выплывало сияющее белесое облачко. Сейчас мальчик ощущал сильнейшую боль в своей жизни. Казалось, будто его с особым остервенением разрывали на части. Поттер даже успел подумать, что Посланник его обманул и на самом деле хочет убить, забрав обе души себе. Но долго эта мысль не задержалась. Крик становился громче до тех пор, пока Гарри не сорвал голос. И тогда из горла стали вырываться лишь хрипы. В этот момент мальчик надеялся, что Дурсли, если и услышат, не смогут открыть дверь. Поттер не горел желанием на следующий день оказаться в церкви, где из него попытаются изгнать дьявола. При этой мысли у ребенка вырвался смешок, и на какое-то время он позабыл о боли, сперва не осознавая, что она на самом деле кончилась. В определенный момент Гарри отключился, перед этим успев испугаться, что не выполнил требование Посланника, но, когда тот привел его в сознание, облегченно выдохнул. – Уже все? – морщась от остаточной боли, спросил Поттер. – Да. Я мог бы попробовать избавить тебя от неприятных ощущений, если хочешь, – предложил Дементор, увидев выражение лица ребенка. – Было бы неплохо. – Готово, – вскоре сообщил Посланник, и Поттер тут же почувствовал себя намного лучше. – Хм, погоди. Думаю, тебе не помешает иллюзия, – на вопросительный взгляд мальчишки Дементор пояснил: – Будет несколько странно, что твой глаз вдруг потерял весь цвет, – он едва заметно пошевелил рукой. Гарри ощутил легкий холодок на правом глазу. – Теперь точно готово. – Спасибо, – ребенок слабо улыбнулся и посмотрел на дверь, из-за которой слышались шаги и голоса, а в следующую секунду дверь распахнулась, позволяя увидеть прибывших...***
У двери чулана стояли двое. По их внешнему виду можно было с уверенностью заявить: они точно не являются обычными жителями графства Суррей. За странными людьми нервно топтались старшие Дурсли, а из-за них пугливо выглядывал Дадли. – Мам, пап, ненормального заберут? – дрожащим голосом поинтересовался кузен. Что ж, все-таки он был недостаточно испуган. – Посланник, у меня проблемы? – тихо спросил Гарри, поворачиваясь к новому знакомому, но тот уже куда-то испарился. «Замечательно! Оставил меня одного. Разве так друзья делают? Как я должен с ними объясняться? – думал мальчик, стараясь сохранять спокойствие. – Не говорить же правду. Или только часть упомянуть? Но они же мне не поверят, что бы я не сказал! А может, они из этих?.. Магов. Тогда должны поверить. Человек с длинной бородой, одетый в цветастую одежду, похожую на платье, выглядит почти как колдун из книжки. И этот тоже, который в черном балахоне, на колдуна смахивает. Только он больше на злодея похож. Погодите-ка, что они вообще здесь забыли?» «Так, мальчик, а теперь послушай меня очень внимательно, – раздался голос в голове у Гарри. Ребенок вздрогнул, чем вызвал подозрительный взгляд человека в черном балахоне. – Тихо ты. Будешь дергаться, они заметят. Это волшебники. Оба работают в школе и, судя по всему, один из них следил за тобой все это время с помощью чар. Не перебивай! Потом расскажу, что это такое. Так вот, мужчина в черном тебя недолюбливает, но угрозы не представляет. Старик сильный легилимент, – потом объясню, – не смотри ему в глаза. Пришли они из-за того, что сработала сигналка, уловившая опасную магию рядом с тобой. Всё. Больше ничего сказать не могу». – закончил Посланник. «Спасибо за информацию. Но про то, что ты делаешь в моей голове, тоже не забудь потом рассказать». – попросил Поттер, но в этот раз ему никто не ответил. – Здравствуй, Гарри, – начал говорить человек с бородой, смотря на него внимательным взглядом голубых глаз. – Происходило ли здесь что-нибудь необычное? «То есть он считает нормальным вот так приходить и спрашивать "происходило ли здесь что-нибудь необычное?", даже не назвав своего имени? А вдруг они какие-нибудь маньяки. И их явно не смущает, что я живу в чулане». – возмутился мальчик