ID работы: 12193786

Однажды. Том 7: "Новое начало".

Гет
G
Завершён
6
Размер:
527 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 14. Девушка в башне.

Настройки текста
      Иной мир, голами ранее,. Алиса проводила годы в одиночестве в самой высокой башне, спрятанной в лесной глуши, занимаясь живописью и развлекая саму себя, пытаясь не сойти с ума, она мечтала лишь об одном, освободиться из чёртовой башни, ощутить тепло солнечных лучей на коже, почувствовать ветер на своих белокурых волосах, увидеть океанские глубины, но это лишь мечты, которым не суждено стать явью, под пристальным надзором ведьмы, что контролировала каждый её шаг и пресекала любые попытки освободить её, но может однажды, её мечты сбудутся, кто знает?!.. — Здравствуй лес, — сказала Алиса, с улыбкой глядя через подзорную трубу в единственное окно башни, глядя на верхушки елей и осин, тёмное ночное небо, лик полной луны, звёзды, — Сколько звёзд! Болтушки, всё болтают и болтают… и знаете о чём мистер Шляпник, так, та вторая справа подмигивает северным, что означает только одно… — она закрывает створки окна, с улыбкой возвращаясь к свему небольшому столику, — У меня день рождения!.. Ха-ха! — она оставляет подзорную трубу на столике, взяв со стула чёрный цилиндр, надела его на своего любимого плюшевого мишку, запела, — С днём рождения, дружок. ха-ха! Кто хочет торт? Девушка зажгла единственную свечу на кусочке торта на столе, затушив спичку. Поднесла торт ближе, задувая свечу, загадала желание, единственное, сокровенное. Открыв глаза, она увидела, что по прежнему была узницей башни, те же стены, камин в углу, лунный свет проникающий через щёлку в окне, в отдалении слышалось уханье совы. Девушка опустила мрачный взгляд. — Ах, что ж, может в другой раз, — сказала Алиса, не теряя оптимизма, хотя в душе её была тоска.       В этот момент до неё доносится странный грохот, шум ветра прорывается сквозь закрытые ставни, разнося своё эхо по комнате, Алисе пришлось заткнуть уши, чтобы не оглохнуть, но вскоре она видит на окне силуэт, женщины, облачённой в разбойничьи одежды, со светло рыжими волосами и медно карими глазами. Она приветливо улыбнулась девушке. — Привет, ты Алиса? — спросила девушка, с улыбкой спрыгнув с окна, Алиса бросила на неё непонимающий взгляд, немного удивлённый. — Да, а вы?! — спросила Алиса. — Я друг. — сказала девушка, — Прости за грохот, не хотела тебя напугать. — Ничего, я не из пугливых. — сказала Алиса, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — Зачем ты здесь? — Не могу же я оставить именинницу без подарка в её восемнадцатый день рождения, хах, — сказала Анабель, с улыбкой, достав из сапога один из своих кинжалов, отчего Алиса вздрогнула, отойдя на шаг назад, Анабель порезала им своё запястье, — Я здесь, чтобы освободить тебя, Алиса. Алиса с прищуром взглянула на незнакомку, атем на протянутую ею ладонь, из пореза сачилась кровь. — Ты мне веришь? — спросила Анабель, протягивая ей кинжал, — Лишь капля моей крови, крови первозданной неодарённой подарит тебе столь желанную свободу, о которой ты всю жизнь мечтала, а ведьма больше никогда не сможет тебе навредить. Решай быстрей, милая, выбор за тобой, — она бросила быстрый взгляд в сторону леса, из-за деревьев донёсся ужасающий рёв. Алиса взяла кинжал, повторив действия банши, порезала свою руку, взяла её руку, соединяя порезы, чувствуя как сила наполняет её, глаза Анабель почернели, на миг испугав девушку, она отпустила её руку. — Пора уходить отсюда, — сказала Анабель, достав один из флаконов с волшебной пылью, протянула ей руку, — Готова взлететь?! Алиса встретилась с ней глазами, с улыбкой, кивнула, сжав её ладонь в своей, протянула руку к окну, коснувшись пальцами невидимого барьера, но ничего не почувствовала, улыбнулась широкой чеширской улыбкой. Они поднялись на окно, глядя в ночное небо. Анабель открыла флакон с пыльцой, окропив волшебной пылью себя и Алису, они оторвались ногами т деревянного подоконника, чувствуя невесомость под ногами.       Полёт был не долгим, Анабель опускает Алису на твёрдую землю у подножия башни. — Это было… невероятно! Как ты.?! Почему ты мне помогла? — спросила Алиса, бросив на банши вопросительный взгляд. — Скажем так, я вернула старый должок одному хорошему человеку, — сказала Анабель, с улыбкой. — Спасибо. — сказала Алиса, встретившись ней глазами, Анабель улыбнулась в ответ, чуть кивнув, убрала кинжал в сапог, прислушалась, из темноты леса вновь послышался страшный рёв, рычание, и оно становилось, — Идём отсюда, пока твой восемнадцатый день рождения не стал последним. — РРР!.. Тролль приблизился к ним, широкими шагами, отчего земля по их ногами затряслась, но девушки успевают удержать равновесие, он одним взмахом своей огромной лапы рушит башни, едва не задев девушек. — Арр… ррр. — Алиса! БЕГИ! — крикнула ей Анабель, пытаясь сдержать тролля, Алиса бросается в лес, в глазах испуг. Тролль настигает Анабель, встретившись с ней глазами, его чёрные бездонные, её кроваво красные, полные гнева, в обоих читалась смерть. — ААА! — выпалила Анабель, выпустив в его сторону мощный удар звуковой волны, думая оглушить тролля, но это его ещё больше разозлило. — РРАА! — выпалил он на неё, обдавая её своим зловонный дыханием.       