ID работы: 12186252

Гарри Поттер и Посланник Смерти

Джен
R
В процессе
41
автор
The Rat Lord соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится Отзывы 14 В сборник Скачать

Странные гости и начало обучения

Настройки текста
Примечания:
      У входа в чулан стояли двое. По их внешнему виду можно было с уверенностью заявить: они точно не являются обычными жителями графства Суррей. За этими странными людьми нервно топтались старшие Дурсли, а из-за них пугливо выглядывал Дадли. – Мам, пап, ненормального заберут? – дрожащим голосом поинтересовался кузен. Что ж. Все-таки он был недостаточно испуган. – Посланник, у меня проблемы? – тихо спросил Гарри, поворачиваясь к новому знакомому, но тот уже куда-то испарился. «Замечательно! Оставил меня одного. Разве так друзья делают? Как я должен с ними объясняться? – думал мальчик, стараясь сохранять спокойствие. – Не говорить же правду. Или только часть упомянуть? Но они же мне не поверят, что бы я не сказал! А может, они из этих?.. Магов. Тогда должны поверить. Человек с длинной бородой, одетый в цветастую одежду, похожую на платье, выглядит почти как колдун из книжки. И этот тоже, который в черном балахоне, на колдуна смахивает. Только он больше на злодея похож. Погодите-ка, что они вообще здесь забыли?» «Так, мальчик, а теперь послушай меня очень внимательно, – раздался голос в голове у Гарри. Ребенок вздрогнул, чем вызвал подозрительный взгляд человека в черном балахоне. – Тихо ты. Будешь дергаться, они заметят. Это волшебники. Оба работают в школе и, судя по всему, один из них следил за тобой все это время с помощью чар. Не перебивай! Потом расскажу, что это такое. Так вот, мужчина в черном тебя недолюбливает, но угрозы не представляет. Старик сильный легилимент, – потом объясню, – не смотри ему в глаза. Пришли они из-за того, что сработала сигналка, уловившая опасную магию рядом с тобой. Всё. Больше ничего сказать не могу.» – закончил Посланник. «Спасибо за информацию. Но про то, что ты делаешь в моей голове тоже не забудь потом рассказать.» – попросил Поттер, но в этот раз ему никто не ответил. – Здравствуй, Гарри, – начал говорить человек с бородой, смотря на него внимательным взглядом голубых глаз. – Происходило ли здесь что-нибудь необычное? «То есть он считает нормальным вот так приходить и спрашивать "происходило ли здесь что-нибудь необычное?", даже не назвав своего имени? А вдруг они какие-нибудь маньяки. И их явно не смущает, что я живу в чулане.» – возмутился мальчик и услышал в ответ тяжёлый вздох. – А вы кто? – спросил Гарри у человека, разглядывая Дурслей за его спиной, те были явно удивлены неожиданному визиту. – Тебе задали вопрос, Поттер. Будь любезен ответить, – прошипел мужчина в черном балахоне, но был проигнорирован. «Ох, мальчик! Ради Мерлина, перестань называть эту одежду балахонами и платьями, – взмолился в его голове Посланник. – Тьфу, приелся ваш Мерлин.» «А что это тогда?» – поинтересовался Гарри. «Традиционная одежда волшебников – мантия.» – последовало короткое объяснение. «Хорошо, я запомню. И, похоже, ты был прав, когда сказал, что этот мужчина меня недолюбливает.» – на это Посланник только фыркнул. – Я Альбус Дамблдор, – представился старик. – А это – Северус Снейп, – указал на мрачного мужчину Дамблдор. – Приятно познакомиться. Теперь я могу ответить на ваш вопрос, мистер Дамблдор. Нет, ничего необычного не происходило, да даже если и происходило, то я не заметил. Только ваше появление подходит под описание "необычного", – уверенно заявил Поттер. – Тогда ты не будешь против, если мы кое-что проверим? «О чем это он?» «Будет искать следы темной магии, – пояснил Дементор. – Ты не переживай, я все убрал.» – Проверяйте.       