ID работы: 12193217

Perfect combination

Гет
R
Завершён
100
автор
Размер:
91 страница, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 59 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Сложив пакеты прямо у входа,прикрыв за собой дверь,я подошла к шоколатье, который стоял и гордо наблюдал за процессом установки дома Баккетов.Я подошла и взяла его за плечо. —Вилли,что это?—(Захотелось его так назвать.А что вы мне сделаете?) Я с возмущением указала на...всё,что видела. —Я всё-таки последовал Вашему совету.—Шоколадник улыбнулся и смахнул мою руку со своего плеча. —Недолго продержались,однако,—усмехнулась я себе под нос. —А как прошли Ваши покупки?—Я мотнула головой в сторону выхода,—Оу, вижу удачно. —Вы счастливы?—Подняла бровь я. —Что? А,ну конечно.Мой наследник переезжает на фабрику,естественно я счастлив!—Радостно прибавил Вонка. —Нет!—Я ехидно улыбнулась.Потому,что я–ехидна.—Вы лукавите! Вы как-то по-особенному... Прямо-таки светитесь от счастья.Признавайтесь!—Но Вонка поспешил перевести тему. —Кстати,мы с Чарли заскочили в ювелирный и купили Вам подарок.—Кондитер достал и кармана плосковатую и крупную коробочку. Я попыталась просто вежливо принять подарок без особых пристрастий,но,по вдимому,лёгкий блеск в глазах дал ему понять что мне действительно понравилось.Ещё бы! Если Вы скажете, что шоколадные магнаты дарят Вам бриллиантовые браслеты и серёжки – сомневаюсь,что кто-нибудь поверит. —Спасибо,конечно,но Вы так и не ответили.Знаю,что вроде как залезать в Вашу личную жизнь не в моей компетенции,но, как Вы сказали–моя манера поведения.—Я развела руками,скрывая внутреннюю усмешку от повода побесить кондитера. —Мисс Оверлин,я упоминал что Вы несносны?—Протянул Вонка,поглядывая на меня. —Много-много-много-много-много раз.—Улыбнулась я.—Колитесь давайте!—Я пихнула его локтем. Ах! Неслыханная дерзость! —Хорошо-хорошо! В общем,я помирился с отцом. —В одиночку ли? Или,с кое-чьей помощью?—Журила я,недвусмысленно намекая на Чарли.—Нет,похвально, конечно,но... —Да-да! Мне помог Чарли! Это всё,чего Вы от меня хотели? —Почти.Когда мне выпадет честь увидеть Уилбура Вонку? —На кой чёрт Вам понадобилось встречаться с моим отцом?!—До этого он был просто раздражён,а сейчас к этому прибавилось недоумение. Идеальное комбо. —Да так. Поболтать за чашечкой чая. —Сомневаюсь,что он окажет радушный приём.—Время козырей. —Мы знакомы. —В самом деле?—Лицо кондитера вытянулось от удивления. —Да.— С полной невозмутимостью,я пошла забирать свои покупки. Оставив Вонку в непонятках, я забрала пакеты и направилась в свою комнату, встретив по дороге Чарли. Состоялся короткий диалог. —Здравствуйте, Мисс Оверлин! Мистер Вонка говорил, что Вы теперь работаете на фабрике. —Да, Чарли, это так. Будешь?—Из вежливости, я протянула Чарли пирожное. —Нет, спасибо.—Слава Богу! Мои булочки, никому не дам! —Ладно,—сказала я, но пирожное в пакет не убрала,—пока, Чарли. —До свидания, Мисс Оверлин!—Услышала я себе в спину. Дойдя до своей комнаты (а идти пришлось долго), я положила булочки на стол и запустила поезд. Формально, Вонка же разрешил мне выходить за переделы фабрики... Но так нельзя, думаю, только в его сопровождении... Чёрт, опять эти двое! Во мне опять боролись светлая сторона и тёмная, и, что странно, то ли светлая сторона, то ли моя лень победили. *** Прошёл целый месяц с начала прибывания Баккетов на фабрике. Вонке резко стала не нужна моя помощь, но, переодически он всё-таки давал мне мелкие поручения. Я же, как примерный сотрудник сидела в своей комнате, и от безделья доделывала старые работы, рисовала новые чертежи, спала и читала в своё удовольствие. С фабрики я больше не уходила, не было надобности. Да и какая-то удручающая