Алиса бежала через лес, продираясь в темноте сквозь ветви деревьев, цепляясь за них, до её ушей доносились едва различимые звуки, рёв, а затем и вовсе тишина, пугающая… тревожащая. — Анабель?! — чуть слышно произнесла Алиса, бросив взгляд назад, туда, откуда она уносила ноги, в глазах читалась тревога, что если с ней что-то случилось? Что если тролль расправился с ней? Как вообще тролль их выследил?! Так много вопросов, на которые она не могла найти ответы. — «Вот тебе и день рождения, да!» — подумала она, улыбнувшись слабой, едва заметной улыбкой.       Через мгновение она вновь услышала рёв, ставший ей знакомым. — РРАА! Тролль приблизился к ней, ломая на своём пути деревья, бросив на девушку немигающий взгляд. — Ах! Они встретились взглядами, тролль приблизился к ней, девушка чуть пошатнувшись упала на мокрую от росы траву, их взгляды встретились, она протянула вперёд ладонь, на которой был заметен шрам от пореза, чувствуя как сердце учащённо забилось, дыхание было рваным, в глазах читался испуг. Тролль будто бы всё это почувствовав, отступил. Алиса изменилась в лице. — Кто ты такой? — спросила Алиса, озадаченно глядя на тролля, — Что с моей подругой? Она в порядке?! Тролль ничего не ответил, развернувшись, направился в сторону леса, в противоположную от девушки сторону. Алиса проводила его немигающим, беспокойным взглядом, чуть улыбнувшись. …       Наши дни.       Гиперион Хайтс, поздней ночью того же дня, Тина пряталась в тени троллевого моста, в то время как её разыскивала большей части вся полиция Хайтс, по ложному обвинению в убийствах пекарши и доктора, и нападению на гражданского консультанта полиции Молли Квинн, хотя большинство в это не верит. Когда перед ней мимо промчалась полицейская машина, Тина наконец рискнула выйти из своего укрытия под огромной рукой статуи тролля под мостом, бросив печальный взгляд удаляющейся от неё машины. — Ах,. ах, дружище, ну я и влипла. — сказала Тина, в голосе читалась печаль, она подняла взгляд на лицо огромной каменной статуи, — Все считают меня убийцей, но я не… я не могла. уж ты-то знаешь, я беззлобна.       Она бросила взгляд назад, увидев подъезжающий тёмный автомобиль, зажмурилась от палящего в глаза света фар. машина остановилась едва ли в метре от девушки. Тина узнаёт номера авто, личный автомобиль детектива Роджерса. — Тина, садись скорее! — сказал Роджерс, выйдя из машины, вдалеке слышались сирены патрульных машин, осматривающих город. — Неа, вы не поверили мне, и теперь кто-то погиб! — сказала Тина, оставаясь на месте, глаза её были влажные от слёз, Роджерс удручённо отвёл взгляд. — Сто раз пожалел, что не выслушал, но я тебе верю! — сказал Роджерс. — Я не убивала. — сказала Тина, — Клянусь, я не убийца! — Тина, доверься мне, я помогу, ц-ц-ц, — сказал Роджерс, бросив взгляд в даль, — Ради всего святого, запрыгивай. Тина недолго думая, бросается к дверям пассажирского места рядом с детективом, садись рядом. Роджерс заводит двигатель, вдавливая педаль газа в пол, они выезжают на дорогу. …       Годами ранее, некоторое время спустя,.       Алиса издали с холма наблюдала через подзорную трубу за тем, как Люси и Александр возились с близнецами, Оливером и Сарой, которым было около полугода, Нариссой, Шарлоттой и капитаном Крюком, её отцом, не имея возможности приблизится, не то пират умрёт, из-за проклятия отравленного сердца, поразившее его. — Вроде папа счастлив, — сказала Алиса, убрав трубу, она чуть улыбнулась, обернулась, услышав хруст веток позади, наткнулась на остриё стрелы у своего носа. — Только дёрнись, шпионка! — процедила сквозь зубы Робин, испепеляя её стальным взглядом, натянув тетиву лука, держа её на прицеле, Алиса тут же бросилась бежать в сторону леса.       Алиса бежала вдоль лесной тропы, продираясь сквозь ветви деревьев, не оглядываясь, ловко обходя встречающиеся на пути пни, перескочив через ствол поваленного дерева, но одно неосторожное движение и Алиса задевает ногой натянутую нить, оступается и падает, попадая в ловушку, когда её нагоняет Робин. — Ах. агх. — Кто ты такая? — спросила Робин, — От кого?! — Сама по себе, не от кого, — сказала Алиса, — Хотела увидеть папу. — Тайком, как воришка. — сказала Робин. — У него сердце отравлено, — пояснила Алиса, — Подойду ближе, он умрёт. — Робин окинула её взглядом, чуть ухмыльнувшись. — Ты Алиса. — сказала Робин, с улыбкой, — Дочь Нюка. — Нюка?! — не поняла Алиса. — Нового Крюка,. это мама его так,. впрочем неважно. — сказала Робин, — Слушай, ты и есть затворница башни. — Сто лет как выбралась оттуда. — сказала Алиса, отводя взгляд. — Слыхала тебя оставили в Стране чудес искать снадобье для своего отца. — сказала Робин. — Я искала, но… — сказала Алиса, пожимая плечами, — не нашла. — Сочувствую. — сказала Робин, опустив мрачный взгляд, — Он