ID работы: 12187902

Чисто эквестрийское убийство

Гет
Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2. Провокация

Настройки текста
      Дип Покетс сидел в единственном кресле моей гримерки с широко раскрытыми от шока глазами. Его голова запрокинулась под невозможным углом, а посреди горла расплывался ушиб. Не зная, что делать, я использовал все свои познания в медицине.       Я его потыкал копытом.       Кресло слегка повернулось и Дип Покетс осел еще немного. Ага. Стопроцентно мертв. Для большинства пони первой реакцией на труп была бы паника. К счастью, я ужасный пони.       Видите ли, в глубине души я был прожжённым трусом, поэтому первой мыслью при виде тела была «лучше он, чем я». Как говорится, не нужно уметь летать быстрее дракона. Но от голоса позади меня чуть удар не хватил.       - Сентри? Слава Селестии, это ты, - с нехарактерным облегчением произнесла Кэррот.       Я отвернулся от трупа к стоящей у двери Кэррот, выходящей из боевой стойки. Затем бросил взгляд назад и очень медленно закрыл дверь в гримерку – так тихо, как мог.       - Что, во имя пламени, тут происходит? – тихим, заговорщицким шепотом спросил я.       - Когда я пришла, он уже таким был, - ответила Кэррот.       - Конечно, - кивнул я, складывая кусочки мозаики. – На благо Эквестрии, уверен.       - Я его не убивала, - отвисла челюсть у Кэррот.       - Ага, конечно, - подмигнул я и огляделся. – Хотел бы я, чтобы ты раньше мне об этом сказала. Так, куда же мы можем спрятать тело…       - Сентри, - кобылка взяла меня за плечи и посмотрела в глаза. – Слушай. Это не операция. Я понятия не имею, что тут творится.       А вот этого оказалось достаточно, чтобы слишком знакомое ощущение грядущего ужаса поселилось у меня в брюхе. Все, что ставило в тупик Специального Агента Голден Харвест, было способно расплющить трусливого паяца, вроде меня, просто походя. Кэррот Топ должно быть увидела, как у меня от ужаса широко раскрылись глаза, и потому отпустила меня.       - А… Понимаю, - сумел выговорить я. Проскользнув по краю гримерки (со мной, Кэррот Топ и трупом в ней становилось тесновато) и вытащил бутылку бренди для непредвиденных случаев, которую сумел протащить сюда. Всегда готов и все такое. Свернув крышечку, я сделал глоток и передал бутылку Кэррот, которая сделала тоже самое.       - Это… Не то, с чем мы не могли бы справиться, - произнес я, пока сладкий и обжигающий алкоголь скользил в мой желудок. – Мы же профессионалы, так? То есть, ты профессионал, а я стараюсь не отставать.       Этого было достаточно, чтобы она улыбнулась – чудеснейшая картина и отличное отвлечение от трупа. Она поставила бутылку бренди на сценарий и кивнула.       - Есть идеи?       - Если мы сумеем выбраться на крышу, то я смогу дотащить тебя до вокзала. А там мы с легкостью сядем на поезд до… куда угодно, вообще-то.       - Нет, - покачала головой она. – Мы не можем бежать. Это лишь сделает виноватыми нас.       Она еще раз покачала головой.       - Может… может нам стоит просто убраться от тела и позволить найти мистера Покетса кому-нибудь еще. А потом нам придется… - она с шипением выдохнула и проворчала. – Импровизировать.       - В этом деле я хорош.       - Знаю, - простонала Кэррот.       - Если уж я чему от тебя и научился – так это спасаться. Так что держись поближе, и мы выберемся из этого дела, благоухая фиалками. Образно выражаясь. Если все пойдет плохо, то придется уходить по канализации.       - Проклятье, Сентри, это практически ободряюще звучало, - она слегка улыбнулась и направилась к двери. – А теперь тихо, и, может, мы сумеем спуститься вниз незамеченными…       Но как только Кэррот Топ открыла дверь, как пред нами предстала никто иная, как Джунипер Монтаж.       - Ой, мистер Сентри! – радостно чирикнула она. – Дядя послал меня…       Она замолчала, увидев позади меня и Кэррот все еще обмякшее тело Дип Покетса в единственном кресле моей гримерки.       Джунипер завизжала.       