тоска нахлынула на меня недавно. Вроде как, я интроверт. И никогда не нуждалась в особой заботе от других людей, но сейчас... Со мной точно происходит что-то странное! Я резко задумалась о том, что никому не нужна. Ведь тот же самый Чарли или его мама, навестили меня всего четыре раза за месяц. Может быть, я слишком преувеличиваю свою значимость, но всё же. Вонка, кажется, вообще обо мне забыл. Возится всё со своим наследником. А ведь я убеждала себя, что мы друзья! Когда... Когда не решилась прочитать книжонку с его секретными рецептами! Вот дура! Нацепив те самые домашние голубые туфли, не снимая халата, я побежала на этаж с библиотекой. Как же я раньше не догадалась! Надо лишь выудить оттуда его главный секретный рецепт–шоколад, и я смогу сделать всё, что угодно, и без внимания я точно не останусь. Я распахнула дверь и сразу засеменила к заветному отделу между буквами "Р" и "Т". Оглянувшись, я достала маленькую книжку и жадно начала её листать в поисках нужного заголовка. Увлекшись чтением, я не заметила, как рядом со мной, будто по своей грёбанной чуйке, очутился шоколадник. —Мисс Оверлин?—Сердце ушло в пятки, и я резко захлопнула книгу.—Сейчас же отдайте,—Вонка с опаской потянулся к моим рукам и объекту, которым по праву обладал. От безысходности, я ляпнула первое, что пришло в голову: —А Вы догоните! Осмыслив свои слова, я тут же ринулась из библиотеки. А я удивительно быстро бегаю на каблуках! Оправившись от недоумения, спустя пару секунд кондитер (а что ему делать?) побежал за мной. Объект преследования, которым только от части была я, я крепко сжимала в руках. По лестнице спускаться очень легко, только халат слегка мешает. Я забежала в шоколадный цех и, скинув каблуки, босыми ногами побежала по траве. Главное, это не угодить в шоколадную реку, а то этот придурок, который гонится за мной, не дай Бог ещё и ржать будет. Ну и что он бежит, подумаешь, я его пошантажирую, да и всего. Всеми способами я стараюсь избегать дом Баккетов. Старшие, на которых, конечно, можно понадеяться, но всё равно мне не помогут, а Чарли с его чрезлишней доброжелательностью, пусть вообще не лезет во "взрослые" разборки. Я слишком долго оглядывалась назад и не заметила ёбанный камень. Камень, Карл! Боже, какая тупая у меня будет смерть. Так и вижу: "Не смогла убежать от Вилли Вонки, споткнувшись о камень, в следствии чего шоколадный магнат убил Розабеллу Оверлин, во избежание распространения информации о секретном рецепте производства его шоколада". Я покорно лежала на траве, отдышиваясь, ожидая своей скорой кончины. Магнат, по видимому, довольный таким положением дел, отлучился куда-то, а затем подошёл ко мне с моими же туфлями в руках. То есть, он не собирается убивать меня? Вместо этого Вонка уселся на траву рядом со мной и начал тираду: —Мисс Оверлин,—он с раздражением тянул ко мне руки,—Отдайте эту книжку сейчас же! —А мне что за это будет?—Я весело перекатилась на живот согнув ноги в девяносто градусов. Прекрасно понимаю то, что шоколатье не может вырвать у меня эту вещицу только из-за своего воспитания. —Уйдёте с фабрики живой,—Вонка уже практически шипел сквозь зубы, весь его взгляд как-то помрачнел и стал... страшным. Признаю, испугавшись, я подсела ближе и опустила голову на плечо кондитера. Он, мягко говоря, не понял моих действий, брови на секунду взметнулись вверх, а потом он посмотрел на меня. Я рассматривала книжку в своих руках. —Хотите–забирайте,—Я протянула вещь Вонке,—Только знайте, что мне теперь есть, чем Вас шантажировать.—Ехидно улыбнувшись, я взяла руку Вонки в свою. Он, конечно, разозлился, посетовал на меня, но так и остался сидеть. Идиот в цилиндре!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.