ID работы: 1219096

Аукцион Сакра

Слэш
NC-17
Завершён
872
автор
Касанди бета
tishka_t бета
Azurita бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
872 Нравится 238 Отзывы 350 В сборник Скачать

Глава 9. Трудности семейной жизни

Настройки текста
                           После разговора с Райтом Кристиан замкнулся в себе, и бурное веселье ничуть не волновало его сердце. Дэниел не смог с ним поговорить, потому что Йен не отходил от мужа и зорко следил за ним злым взглядом. Кристиан знал, что тот видел их с Райтом, целующихся на балконе, но ему было безразлично.       Йен громко говорил, немерено пил, но не шатался и не выглядел опьяневшим. Лишь становился злее, а хватка на предплечье Кристиана крепче.       Несколько раз юноша замечал знакомые лица со времён студенчества, где-то мелькнул Грегори, который не подошёл и выглядел недружелюбно, хотя и вежливо поздравил с браком. Кристиан едва заметно кивнул. Грегори уже не считал его другом и вряд ли простил то, как юноша игнорировал его в шахтёрском городке. Все мысли Кристиана тогда занимал Райт. Да и сейчас...       И всё-таки один случай вывел его на празднике из апатии. Корвен Стивенсон интересовался мужем внука, хотя и не одобрял.       — Ты хромаешь? — спросил глава. Йен не задумывался, таская мужа за собой, и нога у Кристиана сильно заболела. В конце концов он ковылял, тяжело дыша. Корвен предложил молодому человеку присесть рядом. Йен стоял рядом с матерью, не спуская глаз с мужа и деда. — Надеюсь, это не последствия брачной ночи? — с лёгким намёком на угрозу добавил Корвен.       — Нет, — ответил Кристиан. Он тоскливо нашёл брата и Райта в компании трёх серьёзных мужчин. Мальчик с интересом слушал, что говорил мистер Рейнхольд. — Я повредил ногу, когда спасал своего друга.       — Слышал немного, — протянул старик. — Расскажи мне. Очень интересно.       Описание приключений немного отвлекло Кристиана от душевных ран, но не лишило осторожности. Он ни словом не обмолвился о Соттене и Хью, подставив всё так, словно ему невероятно повезло найти лаз, Райта и сбежать из крысиного гнезда.       Дослушав до конца, мистер Стивенсон рассмеялся и даже порадовался удачному побегу. Когда подошёл Йен, старик обратился к нему:       — Мне нравится этот парень, хотя я всё ещё недоволен твоим поспешным браком. Береги своего мужа и почаще приходите вместе ко мне на ужин. А теперь я отправлюсь спать, а вы, молодёжь, можете продолжать веселиться.       Только позже вечером Кристиан понял, что эти слова буквально ошарашили и взбесили Йена. Корвен брал под своё крыло молодого мужа и прямо требовал от внука, чтобы юношу никто не трогал и пальцем.       Корвен ушёл, и вместе с ним зал заметно опустел. Кристиану показалось, что десять-пятнадцать телохранителей находилось среди гостей, обеспечивая охрану главы. Впрочем, они с Йеном не задержались. Кристиан снова совершил ошибку, которая взбесила мужа.       В какой-то момент юноша остался один, и к нему подошли два джентльмена познакомиться. Кристиан безразлично посмотрел на них и машинально сказал:       — Очень приятно. Меня зовут Кристиан Рейнхольд…       — Ты хотел сказать: Кристиан Стивенсон, — поправил Йен, оказавшись за спиной юноши. — Мой молодой муж всё не привыкнет к новой фамилии и вечно путается, — объяснил он мужчинам. Те, изрядно подвыпившие, принялись поздравлять с браком и неожиданно закричали:       — Целуйтесь! Целуйтесь!       Крик был подхвачен залом, и Кристиан неожиданно оказался в объятьях Йена. Юноша стиснул зубы и упёрся ладонями в грудь, прошептав: «Не смей!» — но толпа не заметила. Йен скрутил молодого человека так, что тот не мог пошевелиться, и ему пришлось выдержать грубоватый поцелуй мужа. Он ощутил сильный запах перегара и удивился, как Стивенсон вообще на ногах стоит.       