и услышал в ответ тяжёлый вздох. – А вы кто? – спросил Гарри у человека, разглядывая Дурслей за его спиной, те были явно удивлены неожиданному визиту. – Тебе задали вопрос, Поттер. Будь любезен ответить, – прошипел мужчина в черном балахоне, но был проигнорирован. «Ох, мальчик! Ради Мерлина, перестань называть эту одежду балахонами и платьями, – взмолился в его голове Посланник. – Тьфу, приелся ваш Мерлин». «А что это тогда?» – поинтересовался Гарри. «Традиционная одежда волшебников – мантия», – последовало короткое объяснение. «Хорошо, я запомню. И, похоже, ты был прав, когда сказал, что этот человек в черном меня недолюбливает». – на это Посланник только фыркнул. – Я Альбус Дамблдор, – представился старик. – А это – Северус Снейп, – указал на мрачного мужчину Дамблдор. – Приятно познакомиться. Теперь я могу ответить на ваш вопрос, мистер Дамблдор. Нет, ничего необычного не происходило, да даже если и происходило, то я не заметил. Только ваше появление подходит под описание "необычного", – уверенно заявил Поттер. – Тогда ты не будешь против, если мы кое-что проверим? «О чем это он?» «Будет искать следы темной магии, – пояснил Дементор. – Ты не переживай, я все убрал». – Проверяйте. Волшебники прошлись взглядами по чулану, достали палочки и принялись водить ими по воздуху, при этом бормоча что-то себе под нос. По помещению прошёлся небольшой ветерок, и Альбус Дамблдор, нахмурив брови, повернулся к мальчику. – Гарри, позволь проверить и тебя тоже, – сказал он через некоторое время. «Стой, молчи! Сейчас поставлю защиту, а то старик все поймет. Защиту он, конечно, почувствует, но подумает, что она наследственная, – взволновано заговорил Дементор, а Поттер стал ждать, когда он закончит. – Готово». – Без проблем, сэр, – вежливо отозвался ребенок. Альбус кивнул и сделал несколько взмахов волшебной палочкой над Гарри, который почувствовал лёгкий холодок; гораздо приятнее того, который исходил от Посланника. Старик произнес заклинание, и вокруг мальчика появилась разноцветная дуга. – Что это? – спросил Поттер. – Весьма удобный способ проверки, Гарри, – напряжённо ответил Дамблдор, сосредоточенный на изучении подозрительной штуковины. «Твоя аура. Старик пытается различить по ней, кто на тебя мог воздействовать, потому что в самом чулане ничего не обнаружилось». – дополнил ответ Дементор. – Гарри, ты уверен, что ничего странного не происходило? – добрым голосом уточнил Альбус. – Да, уверен, мистер Дамблдор. «Знаешь, он уже мне не нравится», – сообщил мальчик Дементору. «Мне тоже». «Ты говорил, что он работник школы?» «Директор». «Ясно. Что насчёт другого мужчины?» «Профессор зельеварения, декан одного из четырех факультетов. Хватит задавать вопросы, кажется, старик что-то спрашивает». –... Гарри? Ты меня слышишь? – старик встревоженно смотрел на Поттера. – А? Да. Вы что-то хотели? – Все ли у тебя хорошо? – Да, мистер Дамблдор. – Ладно, Гарри, нам пора уходить, – вздохнул директор, сделав едва заметный жест рукой в сторону ребенка. – До свидания, – попрощался Гарри. – Надеюсь, ты простишь мне кое-что? – Что именно? – Поттер насторожился и уставился на Дамблдора серьезным взглядом, ожидая чего-то плохого. – Боюсь, ты не вспомнишь, – старик быстро начертил в воздухе какую-то фигуру кончиком пальца и, прикрыв дверь, отправился за профессором, который уже ушел в сторону кухни. Из коридора послышались голоса: Дамблдор общался с Дурслями. «И что это было? Я настолько важная персона, чтобы по первому сигналу они бежали меня проверять? И почему в то время, когда меня бил Дадли, они не бежали меня спасать и интересоваться моим здоровьем? И чего это я не вспомню? Странный какой». – Ты это у меня спрашиваешь? Очевидно, сигналка настроена только на магию, – появился рядом с мальчиком Посланник, решивший утаить ответ на последний вопрос. – К другим детям-волшебникам тоже так бегают? – Не