Волшебники прошлись взглядами по чулану, достали палочки и принялись водить ими по воздуху, при этом бормоча что-то себе под нос. По помещению прошёлся небольшой ветерок, и Альбус Дамблдор, нахмурив брови, повернулся к мальчику. – Гарри, позволь проверить и тебя тоже, – сказал он через некоторое время. «Стой, молчи! Сейчас поставлю защиту, а то старик все поймет. Защиту он, конечно, почувствует, но подумает, что она наследственная, – взволновано заговорил Дементор, а Поттер стал ждать, когда он закончит. – Готово.» – Без проблем, сэр, – вежливо отозвался ребенок.       Альбус кивнул и сделал несколько взмахов волшебной палочкой над Гарри, который почувствовал лёгкий холодок; гораздо приятнее того, который исходил от Посланника. Старик произнес заклинание, и вокруг мальчика появилась разноцветная дуга. – Что это? – спросил Поттер. – Весьма удобный способ проверки, – напряжённо ответил Дамблдор, сосредоточенный на изучении подозрительной штуковины. «Твоя аура. Старик пытается различить по ней, кто на тебя мог воздействовать, потому что в комнате ничего не обнаружилось.» – дополнил ответ Дементор. – Гарри, ты уверен, что ничего странного не происходило? – добрым голосом уточнил Альбус. – Да, уверен, мистер Дамблдор. «Знаешь, он уже мне не нравится.» – сообщил мальчик Дементору. «Мне тоже.» «Ты говорил, что он работник школы?» «Директор.» «Ясно. Что насчёт другого мужчины?» «Профессор зельеварения, декан одного из четырех факультетов. Хватит задавать вопросы, кажется, старик что-то спрашивает.» –... Гарри? Ты меня слышишь? – старик встревоженно смотрел на Поттера. – А? Да. Вы что-то спрашивали? – Все ли у тебя хорошо? – Да, мистер Дамблдор. – Ладно, Гарри, нам пора уходить, – вздохнул директор, сделав едва заметный жест рукой в сторону ребенка. – До свидания, – попрощался Гарри. – Надеюсь, ты простишь мне кое-что? – Что именно? – Поттер насторожился и уставился на Дамблдора серьезным взглядом, ожидая чего-то плохого. – Боюсь, ты не вспомнишь, – старик быстро начертил в воздухе какую-то фигуру кончиком пальца и, прикрыв дверь, отправился за профессором, который уже ушел в сторону кухни. Из коридора послышались голоса: Дамблдор общался с Дурслями. «И что это было? Я настолько важная персона, чтобы по первому сигналу они бежали меня проверять? И почему в то время, когда меня бил Дадли, они не бежали меня спасать и интересоваться моим здоровьем? И чего это я не вспомню? Странный какой.» – Ты это у меня спрашиваешь? Очевидно, сигналка настроена только на магию, – появился рядом с мальчиком Посланник, решивший утаить ответ на последний вопрос. – К другим детям-волшебникам тоже так бегают? – Не знаю. Ты сегодня спать собираешься? Кажется, людям требуется эта сомнительная вещь для восполнения энергии. Хорошо, что я никогда не устаю и... – И ты сказал, что объяснишь, что это за чары такие, о которых они говорили. И еще эта... Как ее? Легименция? – Легилименция. Если по-простому – чтение мыслей. От нее существует защита – окклюменция. Или амулеты. А чары... В общем, заклинания, которые можно накладывать на определенные объекты. Похоже, тот старик наложил на твой дом чары, которые выявляют темную магию и сразу же посылают сигнал тому, кто их наложил. Чары действуют дольше обычных заклинаний, но иногда их нужно обновлять, как это сделал старик, когда закончил проверку, но ты этого, конечно, не заметил. – Почему такое маленькое пространство они проверяли вдвоём? – Может быть, разные способы... – неуверенно ответил Посланник. – Научишь быть легилиментом? – Обязательно, – вздохнул