по тебе тоскует. — Откуда ты его знаешь? — спросила Алиса, с прищуром посмотрев на разбойницу. — Так я в отряде, в котором моя мама, тётя, кузины, твой отец, — сказала Робин, с улыбкой, — И ещё масса малознакомых людей, я тут новенькая, кстати, Робин. — Новая Робин? — спросила Алиса, — То есть Нобин? — Вот этого не надо. — сказала Робин. — Раз папа Нюк, логично, что ты Нобин, так? — спросила Алиса. — Совершенно не так. — процедила сквозь зубы Робин, отводя взгляд. — Почему?! — спросила Алиса. — Потому что не круто, понятно, — сказала Робин. — Круто?! А надо, чтоб было круто? — спросила Алиса, совершенно её не понимая. — Видно ты в башне поотстала от жизни. — сказала Робин. — Я много где побывала, — сказала Алиса, — Правда, клетки, моё самое нелюбимое место. Может, выпустишь уже? Нобин. — Чтоб я больше этого не слышала. — сказала Робин. Алиса указывает ей взглядом на рычаг, спрятанный в листве, что открывает клетку, в которую она случайно попала. Робин опускает рычаг, освобождая девушку. — Спасибо, Нобин. — сказала Алиса, с улыбкой, Робин закатила глаза, смерив её многообещающим взглядом.       В отдалении до них доносится едва различимый рёв, но который ни с чем иным спутать невозможно. — РРАА! — Его рык, чудовище, давно его выслеживаю. — сказала Робин, прислушиваясь, пытаясь понять откуда доносится рёв. — Стой, стой, стой, — сказала Алиса, — знакомые раскаты. Это не чудовище, давний друг. — она чуть улыбнулась. — Твой друг держит в страхе всю округу. — сказала Робин, — Его смерть у меня за спиной, в колчане. Счастливо, затворница. — она чуть улыбнулась, бросив на Алису взгляд, скрылась в лесной чащи, по следу тролля. — СТОЙ! — крикнула ей в след Алиса, — Не убивай его, слышишь! СТОЙ! — девушка бросилась следом за разбойницей, чтобы остановить её. …       Наши дни.       Бар «У Норы», чуть позже,.       К полуночи бар почти опустел, Нора, Сара, Оливер и Молли устроились за одним из свободных столиков в баре, чтобы обсудить положение дел, и что им делать дальше, конечно, упуская некоторые детали. Нора где-то достала несколько раций, чтобы держать связь. — Что за штуковины?! — спросила Сара, разглядывая рации на столе. — Да ладно, Сара, хах, кто ходит на дело без портативной рации. — сказала Нарисса, усмехнувшись, встретившись глазами с девочкой, поймав улыбки Оливера и Молли. — А мне нравится, прямо как в кино, мы типа шпионы. — сказал Оливер, с улыбкой, взяв одну из раций со стола. — Типа. — сказала Нарисса, с улыбкой, бросив на него взгляд. «Пшш… шшш.» — Ах! — испуганно вздрогнула Сара, убирая рацию в сторону. Нарисса закатила глаза, почувствовав вибрацию своего сотового, достала его, увидев на дисплее сообщение от Сары, закатила глаза: — «Может лучше по смс.» — Продвинутая, — сказала Нарисса, с улыбкой, встретившись глазами с Сарой, поймав взгляды Молли и Оливера, — Можно и смсками. — Зануда. — сказал Оливер, бросив раздосадованный взгляд на сестру, поймав её улыбку. Молли коснулась его руки своей, встречаясь взглядами с мальчиком, улыбнулась ему. — Ладно, ну-с, с чего начнём? — спросила Сара. — Во первых с того, что мы узнаем всё, что только можно о моём знакомом мистере Самди. — сказала Нарисса. — О твоём бойфренде?! — сказала Молли, поймав изумлённые взгляды близнецов, и недоумённый взгляд Нариссы, — Что?! Я думала все в курсе. — В смысле?! Ты спишь с доктором Фасилье?! — изумлённо спросила Сара, раскрыв рот от шока, глядя в чёрные глаза Нариссы, — Отлично! Колдун Вуду уж точно найдёт способ вылечить маму! — Может и найдёт, но всё же стоит выяснить, что его привело в Гиперион Хайтс. — сказала Нора — Понятно. — сказала Сара, Оливер бросил взгляд на сестру, поймав её взгляд, который он ни с чем ни спутает. — Только, строго между нами, — сказала Нарисса, пригнувшись, подавшись ближе к близнецам и Молли, понизила тон голоса до шопота. — Келли ни слова. — Ни слова о чём? — спросила Келли, подходя к ним, услышав их шёпот. Молли, Нора и близнецы подняли на женщину взгляды, улыбнувшись. — Ээ, да так. — сказала Нора, замявшись, встретившись глазами с «сестрой», Молли поймала её взгляд, чувствуя её смятение, — раздумываю на тему детского меню. — У нас бар?! — не поняла Келли, изменившись в лице. — Я ей тоже самое сказала, — сказала Молли, с улыбкой, бросив взгляд на Келли, — Бред, скажи, да. — она встретилась взглядами с Норой, чуть улыбнувшись. — И правда, глупости всё это, — сказала Нора, — Зарубить на корню. Ну, ладно, я прогуляюсь, провожу Сару и Оливера домой. — она бросила взгляд на близнецов, встретившись глазами с Молли. — О, да,. я тоже, пойду, пожалуй, — сказала Молли, достав свой мобильный, делая вид будто проверяет сообщения. — О, сколько пропущенных из участка и Смит меня кажется потерял, я пойду. Увидимся, Олли, Сара, — она обнимает близнецов, — Удачи. — Да, и тебе, — сказал Оливер, встретившись с ней глазами, поймав её улыбку. Молли и близнецы вскоре покидают бар. — Сама запрёшь. — сказала Нора, оставляя сестре ключи от бара, последовала за ними. Келли бросила многообещающий взгляд, с прищуром ей в след, чувствуя, что сестра что-то скрывает. — Пока. — сказала Келли, с едва заметной улыбкой, изменилась в лице. …       Отель «Гиперион Плаза», в это же время,.       