Толпа взорвалась аплодисментами, а оркестр заиграл весёлый джаз. После ухода Корвена и большей части старшего поколения молодёжь собиралась развлекаться недозволенным.       Йен извинился перед друзьями и утянул Кристиана из зала. Юноша оглянулся назад в надежде на побег, но за спиной выросла фигура Дьюиса. Йен молчал до трапа на дирижабль, но там он лишь отдал команду взлетать.       Кристиан пришёл в себя, и на аэростат его пришлось заталкивать совместными усилиями Дьюиса и Стивенсона. Верзила поднял его, словно мешок с картошкой, и отнёс в спальню. Кристиана бережно уложили на кровать и придавили коленом в спину.       — Не навреди ему, — прорычал Дьюису взбешённый Йен. — Дед с меня шкуру снимет, если заметит какие-то следы насилия!       Кристиан услышал слова и даже обрадовался, но ненадолго. Его перевернули на спину, Дьюис не давал пошевелиться. Сбоку навис Йен, держа в руках сложенный лодочкой листок бумаги. Муж зажал нос Кристиану, пока он едва не задохнулся, и ссыпал белый порошок в раскрытый рот. Язык обожгло горечью и странным привкусом.       Йен выгнал Дьюиса, закрыл двери и опёрся на них, чего-то поджидая. Кристиан присел в кровати и схватился за горло. Бросился к кувшину с водой, прополоскал рот и выплюнул обратно, оттирая рот.       — Что это было?! — Кристиан уже ощущал себя странно и знал, что ничего не помогло.       — Афродизиак, — ответил Йен, гадко ухмыльнувшись. — Ты вёл себя сегодня отвратительно, потому я не могу сдержать своё слово и не тронуть тебя. Но из-за деда мне придётся быть поосторожнее.       С этими словами Йен открыл тайный барный шкаф и налил себе в бокал виски, одним глотком выпив до дна. Кристиану становилось жарче — афродизиак начал действовать. Он попытался вызвать рвоту, но понимал, что зря старается. Йен спокойно наблюдал за ним и ждал своего часа.       «Ни за что!» — мысленно клялся Кристиан.       Боль в ноге немного притупилась, а перед глазами поплыло. Наркотик быстро разносился по крови, через четверть часа тело горело, дыхание стало шумным и сорванным. Рубашка прилипла к вспотевшей коже, а в паху пульсировал член. Кристиан пытался не поддаваться нахлынувшему ощущению свободы и удовольствия.       Йен щёлкнул карманными часами, проверяя время. Кристиан потянулся к кувшину и случайно опрокинул.       — Думаю, хватит, — сквозь вату донёсся голос Йена, и сильные руки опрокинули юношу на кровать. Прикосновение прокатилось по позвоночнику и отдалось в паху. Кристиан простонал сквозь зубы, но не смог сопротивляться поцелую и рукам, которые раздевали его. Прохлада коснулась горячей кожи.       Из-за наркотика Кристиан плохо понимал происходящее. Он только чувствовал наслаждение и счастье, а иногда ему казалось, что его целует любимый Райт. Кажется, он позвал по имени вслух, и тогда юноша ощутил боль. Йен насиловал его, пока сам не завалился рядом уставший и довольный. Кристиан быстро забылся странными яркими снами, а наутро проснулся от того, что его перевернули на бок. Йен, закинув ногу юноши себе на бедро, принялся вбиваться в расслабленный и податливый анальный проход. Кристиан терпел и беззвучно стонал: от ужасной жажды горло пересохло и раскалывалась голова.       Закончив, Стивенсон откатился на другой край и шумно сопел. Потом поднялся и, отперев дверь, потребовал ванну. Кристиан не пошевелился, когда слуги вносили лохань и заполняли её горячей водой. Так и лежал обнажённый, перепачканный в липкой сперме мужа и, к стыду, в собственной. Наркотик спутал все мысли в голове юноши, он не понимал, что происходит, но оправдания казались бессмысленными.       Кто-то убрал осколки кувшина и принёс новый, заполненный водой. Кристиан собрал все силы и присел, дрожащими руками схватил хрупкий фарфор и припал к горлышку. Жажда не проходила, сколько бы он ни пил.       