Дементор. – А что насчёт твоего нахождения в моей голове? – Ментальная связь. Обычно по ней Посланники общаются между собой, чтобы волшебники их не слышали. Волшебники начинают слышать мысленные разговоры некоторых Посланников, только если заключили сделку. – А?.. – Нет, больше никаких вопросов, – строго сказал Дементор, собираясь исчезнуть. – Постой, почему ты мне помогаешь? – остановил Гарри Посланника Смерти. – Почему согласился на эту сделку? – Я ведь уже говорил. Мне скучно – я должен себя чем-то занять. К тому же, пока Смерть разрешает заключать сделки, надо пользоваться предоставленным шансом. Потом будет не до сделок. – А что будет потом? – с интересом спросил Гарри. – Много чего. Я могу больше не вернуться на землю, а эта сделка может стать последней во всем мире. Облик Смерти со временем рассеется, вместе с ним рассеемся и мы. Не знаю, сколько еще протяну, – медленно проговаривая каждое слово, ответил Посланник. – Можно последний вопрос?       Дементор вздохнул, и Гарри принял это за согласие. – Сейчас ты собираешься уйти, но я ведь должен как-то тебя позвать, если ты мне будешь нужен. – Ментальная связь, помнишь? Работает даже на больших расстояниях, – с этими словами Дементор растворился в воздухе.

***

      С их первой встречи прошла неделя.       За это время Гарри пытался самостоятельно научиться магии. Хотя бы чуть-чуть. Но его хватило только на передвижение чашки с горячим чаем Дадли на колени, за что Поттер и был наказан на три дня. После визита двух волшебников над ним больше не издевались ни кузен, ни хулиганы, и Дурсли даже выделили для него вторую комнату Дадли, где тот хранил свои игрушки, но мальчик бы не отказался вернуться в чулан, к которому уже привык за шесть лет.       Посланника Смерти он звать не хотел и не собирался до тех пор, пока случайно не врезался в Дадли, который, увидев Гарри, в ужасе распахнул глаза и убежал, зовя родителей. Вот тогда Поттер серьезно испугался за свой внешний вид. Неужели он так страшно выглядит, а может, иллюзия, которую Посланник наложил на правый глаз, спала?       Гарри побежал в коридор, чтобы посмотреть в зеркало и удостовериться, что все в порядке. Однако не успел мальчик достигнуть цели, как дорогу ему преградил злой дядя Вернон, который, недовольно скривившись, схватил его за руку и потащил обратно в комнату. Мужчина закинул ребенка в помещение и ушел, заперев дверь снаружи. Поттер, не понимая, что происходит, поднялся на ноги и подошёл к окну. «Ну, что же. Пора попробовать. – подумал мальчик. – Эм... Дементор? Посланник Смерти? Ты мне нужен. Тут происходит что-то странное. Эй, ты тут?» – Гарри опечаленно вздохнул, когда никто так и не отозвался.       Подождав ещё немного, Поттер закрыл глаза и попробовал мысленно создать небольшое зеркало, но у него ничего не вышло. Тогда Гарри попытался ещё раз и ещё, пока не почувствовал магию на кончиках пальцев. Он провел по воздуху двумя пальцами, образуя небольшой круг. Затем представил, как тот становится зеркалом с металлическим краем. Юный маг выставил ладонь вперёд и шокировано распахнул глаза, когда на его руку что-то упало. Мальчик был удивлен, что у него получилось, пусть и не очень аккуратное, зеркало. Только вот стекло было ужасно мутным, поэтому что-либо разглядеть не представлялось возможным.       Из задумчивого состояния Поттера вывел звук медленных постукиваний за его спиной. Гарри резко обернулся и обнаружил Дементора, который хлопал одной из рук по костлявому запястью другой. – Неплохо для первого раза, – прокомментировал он. – Где ты был, когда я тебя звал? – обиженно воскликнул ребенок, позабыв о том, для чего вообще создавал зеркало. – Высасывал души. Тебя устроит такой ответ? – ехидно буркнул Посланник.       