знаю. Ты сегодня спать собираешься? Кажется, людям требуется эта сомнительная вещь для восполнения энергии. Хорошо, что я никогда не устаю и... – И ты сказал, что объяснишь, что это за чары такие, о которых они говорили. И еще эта... Как ее? Легименция? – Легилименция. Если по-простому – чтение мыслей и распознавание эмоций. От нее существует защита – окклюменция. Или амулеты. А чары... В общем, заклинания, которые можно накладывать на определенные объекты. Похоже, тот старик наложил на твой дом чары, которые выявляют темную магию и сразу же посылают сигнал тому, кто их наложил. Чары действуют дольше обычных заклинаний, но иногда их нужно обновлять, как это сделал старик, когда закончил проверку, но ты этого, конечно, не заметил. – Почему такое маленькое пространство они проверяли вдвоём? – Может быть, разные способы... – неуверенно ответил Посланник. – Научишь быть легилиментом? – Обязательно, – вздохнул Дементор. – А что насчёт твоего нахождения в моей голове? – Ментальная связь. Обычно по ней Посланники общаются между собой, чтобы волшебники их не слышали. Волшебники начинают слышать мысленные разговоры некоторых Посланников, только если заключили сделку. – А?.. – Нет, больше никаких вопросов, – строго сказал Дементор, собираясь исчезнуть. – Постой, почему ты мне помогаешь? – остановил Гарри Посланника Смерти. – Почему согласился на эту сделку? – Я ведь уже говорил. Мне скучно – я должен себя чем-то занять. К тому же, пока Смерть разрешает заключать сделки, надо пользоваться предоставленным шансом. Потом будет не до сделок. – А что будет потом? – с интересом спросил Гарри. – Много чего. Я могу больше не вернуться на землю, а эта сделка может стать последней во всем мире. Облик Смерти со временем рассеется, вместе с ним рассеемся и мы. Не знаю, сколько еще протяну, – медленно проговаривая каждое слово, ответил Посланник. – Можно последний вопрос? Дементор вздохнул, и Гарри принял это за согласие. – Сейчас ты собираешься уйти, но я ведь должен как-то тебя позвать, если ты мне будешь нужен. – Ментальная связь, помнишь? Работает даже на больших расстояниях, – с этими словами Дементор растворился в воздухе.***
С их первой встречи прошла неделя. За это время Гарри пытался самостоятельно научиться магии. Хотя бы чуть-чуть. Но его хватило только на передвижение чашки с горячим чаем Дадли на колени, за что Поттер и был наказан на три дня. После визита двух волшебников над ним больше не издевался кузен, и Дурсли даже выделили для него вторую комнату Дадли, где тот хранил свои игрушки, но мальчик бы не отказался вернуться в чулан, к которому уже привык за шесть лет. Посланника Смерти он звать не хотел и не собирался до тех пор, пока случайно не врезался в Дадли, который, увидев Гарри, в ужасе распахнул глаза и убежал, зовя родителей. Вот тогда Поттер серьезно испугался за свой внешний вид. Неужели он так страшно выглядит, а может, иллюзия, которую Посланник наложил на правый глаз, спала? Гарри побежал в коридор, чтобы посмотреть в зеркало и удостовериться, что все в порядке. Однако не успел мальчик достигнуть цели, как дорогу ему преградил злой дядя Вернон, который, недовольно скривившись, схватил его за руку и потащил обратно в комнату. Мужчина закинул ребенка в помещение и ушел, заперев дверь снаружи. Поттер, не понимая, что происходит, поднялся на ноги и подошёл к окну. «Ну, что же. Пора попробовать. – подумал мальчик. – Эм... Дементор? Посланник Смерти? Ты мне нужен. Тут происходит что-то странное. Эй, ты тут?» – Гарри опечаленно вздохнул, когда никто так и не отозвался. Подождав ещё немного, Поттер закрыл глаза и попробовал мысленно создать небольшое зеркало, но у него ничего не вышло. Тогда Гарри попытался ещё раз и ещё, пока не почувствовал магию на кончиках пальцев. Он провел по воздуху двумя пальцами, образуя небольшой круг. Затем представил, как тот становится зеркалом с