***

      Театр сам по себе воплощение хаоса. А забросить туда мертвого продюсера – все равно, что засунуть рыбу в здоровенные часы. То есть, становилось нехорошо.       Когда я и Кэррот догнали Джунипер внизу, переполошились все. Небольшой батальон статистов и работников сцены уже дожидался нас с Кантер Зумом во главе. Где-то на периферии я заметил Спотлайт, кажущуюся столь же недоуменной, как все остальные.       - Джунипер, ты в порядке? - спросил режиссер и я отпустил перепуганную кобылку в объятия дяди. – Что произошло?       - Это мистер Покетс! – всхлипнула она. – О-он…       - Мертв, - просто закончил я. В толпе тут же пошли шепотки. – Он… должно быть, упал и ударился головой или как-то так. Эти лестницы очень коварны.       Не самая лучшая моя ложь, но она сработала.       - Кэррот Топ и я нашли его, а мисс Монтаж нашла уже нас. Нам стоит вызвать власти.       - Кьюти Кью! – удивительно властно позвал Кантер Зум. – Где Кьюти Кью?       - Я здесь, сэр, - протолкалась к нему помощник режиссера.       - Мы… у нас есть планы на случай подобного, так? – спросил Кантер.       - Уже сделано, сэр, - Кьюти Кью выслушала что-то по радиогарнитуре и вновь посмотрела на нас. – Я отправила за помощью Маркер Тейпа – они скоро будут.       - Хорошо, - Кантер Зум оберегающе обнял Джунипер. – Остальным же… эм…       - Думаю, актерам и команде стоит остаться, чтобы дать свидетельские показания, - предложила Кьюти Кью.       - Да, вот это, - согласился Кантер.       - Очень хорошо, сэр.       - Погодите! Погодите! Погодите! – Трикси замахала копытом над головой и начала пробираться сквозь толпу. – У Великой и Могущественной Трикси есть вопрос.       - Что? – спросил ее режиссер.       - Мы все еще ставим пьесу? – спросила Трикси. – То есть, разве на ней не лежит… проклятия или чего-то такого? Вы же знаете, ведь из-за этого ее называют «Пегасьей Пьесой» ?       По толпе снова пошли шепотки.       - Не бывает проклятых пьес, - проворчал Кантер Зум. – Я и Джунипер будем в моем кабинете – дайте знать, как появится полиция. Остальные же займитесь чем-нибудь… полезным. Нам все еще пьесу ставить.       С этими словами режиссер увел свою все еще всхлипывающую племянницу.       - Все его слышали? – повысила голос Кьюти Кью, а потом указала на двух особенно мускулистых работников. – Вы двое, оставайтесь тут и следите, чтобы в гримерку никто не входил.       - Проклятье, оставил там свой бренди, - нахмурился и проворчал я.       Кэррот Топ пихнула меня локтем. Наверное, я это даже заслужил.       