Гарри проигнорировал его вопрос и вновь посмотрел в зеркало, почему-то ставшее менее мутным, тут же отбросив его в стену. – Что это за ужас?! – прокричал Поттер, показывая руками на свое лицо и волосы, точнее их отсутствие. – Что со мной произошло?! Отвечай! – Тихо-тихо, успокойся... – Да как тут успокоится, когда у тебя пропали волосы и кожа на лице обгоревшая?! – перебил Дементора Гарри. – Пока ты не успокоишься, я ничего тебе не верну, – ледяным голосом предупредил Посланник, имеющий чувствительный слух. Ну да, неожиданно, но зачем так орать-то? – Так это ты сделал? – совладав с эмоциями, спросил мальчик. – Нет. С чего такие выводы, малыш? – удивился Посланник. Ну вот, что он опять не так сказал? – Ты сказал... – Гарри замялся, понимая, что так думать причин у него не было. – Вот. Так лучше, – раздался смешок из-под капюшона. – Ты все вернул? – Только волосы... немного длиннее. – Немного? – переспросил ребенок, уловив подозрительную интонацию. – А, впрочем, неважно. Скажи мне, пожалуйста, что это вообще было? – Хм... – задумался Дементор. – Я не уверен... Может быть, какой-то побочный эффект. – Хорошо, если ты действительно не знаешь. Почему я не чувствовал боли? – задал следующий вопрос мальчик. – Высокий болевой порог? Нет. Иллюзия? Точно нет, – говорил сам с собой Посланник. – Частичная иллюзия? Возможно. – А если точно? – не выдержал Гарри. – Ты сделал это сам и... – Что?! – ... каким-то образом применил мощнейшее обезболивающее так, что даже не почувствовал самой капельки боли. – Это что же получается? Я себя во сне поджарил? – удивлённо воскликнул Поттер. – Если бы ты был маглорожденным, проблем было бы меньше, – вздохнул Дементор, подлетая к кровати, на которой лежала слегка подгоревшая подушка. – И как ты это не заметил? – кивнул он на предмет. Гарри только пожал плечами. – Когда ты будешь меня обучать? Ты ведь говорил о моем обучении, я точно помню. – Давай с завтрашнего дня, хорошо? – Угу, – расстроено согласился мальчик.       На следующий день Посланник так и не появился, чем сильно разочаровал Гарри. И через неделю, и через две. Ребенок уже заскучал без своего нового друга, когда после месяца отсутствия, он, наконец, объявился. И, как и в прошлый раз, оправдался высасыванием душ. Но Гарри ему уже не верил, не хотел верить. Он не слушал, когда Дементор пытался до него дозваться.       Он был обижен.       При заключении сделки, как он понял, каждый даёт свою плату. В их случае, Гарри – половину своей души, а Дементор тратит свое время на обучение и защиту Поттера. Но прошло почти полтора месяца с момента заключения сделки, и пока получается, что Гарри зря отдал часть души. – Эй, мальчишка, – грубо позвал его Посланник, потерявший терпение. – Если ты и дальше будешь выпендриваться, то некоторые твои мысли станут правдой, а я сожру остаток твоей души. – Хорошо, я тебя понял. С чего начнем мое обучение? – тихим голосом проговорил Гарри. – С того, что ты перестанешь на меня дуться за то, что я, в отличие от тебя, работаю. – Ладно.       В воздухе материализовались четыре небольшие книги, и Посланник кинул их на кровать ученика. – Вот это ты должен прочитать за две недели, если что-то будет непонятно, смотри в той книге, которая в темно-зеленом переплете, или зови меня по связи, я объясню, если не буду сильно занят, идёт? – Да, но... – начал Гарри. – Все я полетел, у меня дела, – перебил его Дементор. – Я ведь... не успею за две недели, – разочарованно пробормотал ребенок. «Ты же умеешь читать?» – раздалось в голове. «Да.»       