металлическим краем. Юный маг выставил ладонь вперёд и шокировано распахнул глаза, когда на его руку что-то упало. Мальчик был удивлен, что у него получилось, пусть и не очень аккуратное, зеркало. Только вот стекло было ужасно мутным, поэтому что-либо разглядеть не представлялось возможным. Из задумчивого состояния Поттера вывел звук медленных постукиваний за его спиной. Гарри резко обернулся и обнаружил Дементора, который хлопал одной из рук по костлявому запястью другой. – Неплохо для первого раза, – прокомментировал он. – Где ты был, когда я тебя звал? – обиженно воскликнул ребенок, позабыв о том, для чего вообще создавал зеркало. – Высасывал души. Тебя устроит такой ответ? – ехидно буркнул Посланник. Гарри проигнорировал его вопрос и вновь посмотрел в зеркало, почему-то ставшее менее мутным, тут же отбросив его в стену. – Что это за ужас?! – прокричал Поттер, показывая руками на свое лицо и волосы, точнее их отсутствие. – Что со мной произошло?! Отвечай! – Тихо-тихо, успокойся... – Да как тут успокоится, когда у тебя пропали волосы и кожа на лице обгоревшая?! – перебил Дементора Гарри. – Пока ты не успокоишься, я ничего тебе не верну, – ледяным голосом предупредил Посланник, имеющий чувствительный слух. Ну да, неожиданно, но зачем так орать-то? – Так это ты сделал? – совладав с эмоциями, спросил мальчик. – Нет. С чего такие выводы, малыш? – удивился Посланник. Ну вот, что он опять не так сказал? – Ты сказал... – Гарри замялся, понимая, что так думать причин у него не было. – Вот. Так лучше, – раздался смешок из-под капюшона. – Ты все вернул? – Мм… Кажется, я слегка перестарался с длиной волос. – Слегка? – переспросил ребенок, уловив подозрительную интонацию. – А, впрочем, неважно. Скажи мне, пожалуйста, что это вообще было? – Хм... – задумался Дементор. – Я не уверен... Может быть, какой-то побочный эффект. – Хорошо, если ты действительно не знаешь. Почему я не чувствовал боли? – задал следующий вопрос мальчик. – Высокий болевой порог? Нет. Иллюзия? Точно нет, – говорил сам с собой Посланник. – Частичная иллюзия? Возможно. – А если точно? – не выдержал Гарри. – Ты сделал это сам и... – Что?! – ... каким-то образом применил мощнейшее обезболивающее так, что даже не почувствовал самой капельки боли. – Это что же получается? Я себя во сне поджарил? – удивлённо воскликнул Поттер. – Если бы ты был маглорожденным, проблем было бы меньше, – вздохнул Дементор, подлетая к кровати, на которой лежала слегка подгоревшая подушка. – И как ты это не заметил? – кивнул он на предмет. Гарри только пожал плечами. – Когда ты будешь меня обучать? Ты ведь говорил о моем обучении, я точно помню. – Давай с завтрашнего дня, хорошо? – Угу, – расстроено согласился мальчик. На следующий день Посланник так и не появился, чем сильно разочаровал Гарри. И через неделю, и через две. Ребенок уже заскучал без своего нового друга, когда, после месяца отсутствия, он, наконец, объявился. И, как и в прошлый раз, оправдался высасыванием душ. Но Гарри ему уже не верил, не хотел верить. Он не слушал, когда Дементор пытался до него дозваться. Он был обижен. При заключении сделки, как он понял, каждый даёт свою плату. В их случае, Гарри – половину своей души, а Дементор тратит свое время на обучение и защиту Поттера. Но прошло почти полтора месяца с момента заключения сделки, и пока получается, что Гарри зря отдал часть души. – Эй, мальчишка, – грубо позвал его Посланник, потерявший терпение. – Если ты и дальше будешь выпендриваться, то некоторые твои мысли станут правдой, а я сожру остаток твоей души. – Хорошо, я тебя понял. С чего начнем мое обучение? – тихим голосом проговорил Гарри, тем не менее все еще обиженный. – С того, что ты перестанешь на меня дуться за то, что я, в отличие от тебя, работаю. – Ладно. В воздухе материализовались четыре небольшие книги, и Посланник кинул их на кровать ученика. – Вот