***

      Меньше чем через полчаса появились представители власти. Это были мрачные пони при значках и еще более мрачные санитары в белых халатах с носилками. Но в их рядах затесалось нечто неуместное. Маленькая пожилая земная кобыла с какой-то меткой-листом ходила кругом с блокнотом и карандашом, разговаривая то с одним пони, то с другим. В шляпке-колоколе и с кружевным воротничком бабулька казалась уместнее на воскресной игре в бридж, чем на месте преступления.       - Вы, должно быть, Флеш Сентри, - улыбнулась она, явив морщинки в уголках глаз.       - Кажется у вас преимущество, мисс…       - Мапл. Инспектор Мапл, если официально. Но мисс Мапл подойдет более, чем хорошо, - она улыбнулась мне мягко и по-матерински. – Вы не будете против, если я задам вам несколько вопросов, Флеш?       - О, эм. Конечно не буду.       - Чудесно! Кантер Зум позволил мне использовать его кабинет. Пройдем со мной, пожалуйста, - впервые в жизни властная фигура просила меня сделать что-то столь вежливо, и из-за этого этот случай был самым страшным из всех, когда властная фигура просила меня сделать что-то. Я заметил, что Кэррот Топ как-то незаметно от меня ускользнула. Она была хороша в том, чтобы не привлекать к себе внимания. Стоит отметить, это означало, что в качестве отвлечения используют меня – но не могу ее винить, я способен очень хорошо привлекать внимание.       Мисс Мапл привела меня в кабинет Кантер Зума – похожую на чулан комнатку без окон, полную полок и шкафчиков, которые, в свою очередь, были набиты книгами, сценариями и какими-то бумажками. Мисс Мапл уселась в кресло за столом режиссера, чуть отвлёкшись, чтобы убрать с него какие-то блокноты и записки. На какую-то из них она посмотрела внимательнее, но потом полностью сосредоточилась на мне.       - Итак, Флеш… как вам нравится театр?       - Уже не так, как раньше, - ответил я из шаткого кресла напротив нее.       - Ммммм, да. Вы сделали весьма примечательную карьеру вне сцены, так?       - Я солдат, да.       - И весьма славный. Не так уж и много пони достаточно храбрых, чтобы заслужить Крест Селестии. И еще меньше тех, кто не получил его посмертно.       - Вы хорошо меня изучили, инспектор, - спокойно произнес я. Но все же мой затылок начал чесаться от мысли, насколько глубоко она меня изучила. Всего за несколько минут знакомства мисс Мапл показалась мне очень проницательной – не будет ли она той, кто увидит меня всего насквозь и под раздутой репутацией обнаружит труса?       - Я бы так не сказала. До меня всего лишь добирались обрывки слухов. Это мой порок – но полезный в работе. Правда ли, что вы возглавляли Атаку летучей бригады?       - Я… был там, да, - ответил я, автоматически переключившись на героическую скромность. – Но именно Вандерболты играли главную роль.       - Конечно, конечно. Но ведь нужно им было повесть на пони-будь медаль, не так ли? – покачала головой мисс Мапл. – Но хватит об этом. Мне еще предстоит опросить многих пони – по стандартной процедуре, конечно. Я так понимаю, что вы и мисс Топ первые нашли Дип Покетса, да?       - Эм, да. Такая трагедия.       - И, просите за прямоту, каковы ваши отношения с мисс Топ?       - Мы, эм… близки, - сказал чуть хрипло я.       - Понимаю, - мисс Мапл улыбнулась как добрая мамочка, ожидающая в ближайшем будущем внуков. – И вы с мисс Топ вошли в гримерную одновременно?       - Да, - солгал я. Хоть раскрыть свою трусость в расследовании мисс Мапл уже было бы плохо, я и представить не мог, чего произойдет, если она обнаружит, что Кэррот Топ еще и Специальный Агент Голден Харвест.       - Ясно. А каким вы обнаружили мистера Покетса?       - Мертвым, - прямо ответил я. – Более чем мертвым.       - Понятно. Вы думаете, что он упал и свернул шею?       - Должно быть. Как-то. Как я понимаю, все же театры весьма опасны. Несчастные случаи все же происходят.       - Ммм. Да. Так и есть, - мисс Мапл записала что-то в своем блокноте и посмотрела на меня. – Могу ли я вам доверять, Флеш Сентри?       - Абсолютно, - очередная ложь, но я в ней натренировался.       - Хорошо. Очень важно, чтобы вы держали это в абсолютном секрете, - мисс Мапл наклонилась ко мне над столом. – У меня есть причины считать, что это не несчастный случай.       - Нет? – изобразил дурака я.       - Нет, - вздохнула мисс Мапл. – Фактически, у меня есть причина считать, что Дип Покетс был убит.       - Убит? – я изо всех сил постарался изобразить удивление.       - Именно так. Судя по моим наблюдениям шея мистера Покетса была сломана одним быстрым ударом в горло, - она ткнула в мою сторону копытом, и я слегка дернулся. – Придется подождать вскрытия, чтобы быть уверенной полностью, но я читала о подобном случае, произошедшем много лет назад. Чтобы нанести такой удар, пони нужно быть не только на пике своих физических возможностей, но и пройти через многие годы тренировок по копытопашному бою. Вы случаем не знаете никого подобного, Флеш, не так ли? – мягкий образ мисс Мапл рассеялся, явив более строгую суть.       