Люси заменила грязные чашки, принесла им с Джорданом какао, подсаживаясь рядом в гостиной. — Какао?! — сказал Джордан, делая глоток, поймав едва заметную улыбку девушки. — Угу. — Она тоже меня баловала, разгоняла хандру, — сказал Джордан, опустив взгляд на дно чашки, — А я её предал. Только ыб успеть загладить вину. — Маму же свою ты простил? — спросила Люси, сев напротив него, встретившись с ним взглядом. — Ц-ц-ц, посмертно. — сказал Джордан, — Так вышло, но я бы ещё пожил. — Есть и другие способы наладить отношения, скажем попросить прощения. — сказала Люси, пожимая плечами. — Нет, лучше посмертно. — сказал Джордан, усмехнувшись, сделав ещё пару глотков. — Поверь, ничто не сравниться с искренним, я сожалею. — сказала Люси, чуть улыбнувшись, Джордан бросил на неё взгляд, чуть кивнув, улыбнулся. — Да, согласен. — сказал Джордан, оставляя кружку на столе, — Ладно, поздно уже, а я тут итак задержался, а мне ещё надо найти Рори. — Давай искать вдвоём, всё лучше, чем дома сидеть. — сказала Люси. — Люси, ты замечательная подруга, и спасибо тебе,. за всё, — сказал Джордан, — но это млё дело, семейное, к тому же я больше не хочу никаких недоразумений, между нами и Молли, ты права, вы подруги, и… может ты проведёшь вечер с кем-то более значимым, с тем же Джаредом. — Да нет, — сказала Люси, — Мне уготована жизнь полная мучений, терзаний, а муки писательнице на пользу. — Ой, брось, перестань. — сказал Джордан, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — Цинизм тебе не идёт, и то, что сейчас всё паршиво, не значит, что так будет всегда. Поверь, всё наладиться, и потом, будет хорошо, если ты сможешь меня простить. — он изменился в лице, мрачнея, — Потому что если я начну каяться, ты в топе списка моих грехов. И я правда… я очень сожалею. Джордан поднялся с дивана, направляясь к выходу, Люси отвела взгляд, пытаясь осмыслить его слова, бросила взгляд ему в след. — Стой, стой, — сказала Люси, последовав за ним, — Джо, погоди, о чём… о чём речь?! О чём сожалеешь? Джордан остановился у дверей номера, бросив взгляд на девушку, тяжело вздохнув. — Ах,. сожалею, что пользовался тобой, чтобы заставить Молли ревновать, — сказал Джордан, понимая, что правду она вряд ли поймёт и поверит, (что он отчасти виноват в том, что она не может сблизится с Джаредом), — Что мы не встретились раньше, прежде чем я стал… мной. Может, я бы не наделал столько глупостей, и всё бф сложилось по другому. Он подошёл к ней, заключая девушку в объятия, но на лице Люси застыла гримаса недоумения. — Пока, Лу. — сказал Джордан, разжимая объятия, встретившись с ней глазами, открыл дверь номера, столкнувшись на пороге с Молли, она была удивлена увидев его, — Эмс?! — Джордан. — сказала Молли, встретившись с ним глазами. — Спасибо тебе, Люси, — сказал Джордан, бросив взгляд на девушку, Люси стояла у порога, чуть улыбнувшись ему, парень покидает отель, оставляя их. — Сразу скажу, это не то, о чём ты подумала, Эмс. — сказала Люси, возвращаясь в номер, — Ничего не было, ы просто поговорили. — Да я ничего такого, Лу, всё нормально, правда, я тебе верю. — сказала Молли, — И я здесь не за этим, Лу, нужна твоя помощь. — Что такое, Эмс? — спросила Люси. — Ты одна, Лу? — спросила Молли, проходя в номер. — Ну, как видишь, — сказала Люси, скрестив руки на груди, — А что случилось-то? Молли бросила взгляд в коридор, позади подруги стоял детектив Роджерс вместе с молодой девушкой, Тиной. — Детектив Роджерс? — сказала Люси, — Что… что происходит? — Заходи. — сказал детектив, пропуская в номер Тину, девушка была напугана, встревожена, опираясь о руку детектива, — Слушай, нас ищет полиция, можно у тебя отсидеться? Люси бросила многозначительный взгляд на детектива, затем на подругу, МОлли отвела взгляд. — Погодите, а разве ты не полиция?! — спросила Люси, бросив взгляд на Роджерса, ничего не понимая. — В данный момент, нет. — сказал Роджерс, — Долгая история,. впустишь, мы всё объясним. — Да, конечно, входите. — сказала Люси, приглашая их в свой номер, закрыв за ними дверь. …       Годами ранее.       Робин бежала по следу тролля, за которым охотилась, она прибегает в переулок за таверной, Алиса нагоняет её, чтобы помешает ей убить её «друга». — Слушай, а ты выносливая, — сказала Робин, закатив глаза, бросив взгляд на девушку, когда та поравнялась с ней. — Я ведь спринтом занималась. — А я удрала от Брандашмыга. — сказала Алиса, встретившись с ней глазами. — Не стреляй в моего друга, он безобидный, правда, добрейший великан. — Для начала найдём его. — сказала Робин, осматриваясь вокруг, — Он где-то рядом. — Ты… расспроси тех, кто его видел. — сказала Алиса, подняв взгляд на вывеску таверны, — Они подтвердят.       