В лохани, спиной к кровати, нежился Йен. Кристиан с ненавистью посмотрел на мужчину. С каждым днём он сильнее ненавидел Йена Стивенсона и мечтал сбежать.       А ещё он хотел искупаться в горячей воде. Исполнить желание Кристиан смог только час спустя, когда дирижабль сел и смог пополнить запасы воды. Йен ушёл, не попрощавшись. Кристиан с помощью Дьюиса опустился в лохань и больше часа в ней просидел, пока вода не остыла.       За следующие семь дней молодой человек узнал о себе несколько новых вещей. Оказывается, он не переносит замкнутые пространства и ненавидит высоту.       Дирижабль почти постоянно находился в воздухе, лишь изредка приземляясь на дозаправку или по указанию Йена Стивенсона. Кристиан был узником, ему не позволяли ни с кем общаться на борту, а рядом постоянно находился Дьюис или ещё кто-то из команды. Три раза ему повезло попасть на ужин к Корвену Стивенсону, когда он мог хоть немного отвлечься, но побеги пресекались Йеном или Дьюисом.       Кристиан отчаялся настолько, что решил обратиться за помощью к главе. Когда Йен ненадолго оставил их наедине, юноша смог поговорить с Корвеном и рассказал обо всём, что произошло. Глава нахмурился.       — С годами я стал мягок, но ты забываешь, что Корпорация и Аукцион — это мои дети. Ты нарушил наши законы, но я тебя пощадил. А теперь ты думаешь, что я позволю тебе бросить моего внука? — сурово сказал Корвен. Кристиан опустил голову. — Ты был куплен на Аукционе. Ты теперь принадлежишь Йену и должен благодарить небо, что жив и о тебе заботятся. Не забывай, кто ты! — и, смягчая жестокие слова, добавил: — Но я поговорю с Йеном, чтобы он был с тобой помягче. Ты хороший парень и, надеюсь, будешь преданным мужем моему внуку.       — Лучше ничего ему не говорите, — процедил Кристиан. Йен вернулся и поинтересовался темой разговора. Корвен сказал, что дирижабль не стоит постоянно в воздухе держать, его должны осматривать специалисты, и молодой паре стоило бы почаще появляться в светском мире. Йен согласился, и Кристиан обрадовался и такой малости.       Но большим сюрпризом для юноши стала встреча с братом. Йен не объяснил, куда ведёт Кристиана, а тот оказался слишком удручён поражением в разговоре с Корвеном Стивенсоном. Слишком наивен оказался юноша, слишком отчаялся, если искал защиту у человека, породившего Йена.       Муж втолкнул его в небольшую гостиную, и Кристиан не сразу разглядел застывшего у панорамных окон человека. Наконец, приглядевшись, юноша вскрикнул, вырвал руку из хватки мужа и, пробежав через комнату, бросился в объятья к старшему брату. Дэниел крепко сжал его и погладил по голове.       — Крис…       — Я так рад тебя видеть! — прошептал юноша и удивился тому, что месяц назад мечтал убежать от брата и его нотаций. Сейчас Дэниел был единственным близким человеком для него, единственной поддержкой.       — Я тоже, — ответил Дэниел и обратился к Йену. — Мы можем пообщаться с братом наедине, мистер Стивенсон?       — Нет, — отрезал Йен. — Мой муж слишком строптив и необуздан, чтобы я мог оставить его без присмотра. Я обещал только то, что вы сможете поговорить и увидеть моего мужа.       Кристиан напрягся и отстранился от брата, не оборачиваясь к Йену.       — Спасибо и извини за волнения.       — Не без оснований, — заметил мистер Рейнхольд, холодно взглянув в сторону дверей. — Мистер Стивенсон сказал, что я смогу видеть тебя иногда, если… буду кое в чём ему уступать.       — Как Райт? — спросил первым делом Кристиан. — С ним всё хорошо?       — Да, о нём не беспокойся. Ты сильно измотан, — заметил мистер Рейнхольд, присмотревшись к теням под глазами Кристиана и сильной бледности. Юноша кивнул, и несколько минут они рассказывали последние новости друг другу. Говорил больше мистер Рейнхольд, Кристиан предпочёл держать при себе воспоминания о тюрьме на дирижабле, изнасиловании мужем и попыткой спастись с помощью Корвена Стивенсона. Слишком близко был Йен, который не пропускал ни единого слова мимо ушей. И даже если бы они были наедине, Кристиан бы не попытался жаловаться во второй раз, получив отказ. То, что сделал с ним Йен, останется только в его душе.       Отчасти мистер Рейнхольд знал о злоключениях брата. Даже его вид говорил о страданиях. Целую неделю мистеру Рейнхольду приходилось подчиняться требованиям Йена или изворачиваться так, чтобы не вставать между желаниями живого главы Корпорации и будущего. Лишь в конце недели он отказался и дальше выполнять приказы, пока не увидит брата.       Кристиан всегда был гордым и привык к свободе. Ловушка, в которую он попал, полностью измотала его и лишила надежды на счастье.       — Заканчивайте, — нетерпеливо сказал Йен.       — Я позабочусь, чтобы тебе не причиняли вреда. Только прошу тебя, Крис, не делай больше глупостей, хорошо? — мистер Рейнхольд поцеловал лоб брата, как всегда делал ещё с детства.       — Если ты меня спасёшь от этого человека, я согласен на всё, — едва слышно прошептал Кристиан. Сердце Дэниела сжалось от отчаяния, которое он услышал. Йен Стивенсон схватил Кристиана и разлучил их.       — Вы слишком плохо заботитесь о нём, — холодно сказал мистер Рейнхольд.       — Не ваше дело. Не забывайте, кто здесь главный, — кинул на прощанье Стивенсон и увёл мужа. В какой-то момент мистеру Рейнхольду захотелось воспользоваться пистолетом, но он вспомнил, что ему пришлось отдать его верзиле — телохранителю Стивенсона. Вздохнув, мужчина вышел из гостиной и забрал оружие.       Вернулся мистер Рейнхольд поздно вечером очень уставшим, будто постаревшим на десять лет. Лайдол принял его пальто и перчатки, предложив горячий чай. Дэниел кивнул и прошёл в гостиную, с удивлением обнаружив там своего юного мужа. Райт спал под тёплым шерстяным пледом на диване, рядом на столике аккуратно лежали две книги.       Мистер Рейнхольд посмотрел на застывшего в ожидании Лайдола.       — Почему Райджел спит тут, а не в своей спальне? — удивился он.       — Он не мог заснуть, пришёл сюда, и я предложил ему почитать книги. Мастер Райджел очень интересуется механикой. Его дедушка преподавал естественные науки в местной школе, сэр, — с укоризной объяснил мистер Лайдол, поставив на столик поднос с чайным набором. Мистер Рейнхольд нахмурился, взял чашку с горячим ароматным напитком и посмотрел на слугу. На самом деле, всю последнюю неделю мысли Дэниела занимал брат и о муже заботился мистер Лайдол.       Мистер Рейнхольд практически ничего не знал об этом мальчике и тем более о его дедушке.       — Мне кажется, сэр, мастеру Райджелу очень одиноко, — заметил слуга. — Он недавно потерял отца, а дедушка в коме, и о нём заботятся знакомые мастера Райджела. Он бежал с мастером Кристианом, так и не увидев дедушку на прощанье.       Мистер Лайдол помолчал, потом с тревогой спросил:       — Вы ведь видели мастера Кристиана? Как он поживает?       Более тридцати лет Лайдол служил Рейнхольдам, сначала родителям Дэниеэла и Кристиана, потом братьям. Благодаря верности и поддержке слуги молодые люди смогли много достичь. По крайней мере, Дэниел. Он всегда с благодарностью относился к мистеру Лайдолу.       — Не очень хорошо, — признался со вздохом Дэниел. — И я не могу найти способ помочь ему. Я даже не уверен, что этот способ есть.       — Уверен, способ есть и вы его непременно найдёте, мистер Рейнхольд, — улыбнулся Лайдол. Он взглянул на спящего мальчика. — Но не забывайте, что у вас теперь и собственная жизнь есть.       Слуга вышел. Мистер Рейнхольд думал о его словах и смотрел на Райджела, закутавшегося в плед. Допив чай, Дэниел поднялся и тихо подошёл к мальчику, тронув за плечо. Райт сонно вздрогнул, поднял голову и принялся потирать глаза.       — Мистер Рейнхольд?.. — пробормотал мальчик, узнав склонившееся лицо. Потом, очнувшись, Райт резко присел и стукнулся затылком о подбородок Дэниела. Оба охнули от боли. — Ой, простите, мистер Рейнхольд!       — Ничего, — благородно отмахнулся Дэниел, потирая челюсть. — Думаю, тебе не стоит спать в гостиной. Я провожу тебя в спальню.       Райт тяжело вздохнул, аккуратно сложил плед и схватил книжку со столика, прижав к груди. Мистер Рейнхольд терпеливо поджидал, и мальчик наконец быстро прошмыгнул вперёд.       В спальне Райт застыл у кровати и посмотрел с опаской на Дэниела. Мистер Рейнхольд поторопил его, велев ложиться. Положив книжку на прикроватный столик, рядом со стаканом молока, мальчик быстро разделся и скрылся под одеялом.       — Райджел, сколько тебе лет? — неожиданно спросил мистер Рейнхольд. Подойдя к кровати, он присел на край и посмотрел на юного мужа.       — Шестнадцать, — с неким вызовом ответил Райт. Дэниел усмехнулся, растрепав золотистые волосы мальчика.       — А мне тридцать два. Я в два раза старше тебя. Это тебя пугает? — Во взгляде Райта появилась паника, и мистер Рейнхольд продолжил успокаивающе: — Не волнуйся, я не собираюсь… что-то требовать от тебя как старший муж. Лайдол сказал, что ты интересуешься науками, — Дэниел заметил название книги на тумбочке. — Интересуешься механикой?       — Да, сэр, — пробормотал Райт насторожённо.       — К сожалению, я не могу отправить тебя в школу…       — Я не хочу в школу! — неожиданно горячо перебил Дэниела мальчик. — Я хочу работать! Мистер Рейнхольд, позвольте мне отработать деньги, которые вам пришлось за меня заплатить! Я знаю, это огромная сумма, но я смогу! Честное слово, если я уже сейчас начну зарабатывать деньги, то через десять-пятнадцать лет смогу отдать всё до последнего пенса!       — Райджел, прошу тебя не перебивать меня, — холодным тоном заметил мистер Рейнхольд. Райт насупился. — Я не отправлю тебя в школу, потому что ты вряд ли будешь себя уютно чувствовать в компании сыновей из богатых и влиятельных семей. Но я собираюсь нанять тебе преподавателей на дому. Они подготовят тебя к поступлению в университет, если ты покажешь себя способным учеником.       Райт открыл рот, но не выдавил ни звука под строгим взглядом.       — А насчёт работы и долга ты можешь навсегда забыть. Я пообещал Крису, что позабочусь о тебе. Тем более ты мой законный муж, за которого я несу ответственность, хотя я и не собирался связывать себя браком с кем бы то ни было. Не хочу, чтобы про меня говорили, будто я отправил шестнадцатилетнего мужа отрабатывать долг.       — Извините, — пробормотал Райт. Он не подумал об этом. Он очень смущался мистера Рейнхольда, испытывая какое-то благоговение перед его манерами и спокойствием, перед его репутацией, перед самим его именем. Это благоговение появилось ещё по ту сторону Рены, где он услышал про него от Макла Хоннерса. Но больше всего Райт хотел вырваться из Стилтауна. Беспокойство за деда съедало его, и мальчик чувствовал себя лишним. Лишним в этой комнате, в этом городе, лишним в жизни мистера Рейнхольда, который готов был на многое ради любимого брата. — Мы… вы будете только на словах моим мужем? — с заминкой спросил Райт и покраснел.       Дэниел долго не отвечал, а мальчик боялся поднять на него глаза. Когда Райт всё-таки набрался храбрости и отчаяния, чтобы взглянуть на мужа, то растерялся от близости карих глаз.       Всего несколько дюймов отделяло их губы, и Райт подумал, что мистер Рейнхольд собирается его поцеловать.       — У тебя были отношения с кем-то? — дыхание мужчины пощекотало шею. Райт вцепился в одеяло, словно утопающий за соломку.       — С К-кристианом, — пробормотал он. Мистер Рейнхольд резко отодвинулся и потёр виски, словно у него резко разболелась голова. Наклонился снова и по-отечески поцеловал мальчика в лоб.       — Приятных снов, Райджел, — пожелал мистер Рейнхольд и встал. Лишь у двери Райт спохватился и смущённо напомнил о своём вопросе. Дэниел задержался и печально взглянул на него. — Пока я буду твоим мужем только на словах. А дальше увидим.       Мистер Рейнхольд выключил свет и вышел.       На следующий день к Райту и правда пришли два преподавателя: по гуманитарным дисциплинам и точным наукам. Они проверили знания мальчика, долго его расспрашивали о том, что он изучал с Артуром Фолли и в школе, записывали в тетрадках что-то и дали ему несколько заданий. Райт сначала терялся, но ему очень понравился мистер Граббер, который знал четыре языка и умел хорошо говорить. А вот мистер Брайтон показался слишком требовательным. Он снисходительно посматривал на Райта, как на него всегда смотрели учителя в школе, хотя к концу занятий и казался больше задумчивым.       Вернувшись с работы, мистер Рейнхольд забрал обоих преподавателей с собой в кабинет, а Лайдол угостил Райта удивительно нежными сладостями с чаем. Примерно через час Граббер и Брайтон ушли, а Дэниел позвал Райта. Мальчик быстро дожевал конфету и побежал в кабинет, перед дверью быстро отряхнув крошки со своего новенького костюма — в конце прошлой недели мальчику привезли столько одежды, что хватило бы на десятерых Райтов Фолли.       Первым делом мистер Рейнхольд поинтересовался впечатлениями Райта, отчего мальчик немного растерялся. Он вообще постоянно терялся и смущался в присутствии этого джентльмена, своего мужа.       Помявшись, Райт честно рассказал о том, что ему симпатичен мистер Граббер и не совсем понравился мистер Брайтон. Странно, но слова мужа вызвали у мистера Рейнхольда улыбку.       Дэниел вышел из-за своего большого письменного стола и присел на софе, похлопав рядом. Райт устроился сбоку, с любопытством пытаясь заглянуть в бумаги, которые держал мистер Рейнхольд. Это были отчёты преподавателей.       — Когда-то я тоже очень не любил мистера Брайтона, но его симпатию нужно заслужить — и заслужить не деньгами, а живым и сообразительным умом, — сказал мистер Рейнхольд. Райт удивлённо на него посмотрел. — Когда-то я учился у обоих этих джентльменов, а сейчас они преподают в университете. Они оба хорошо отозвались о твоих знаниях и считают, что ты разносторонне одарён. Ты мог бы изучать и юриспруденцию, как я в своё время, или заняться языками. Но мистер Брайтон очень настаивал на том, чтобы ты занимался с ним точными науками. Тем более что ты и сам интересуешься ими.       — О да, я бы очень хотел изучать и механику, и гидравлику, и аэродинамику, и… — пылко сказал Райт, которого привели в детский восторг отзывы преподавателей. Он слишком редко слышал похвалу от чужих людей, особенно от учителей, и внезапно почувствовал себя ужасно счастливым. И ещё оттого, что мистер Рейнхольд улыбался и даже немножко гордился им.       — Твой дедушка просто замечательно тебя выучил, — сказал Дэниел. Радость вдруг исчезла, и Райт вспомнил о больном Артуре Фолли. А вдруг он, как и отец?.. — Волнуешься о дедушке? — заметил перемену в настроении мальчика Дэниел. Райт кивнул.       — Я смогу когда-нибудь увидеть его снова, как вы думаете? — спросил он.       — Обязательно увидишь, Райджел, — пообещал мистер Рейнхольд. Райт сразу поверил ему. — Ну а сейчас давай договоримся насчёт твоих занятий. С тобой будет заниматься мистер Брайтон, но я бы хотел, чтобы ты попробовал себя в юриспруденции, литературе и иностранных языках. Вдруг ты почувствуешь к ним больший интерес…       Райт согласился, и мистер Рейнхольд встал.       — Всё-таки младшие мужья обычно не изучают гидравлику, — пробормотал себе под нос Дэниел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.