За годы я столкнулся с со всеми свирепыми монстрами, которых вы можете представить, и еще многими такими, о которых вам лучше не знать. Но все же взгляд в глаза мисс Мапл был самым жутким опытом во всей моей омерзительной карьере. Эта пони была целеустремлённой, не говоря уже о годах опыта за ее спиной. И это означало, что мошенник, вроде меня, не имел и шанса.       - Не… могу сказать, - сглотнул я внезапно пересохшим горлом.       - Нет? – мисс Мапл вновь откинулась назад в свое кресло. Образ абсолютной целеустремленности вновь сменился на более мирную маску. – Вот это плохо. Похоже, мне все же придется поискать еще. Конечно, будь я ленивой, то приняла бы простейшее решение – закаленный в боях ветеран Королевской Гвардии во вспышке эмоций бросается и убивает другого пони в собственной гримерной.       - Что? – ахнул я. – Я не… То есть, я никогда… Я…       Мисс Мапл подняла копыто, и я заткнулся.       - Как я сказала, это простое ленивое решение. Оно слишком неоригинально. В конце концов, именно Дип Покетс привел вас в театр. У вас совсем нет мотива. Если, конечно, нет чего-то, о чем я не знаю. Какой-нибудь спор о деньгах, может быть? Или… нет, ради денег вы никого не убьете, - она сказала это больше для себя, чем для меня. – Но… кобыла, возможно? Ревность лежит глубоко даже в лучших из пони.       - Я… пытаюсь быть лучше этого, - ответил я с гораздо меньшей убедительностью, чем мне хотелось.       - Будем на то надеяться, - мисс Мапл закрыла свой блокнот и подошла к двери кабинета. – Вам повезло, что я перфекционистка, Флеш. Менее скрупулезный детектив уже заковывал бы вас в кандалы, - она открыла дверь и жестом показала мне уходить. – Однако будьте добры и дайте мне знать, если вспомните что-нибудь еще, пожалуйста.       - Конечно, - я чуть запутался в копытах выходя, и едва сдерживался, чтобы не сорваться в галоп.       - Да, и еще кое-что, - попросила мисс Мапл так же любезно, словно просила кого-нибудь помочь перейти ей через дорогу. – Не могли бы вы прислать ко мне Спотлайт? Уверена, смерть мужа была для нее шоком. Бедняжке нужно с кем-нибудь поговорить.       - А, конечно, - вымученно улыбнулся я.       - Погодите! Забудьте… - мисс Мапл вытянула шею, смотря вниз по коридору, где шла Спотлайт, разговаривающая с Кантер Зумом. – Вот она. Удачи!       И немного слишком радостно попрощавшись, она посеменила вслед за режиссером и молодой вдовой.       - Как все прошло? – Кэррот Топ появилась из-за угла в обычной незаметной манере.       Я оглянулся, чтобы убедиться, что мисс Мапл вне зоны слышимости, и вновь посмотрел на Кэррот Топ.       - Нам надо поговорить.       С этими словами мы нырнули в кабинет Кантер Зума. Я захлопнул дверь и задернул жалюзи, а потом закрыл глаза, чтобы не смотреть на копыта Кэррот – опасясь увидеть на них пресловутую кровь.       - Кэррот Топ, - медленно произнес я, осознавая, что только что заперся в комнате со смертоноснейшей пони, какую когда-либо встречал. – Я просто хочу знать, если ты действительно…       - Нет, - она прервала меня прежде, чем я успел договорить. – Я говорила тебе, что я этого не делала. Ты не доверяешь мне?       - Верю, - я сполз по двери, внезапно ощущая себя очень и очень усталым. – Этого-то я и боялся. Мисс Мапл говорит, что Дип Покетса убил тренированный убийца, и… - я замолчал.       - Сентри, - Кэррот посмотрела на меня сверху вниз. – Ты должен знать – я не могла его убить.       - Я видел тебя в действии. Ты определенно можешь.       - Нет, ты не понимаешь. Голыми копытами я могу многое, но даже я не могу сломать шею пони так чисто, как у Дип Покетса. Чтобы сделать это, нужно использовать секретную технику Копыто-без-Тени. Я… слышала о ней, но даже меня ей не обучали.       - Погоди, так ты говоришь… - моргнул я.       - Кто бы ни убил Дип Покетса, это боец лучше меня, - говоря это она выглядела смущенной.       - Почему ты мне раньше не сказала?       - Времени не находилось, - покачала головой Кэррот. – Но сейчас… Я не знаю, что делать.       - Скажу я тебе, что надо делать, - аккуратно обнял ее за плечи я. – Нам нужно найти настоящего убийцу до того, как мисс Мапл начнет складывать воедино кусочки мозаики и кинет в тюрьму нас обоих.       - Я смогу вытащить нас оттуда, - на автомате ответила она.       Несмотря ни на что, я рассмеялся и нагнулся поцеловать ее в лоб.       - Знаю, но лучше до такого не доводить.       Кэррот улыбнулась – хотя это была та мрачная улыбка, которой она улыбалась, бросаясь на смертельную угрозу (обычно таща меня за собой).       - Отлично, Сентри – нам нужно работать. Поговори со всеми, с кем сможешь – посмотрим, что ты найдешь. Я буду держаться в стороне, и посмотрим, чего смогу накопать. Но что бы ты ни дела, не выступай против убийцы сам. Просто притворись, что ничего не заподозрил, а когда встретимся – решим, как будем справляться.       Я вспомнил Дип Покетса, расплывшегося в моем кресле со сломанной шеей.       - Я… не думаю, что это будет сложно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.