После ухода Дементора Гарри принялся за чтение. Хорошо, что читал он не слишком медленно, может, и успеет изучить хотя бы половину из этого.       Читать Гарри умел с четырех лет. Тетя Петуния давала ему книгу с рецептами, и он должен был разбирать, что там написано. Мальчик "одолжил" у своего кузена обучающую игру, в которую тот все равно не играл, и научился хорошо читать за полгода. Однако особой радости это умение Гарри не принесло. Тетя Петуния, прознав, что он разобрался с кулинарной книгой, заставила выучить несколько рецептов наизусть, а затем поставила к плите. Пятилетнего ребенка!       Две недели прошли быстро. В процессе чтения мальчику часто встречались странные (сложные) термины. Поскольку он не умел пользоваться словарями, слова искались медленно, из-за чего приходилось часто обращаться к Дементору, который начал злится после двадцатого раза за день. А после вынужден был прилететь и разъяснить Поттеру, для чего он выдал ему словарь, а также – как им пользоваться.       Таким образом за две недели Гарри получил много новой информации о волшебном мире. Хотя он и не смог запомнить все сразу, но большинство вещей, которые были очень интересны, ребенок усвоил.       Удивительно, но Поттер действительно успел прочитать все книги за столь короткое время, и ещё остался день, который он потратил на тренировку, чтобы к приходу Дементора уметь хоть что-то. С помощью чар левитации у Гарри получилось слегка приподнять стул и передвинуть его на целых три метра. Мальчик очень гордился своим успехом и лег спать в хорошем настроении, а на утро пришел Посланник. – Подъем, малыш. Ты все прочитал? – спросил он жутким голосом, чтобы Гарри тут же встал с кровати, не тратя время на "не хочу" и "ещё пять минут".       Естественно, Гарри всегда вставал сразу, когда его будили, наученный горьким опытом: не встанешь, когда поднимают – останешься без завтрака, потому что никто его ждать не будет. Но откуда об этом знать Посланнику Смерти. – Ага, закончил читать день назад. В оставшееся время учился магии, – сонным голосом сообщил Поттер. – Собирайся, мы приступим к твоему обучению. – Оно будет проходить не здесь? – Мы найдем самое подходящее место. – Почему не здесь? – Ты говорил, что прочитал книги, так? – спросил Дементор и, дождавшись кивка Гарри, продолжил. – Так давай, блесни умом. – Ну, эм, маглы? – неуверенно спросил Поттер, на что Дементор согласно шевельнул головой и, махнув рукой, отлетел от его кровати, давая время собраться. – Я нашел тебе подходящего учителя. – Что? Но я думал, что ты будешь меня обучать, нет? – Нет. Этот человек больше тебе подходит, чем я. Он сможет контролировать твою силу. Я тоже буду тебя обучать, но только своему виду магии. Теперь, когда мы заключили сделку, это стало возможным. Однако не думай, что я начну тебя учить в ближайшее время. Только тогда, когда я решу, что ты готов, можно будет приступить к проверке твоей силы и потом, если меня все устроит, ты начнёшь осваивать мою магию.       Гарри молча вытащил из своего шкафа потрепанную кофту Дадли и подошёл к Дементору. – Возьми меня за руку, – Посланник Смерти протянул свою костлявую конечность, ожидая, когда Гарри до нее дотронется.       Едва он коснулся Посланника, как они оказались где-то в горах. Ребенок тут же почувствовал ледяной ветер, от которого не спасала тонкая ткань его одежды. Задрав голову, Поттер увидел громадное здание, напоминающее своим видом замок. – И что это такое? – непонимающе спросил Гарри, глядя на строение. – Нурменгард.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.