Девушки проходят в таверну, было не многолюдно, несколько семей, детей, из деревень, разорённых великаном. — Они-то подтвердят. — сказала Робин, изменившись в лице, осматривая посетителей таверны. — Если ищите пристанище, тут вы его не найдёте, — сказал мужчина, подходя к девушкам, — Чудище оставило нас без крова. — Он не чудище, зачем его так называть?! — сказала Алиса, пожимая плечами. — Затем, что не чудище не громит селения. — сказала Робин, бросив взгляд на спутницу. — В точку. — сказал мужчина, бросив взгляд на девушку, заметив за её спиной колчан со стрелами, — Ты при луке, оставайся защищать женщин и детей. — Пфф, — Робин лишь усмехнулась в ответ, закатив глаза, — Я здесь за другим, возьму его след и прикончу. — Да сколько можно! — выпалила Алиса. — Алиса, тихо,. — сказала Робин, чуть слышно, пытаясь осадить девушку, Алиса бросила твёрдый взгляд на мужчину. — Этот тролль, что вы завёте чудовищем,… я уже сталкивалась с ним, он мог убить меня, просто прихлопнуть, но не стал и просто ушёл. — сказала Алиса, — Он мой друг, и он не убийца! Он не желает вам зла. Никому. Народ начал обступать девушек, окружая их. — Никак полоумная, — сказал мужчина, — Отправим-ка мы тебя обратно, под замок. — Что?! — не поняла Алиса, возмущённо. — И подружку, — сказал мужчина. — Что?! Подруги?! Мы толком не знакомы. — сказала Робин, бросив на неё быстрый взгляд, когда местные обступили их. …       Наши дни.       Гостиница «Гиперион плаза», какое-то время спустя,.       Детектив Роджерс устроил Тину на диване в гостиной номера, накрыв её пледом. — Что-то не сходиться, Тина и вдруг убийца?! — сказала Люси, бросив взгляд на Молли и Роджерса, они находились в стороне, отпивая глоток какао, — Она же мухи не обидит. — Разве что, подстрелила Уивера. — сказал Роджерс. — Стоп, что?! — не поняла Люси, бросив поражённый взгляд на детектива и подругу. — Поэтому мне и нужно алиби, чтобы хоть кто-то подтвердил, что видел её в момент убийства. — сказал Роджерс, — Друзья? Знакомые? — Друзья?! — сказала Тина, проснувшись, она услышала их, Молли Роджерс и Люси бросили взгляды в её сторону, — Нет, друзей-то у меня не густо. — Привет, проснулась? — сказала Люси, подходя к ней, — Как самочувствие? Тина поднялась с дивана, откидывая плед, с улыбкой, бросив взгляд на Люси, Молли и детектива. — Чудесно, спасибо. — сказала Тина, с улыбкой, Роджерс и Молли подсаживаются рядом, — Удивительно удобный диванчик. — Тина, давай, подключайся, — сказал Роджерс, приблизившись к ней, встретившись с девушкой глазами, — Медэксперт указал время смерти, 15:20, мы с Уивером застали вас с Молли в больнице после четырёх, может ты куда-то ходила, кто-то тебя видел. Тина бросила взгляд на Молли, встретившись с ней глазами. Девушка сжала её ладонь в своей. — Я уже рассказала детективам, как ты пришла к нам с Олли, в кофейню у «Боуман инк,» — сказала Молли, — Ты сказала, что что-то должно случится и попросила меня помочь тебе. — Погоди, а что ты делала в «Боуман инк»? — спросил Роджерс, бросив взгляд на подругу. — Были дела,. хотела кое-что выяснить,. неважно. — сказала Молли, бросив взгляд на Роджерса, — И вообще сейчас речь не о моей личной жизни, а о Тине,. — Да, конечно, я это помню, Молли, — сказала Тина, — Я ещё не совсем с ума сошла,. друзей у меня не много, зато знакомых пол города. — Тогда вспоминай, где ты была с трёх до четырёх, до того как пришла к Молли. — сказал Роджерс. — Вот с этим боюсь сложновато, — сказала Тина, бросив на них взгляд, — Ты видела меня, Эмс, я не помню ничегошеньки, помню только как подошла к тебе, а дальше… словно белый шум. — Вообще весь вчерашний день? — спросила Люси. — С тех пор как увидела в участке Элоизу Гарднер, с головой что-то не то, — сказала Тина, — Будто два пазла ссыпали в одну коробку. — Так было со мной, когда я надела тот кулон, — сказала Молли, — Словно в твоей голове был кто-то ещё, то-то я заметила ты вела себя очень уж странно вчера, тебя трясло как после недельной ломки. Мне кстати, она тоже подозрительной показалась. Если бы я верила в сказки, я бы решила она заколдовала тебя, и специально отвлекала вас с Уивером в участке, чтобы подставить Тину. Вопрос, зачем? Что у неё против тебя? Вы едва знакомы. — Ничего, была бы ниточка, а клубок распутаем. — сказал Роджерс, — Понемногу, ход за ходом, докопаемся до истины. Молли чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами. — Как в шахматах! — сказала Тина, с улыбкой, взяв со столика один из пирожных из коробки, что принёс Люси Джордан. — Скорее, как в поисках клада, — сказал Роджерс, улыбнувшись ей в ответ, он бросает взгляд на куртку Тины, — Горчица?! Слушай, ты случайно не покупала в «Перекати пончике» сабы? — Было. — сказала Тина, начиная вспоминать, — Как раз до того, как я пришла к тебе, Молли,. блестяще, детектив! Пошли! Тина поднялась с дивана, полная решимости оправдать себя, но Роджерс и Молли её останавливают. — Стой, стой, стой, не надо. — сказал Роджерс, останавливая её, — Мы сами туда сходим, сиди тут, через часик вернёмся. — Родж прав, Тина, это слишком опасно, особенно с мишенью на спине. — сказала Молли, — Ты сейчас самый разыскиваемый человек в Хайтс, останься в номере, мы разберёмся. Обещаю, всё будет хорошо. Молли коснулась плеча Тины, встретившись с ней глазами, улыбнулась ей, последовала за Роджерсом и Люси к выходу. — Ну вот, поиграли в кладоискателей, — сказала Тина, разочарованно, опустив взгляд, оставшись одна в номере отеля. …       В это же время, Нарисса приходит в квартиру к Самди, чтобы выведать у него причину его внезапного возвращения в Хайтс, а может, это лишь повод, снова увидится?!       