это ты должен прочитать за две недели, если что-то будет непонятно, смотри в той книге, которая в темно-зеленом переплете, или зови меня по связи, я объясню, если не буду сильно занят, идёт? – Да, но... – начал Гарри. – Все я полетел, у меня дела, – перебил его Дементор. – Я ведь... не успею за две недели, – разочарованно пробормотал ребенок. «Ты же умеешь читать?» – раздалось в голове. «Да.» После ухода Дементора Гарри принялся за чтение. Хорошо, что читал он не слишком медленно, может, и успеет изучить хотя бы половину из этого. Читать Гарри умел с четырех лет. Тетя Петуния давала ему книгу с рецептами, и он должен был разбирать, что там написано. Мальчик "одолжил" у своего кузена обучающую игру, в которую тот все равно не играл, и научился хорошо читать за полгода. Однако особой радости это умение Гарри не принесло. Тетя Петуния, прознав, что он разобрался с кулинарной книгой, заставила выучить несколько рецептов наизусть, а затем поставила к плите. Пятилетнего ребенка! Две недели прошли быстро. В процессе чтения мальчику часто встречались странные (сложные) термины. Поскольку он не умел пользоваться словарями, слова искались медленно, из-за чего приходилось часто обращаться к Дементору, который начал злится после двадцатого раза за день. А после вынужден был прилететь и разъяснить Поттеру, для чего он выдал ему словарь, а также – как им пользоваться. Таким образом за две недели Гарри получил много новой информации о волшебном мире. Хотя он и не смог запомнить все сразу, но большинство вещей, которые были очень интересны, ребенок усвоил. Удивительно, но Поттер действительно успел прочитать все книги за столь короткое время, и ещё остался день, который он потратил на тренировку, чтобы к приходу Дементора уметь хоть что-то. С помощью чар левитации у Гарри получилось слегка приподнять стул и передвинуть его на целых три метра. Мальчик очень гордился своим успехом и лег спать в хорошем настроении, а на утро пришел Посланник. – Подъем, малыш. Ты все прочитал? – спросил он жутким голосом, чтобы Гарри тут же встал с кровати, не тратя время на "не хочу" и "ещё пять минут". Естественно, Гарри всегда вставал сразу, когда его будили, наученный горьким опытом: не встанешь, когда поднимают – останешься без завтрака, потому что никто его ждать не будет. Но откуда об этом знать Посланнику Смерти. – Ага, закончил читать день назад. В оставшееся время учился магии, – сонным голосом сообщил Поттер. – Собирайся, мы приступим к твоему обучению. – Оно будет проходить не здесь? – Мы найдем самое подходящее место. – Почему не здесь? – Ты говорил, что прочитал книги, так? – спросил Дементор и, дождавшись кивка Гарри, продолжил. – Так давай, блесни умом. – Ну, эм, маглы? – неуверенно спросил Поттер, на что Дементор согласно шевельнул головой и, махнув рукой, отлетел от его кровати, давая время собраться. – Я нашел тебе подходящего учителя. – Что? Но я думал, что ты будешь меня обучать, нет? – Нет. Этот человек больше тебе подходит, чем я. Он сможет контролировать твою силу. Я тоже буду тебя обучать, но только своему виду магии. Теперь, когда мы заключили сделку, это стало возможным. Однако не думай, что я начну тебя учить в ближайшее время. Только тогда, когда я решу, что ты готов, можно будет приступить к проверке твоей силы и потом, если меня все устроит, ты начнёшь осваивать мою магию. Гарри молча вытащил из своего шкафа потрепанную кофту Дадли и подошёл к Дементору. – Возьми меня за руку, – Посланник Смерти протянул свою костлявую конечность, ожидая, когда Гарри до нее дотронется. Едва он коснулся Посланника, как они оказались где-то в горах. Ребенок тут же почувствовал ледяной ветер, от которого не спасала тонкая ткань его одежды. Задрав голову, Поттер увидел громадное здание, напоминающее своим видом замок. – И что это такое? – непонимающе спросил Гарри, глядя на строение. – Нурменгард.