Самди открывает дверь, с улыбкой, встретившись глазами с Нариссой, признаться он рад её видеть. — Нарисса! — сказал он, — Я и не чаял увидеть тебя так скоро. — Нарисса отвела взгляд, усмехаясь, — Прошу, входи. — он протянул ей ладонь, приглашая внутрь. — Вообще-то, хотела предложить немного развеяться, — сказала Нарисса, останавливаясь на пороге, — А может в ресторан? — Самди чуть ухмыльнулся, встречаясь с ней взглядом, словно пытаясь разгадать её, — прогулка по берегу моря?! Как со временем? — Плохо. — сказал Самди, — но ради тебя готов всё… отменить. — он прошёл в дом, чтобы забрать своё пальто, Нарисса осталась ждать его на пороге, оставляя в двери защип, чтобы её нельзя было закрыть. Самди и Нарисса уходят на «свидание», в это же время в подъезде рядом с квартирой появляются близнецы, Оливер и Сара, осторожно, чтобы их никто не заметил. — Напомни, почему я согласился на эту авантюру? — спросил Оливер, чуть слышно, встретившись с сестрой глазами, — Это опасно, к тому же незаконно, нас поймают, Сара. — И кто ещё из нас зануда. — сказала Сара, встретившись с ним, — Идём, или я пойду одна. Оливер закатил глаза, но последовал за сестрой, они осторожно проникают в квартиру Самди, через незапертую дверь, чтобы осмотреть её, и понять истинные мотивы Фасилье, бросив свои сумки у стола в гостиной. …       Тина сходила с ума от скуки в гостиничном номере «Гиперион плаза», тяжело вздыхая и не зная чем себя занять, свои мысли, терзаемые дурными предчувствиями. — Так, — сказала Тина, поднимаясь с кофейного столика, осматривая номер, — Ну-ка поищем много ли кладов у Люси Миллс. — она бросила взгляд в сторону её рабочего стола в углу номера, подошла к нему, осматривая ящики стола, — Мусор. — она осматривала её шкафы, комоды, — Ку-ку! — книжные полки, найдя на одной из полок сборник мифов про разбойника Робина Гуда, — «Робин Гуд: Мифы и легенды». — она пролистала книгу, решив взять её почитать, — Может, ты скрасишь мне одиночество и скуку. Она тяжело вздохнула, вновь плюхнувшись на диване вместе с книгой, бросив взгляд на свою обувь, к подошве приклеилась странная наклейка, она ухмыльнулась. — Хах,. Вот оно! — выпалила Тина, подорвавшись с дивана, — Я знаю, где была! — девушка покидает гостиничный номер, в поисках правды. …       Чуть позже, она приходит на место, вывеска магазина была точь-в-точь как на стикере. — Миссис Льюис, — окликнула она продавщицу, женщина подняла на девушку взгляд, — Хорошо, что вы здесь. Я немного запуталась, поможете разгадать загадку? Женщина всмотрелась в лицо Тины. — Если я тут вчера была, вы можете это подтвердить? — спросила Тина, показывая ей наклейку, — так? — А вы кто?! — спросила женщина, непонимающе глядя на девушку. Тина изменилась в лице, мрачнея.       Позднее она бросила по магазину, между стеллажами с продуктами, подходя к знакомому мужчине. — Здрасьте, мистер Чарльз, — сказала Тина, с улыбкой, окликая его, — Мистер Чарльз! — мужчина за кассой бросил на неё взгляд. — Ой, вы… вы что-то хотели? — спросил он. — Вы?! — не поняла Тина, — Это же я, Тина. Тина. Мармеладные сэндвичи. Покупаю тут каждый день. — Тут много народу бывает, — сказал мужчина, — Простите, я вас не знаю. Тина изменилась в лице, чувствуя отчаянье, оттого что почти все забыли её, или же никто особо её и не знал, как в плохом кино, чувствуя ещё большее одиночество. …       Годами ранее.       Алиса и Робин находились заперты в тёмном подземелье, в темнице. — Агх! Надо выбираться, скорее! — выпалила Алиса, не оставляя попыток освободиться, её глаза горели от злости. — Раньше надо было думать, когда вступалась за тролля перед толпой Франкенштейнов. — сказала Робин. — Так н не чудовище, и не такой уж и злобный! — парировала Алиса. — Возможно, с тобой так и есть, — сказала Робин, — но не с другими. — Ему страшно, всё чужое, ему просто одиноко, — сказала Алиса, — Он нападает, реагируя на опасность. — Ужасно, наверное, — сказала Робин, бросив на неё мрачный взгляд, — снова стать пленницей? — Когда я выбралась из башни, когда та банши освободила меня, то была такой счастливой, даже не смотря на то, что цена моей свободы, её жизнь. — сказала Алиса, подняв на неё взгляд, — Поначалу, но… а потом… потом стала искать способ избавится от заклятья. Зачем свобода, если ты одинок. — Сколько себя помню, рядом был народ, — сказала Робин, встретившись с ней глазами, — Побыть одной, моя мечта. — Было с кем поговорить. — сказала Алиса, пожимая плечами, — Я дружила со шляпой. Робин чуть усмехнулась, отводя взгляд, поймав её улыбку. — Серьёзно, в Сторибруке я просто задыхалась, все тебя знают по имени, лезут в твои дела, в конце концов решила сбежать, — сказала Робин. — Получилось? — спросила Алиса. — Угнала машину у шерифа, — сказала Робин, встретившись с ней глазами, поймав её недоумённый взгляд, — Украла. Утром могла быть в Нью-Йорке, но поймали, зато какие были восемь минут, только дорога, я красный мустанг. — Алиса чуть улыбнулась широкой чеширской улыбкой. — Оседлала красную лошадь?! — сказала Алиса, с улыбкой. — Нет, нет, мустанг, это марка машины, — сказала Робин, поясняя ей, — кабриолет, сейчас, я покажу, — она потянулась за своим телефоном, показывая ей фотки из галереи, — Видишь. — на снимке была она, лет в 15, она стояла облокотившись спиной о крыло красного кабриолета. — Чудеса, что это?! Магия! — сказала Алиса, поражённо. глядя на экран смартфона, Робин рассмеялась, прыснув, пролистывая фото. — Пфф, да никакой магии, это обычный смартфон, — сказала Робин, с улыбкой, встретившись с ней глазами. — В нём вся моя жизнь, от и до. — Жизнь внутри маленького коробка?! — не поняла Алиса, подняв взгляд на девушку, — На его фоне моя башня… — У тебя чудной перевёрнутый взгляд на мир, — сказала Робин, с улыбкой, она коснулась рукой её щеки. — Мой папа говорил мир держится на безумцах. — сказала Алиса, с улыбкой, — Звёздочка моя морская, людей то в этом мире полно, ищи таких, с кем ты растёшь. Тех, кто откроет тебе тайны Зазеркалья. — Повезло тебе, — сказала Робин, с тоской в глазах, — Я росла без отца, с самого младенчества. Ни милых прозвищ, ни отцовских советов, всё что осталось имя, и добрые слова о нём. Считай, моё наследие. — в тот же миг она показывает ей кандалы, освободившись из них. — Как ты это?! — не поняла Алиса. — Ловкость рук, один из навыков… разбойника. — сказала Робин, с улыбкой, подмигнув ей. — Невероятно, теперь мои! — сказала Алиса, подавшись за ней, Робин поднялась, направившись к замку камеры, пытаясь его сломить, бросила взгляд в сторону Алисы. — Прости, затворница, но охота на тролля для меня способ почтить память отца. — сказала Робин, в голосе читалась печаль, сухо продолжила, — И никто мне не помешает. Она сломала замок, и покинула сарай, где их заперли, оставляя Алису, девушка проводила её мрачный взглядом. …       Наши дни.       Нарисса вместе с Самди, он же доктор Фасилье, гуляли вдоль берега, наедине. — Обычно я предпочитаю пиццу из «Bella Note», но суп из морепродуктов, — сказала Нарисса, с улыбкой. — Особенно для таких вот дней, — сказал Самди, встречаясь с ней глазами, взяв её руки в свои, — Спасибо, что вытащила, Нарисса. Да, на счёт моего… — Ага! — выпалила Келли, нагоняя их, догадываясь о свидании сестры, отчего Нарисса вздрогнула, бросив на неё взгляд, — Так и знала! Соврала-таки. Он назвал тебя Нариссой, значит не спит и встреча не деловая, свидание, с ним. — Рад свидится, Келли. — сказал Фасилье, бросив взгляд на женщину, ухмыльнувшись. — Ой, брось, давай без Келли, ты знаешь, кто я, Фасилье. — сказала Кларисса, закатив глаза, — Так к чему всё это, Нарисса? — К тому, что я взрослая женщина, которая не обязана отчитываться перед сестрой. — сказала Нарисса. — Ам, дамы, я пожалуй оставлю вас, выяснять отношения. — сказал Фасилье. — Стой, стой, стой, — сказала Нарисса, останавливая его, бросив взгляд на сестру, — она уже уходит. — Кто сказал? — сказала Кларисса. — Созвонимся, Нарисса. — сказал Фасилье, сжав руку женщины, улыбнувшись Клариссе, — Кларисса, откланиваюсь. Фасилье удалился, возвращаясь домой, оставляя их одних. — Кларисса, это был отвлекающий манёвр, — сказала Нарисса, смерив Клариссу взглядом, достала смартфон, набирая сообщение Саре и Оливеру, которые в это время обыскивали квартиру Фасилье. — Оливер и Сара сейчас у него в квартире с обыском. Только бы успели уйти до его прихода. …       В это время близнецы обыскивали кабинет Самди, (Фасилье), осматривая шкафы, ящики стола. — Эй, Сара, глянь-ка, — сказал Оливер, найдя на столе фото в рамке, на нём был Самди и молодая девушка, — Это девушка похожа на новую подружку Сэма, Джослин, вроде бы. Выходит они знакомы? — Даже близко знакомы, — сказала Сара, всматриваясь в фото, заметив схожие черты, — кажется, она его дочь. — С чего ты взяла?! — сказал Оливер, бросив скептический взгляд на сестру. — А ты не видишь сходства, — сказала Сара, указывая на общие черты лица между Джослин и Фасилье. — По твоей логике, Тина и детектив Роджерс, тоже родня. — сказал Оливер, — Ерунда это, может просто знакомые. Сэм говорил, что Джослин заключила с ним сделку, чтобы обойти его на ярмарке. — Ладно, может и так, — сказала Сара, убрав фото, — в любом случае это не наше дело. У нас иная задача. — «БИИП!.. БИИП!» Сара достаёт свой телефон, увидев на дисплее сообщение от Нариссы: — «Уходите оттуда. Он возвращается.» — Сара игнорирует сообщение, убирая смартфон в карман куртки. — Что там? — спросил Оливер. — Ерунда. — сказала Сара, — Продолжим? — Угу, — Оливер чуть кивнул, встречаясь с ней глазами. — Чем быстрее найдём, что надо, тем быстрее свалим отсюда, пока хозяин не вернулся домой, мне проблемы не нужны.       Они осматривали кабинет, когда услышали скрежет в замке, спрятались под столом. — Чёрт! Опять дверь открыта! — послышался знакомый женский голос, это была Джослин, — Пап! Ты здесь?! — Тсс. — Оливер приложил палец к губам, велев сестре сидеть тихо, он осторожно выглянул из-за стола, — Это Джослин. Что она тут делает? Сара пожала плечами. Джослин закатила глаза, она прошла к столу, окинув взглядом кабинет отца, бросила взгляд на фото на столе, взяла его в руки, улыбнулась. — Хм, — она оставила фото на столе, осматриваясь, заметив в углу у стола детские рюкзаки, — М?! — «Чёрт?!» — Ага, попались юные шпионы, — сказала Джослин, застукав их под столом в кабинете отца, — Что вы оба тут делаете, малышня? — она строго взглянула на близнецов, положив руки на бёдра, встретившись с ними взглядом. … — Вы хоть понимаете, во что влезаете?! — сказала Джослин, бросив им их рюкзаки, — Уходите, пока Самди вас не увидел! — Можешь не прикидываться, Джо, мы в курсе, что Фасилье твой отец. — сказала Сара, сразив её взглядом. — Эклипса. — У тебя бурное воображение, милая. — сказала Джослин. — А тогда что ты тут делаешь? — спросил Оливер, — Что тебя связывает с Самди? — Я… а это уже не ваше дело, — сказала Джослин, замявшись, — Уходите отсюда, быстро, иначе я буду вынуждена звонить в полицию, и вас арестуют, между прочим взлом наказуем, вашему папе итак несладко, хотите добавить ему проблем?! — близнецы отрицательно замотали головами, — Правильный выбор. Уходите. Она помогла детям выйти из укрытия, но вскоре услышала как хлопнула дверь. — Почему дверь открыта?! Я вроде запирал. — сказал Самди, ничего не понимая. — Поздно, — чуть слышно сказала Джослин, — «Чёрт!» — Тсс,. я попробую его уболтать, отвлеку, а вы выбирайтесь, ладно, только тихо. Сара и Оливер кивнули, встречаясь с ней глазами. — Почему ты помогаешь нам?! — сказала Сара. — Сочтёмся, может быть однажды, — сказала Джослин, с улыбкой, подмигнув девочке, она смерила её подозрительным взглядом, но расспрашивать не стала, — скажем так, в этой битве, мы на одной стороне. — Что ты тут делаешь?! — строго спросил Самди, бросив взгляд на Джослин, обнаружив её в кабинете, — Мы вроде договаривались, никто не должен знать о том, что ты это ты, Эля. — Я соскучилась, — сказала Джослин, встретившись с ним глазами, — К тому же сколько раз говорила, я не просила тебя возвращать меня. Мне неплохо жилось в забвении. — Так чего тебе надо, Эль?! — сказал Самди, — правда? — Это правда. — сказала Джослин, — Кстати, как она, Нарисса, слышала она снова приходила к тебе. — Моя личная жизнь тебя не касается, — сказал Самди, — Займись своей жизнью, и не забывай о долге. — Забудешь пожалуй, — сказала Джослин, отводя взгляд, скрестив руки на груди. — Порой мне кажется, что эта чёртова магия тебе важнее родной крови. — Эй, потерпи немного, милая, — сказал Самди, поравнявшись с ней, он коснулся своей рукой плеча, — Скоро всё закончится. Наберись терпения. Она взглядом начала показывать близнецам в сторону двери, Самди заметил её мотания головой. — Эль, ты в порядке?! — сказал Самди, коснувшись рукой её лица, — Точно, всё хорошо? Она чуть кивнула. — Аа, да! — сказала Джослин, отводя его так, чтобы он не увидел детей, которые осторожно в полу присеве ползли к дверям, — Я просто… порядок. — она услышала хлопок двери. — Слышала? Что это было? — спросил Самди, также услышал, как позади него хлопнула дверь. — Что происходит?! — А, ветер просто, сквозняк. — сказала Джослин, с улыбкой, — Как будто к тебе может наведаться кто-то чужой. Пфф. Она отвела взгляд, Фасилье окинул дочь взглядом, с некоторым подозрением. — Ладно, — сказал он, — А правда, зачем ты приходила? — А, показалось, кое-что забыла. — сказала Джослин, — А нет, всё в порядке, я пожалуй пойду, ты прав, не стану тебя смущать. — она направилась к дверям, покидая квартиру отца, следом за близнецами, окинув взглядом парадную, расслабилась, поняв что дети успешно сбежали, приложилась спиной к дверям, выдыхая. — Ох. …       В это время Тина шла вдоль улиц Хайтс, погружённая в свои отчуждённые мысли, полная тоски и отчаянья, накинув на голову капюшон своей ветровки, чтобы не привлекать лишнего внимание, всё же она понимает, что она в розыске у полиции Хайтс. — Тина! — окликнула её Молли, увидев в толпе, взяла её за руку, оттащив в переулок, — Сказала же сиди в номере, это опасно, кто-то может тебя узнать! Какого чёрта ты творишь?! В переулке они пересекаются с Роджерсом и Люси, которые также как она недовольны тем, что Тина так рискует привлекая к себе внимание. — Молли, права, — сказал Роджерс, поравнявшись с ней, — Тебе только таблички не хватает, арестуйте меня! А если кто-то увидит? — Неа, не увидит. — сказала Тина, отрицательно покачав головой, — Я невидимка. — Это как понимать? — не понял Роджерс. — Я тут была вчера, а кого не спрошу, меня никто не видел. — сказала Тина, — Я знаю всех в Гиперионе, а меня никто не знает, вдруг я… вообще не существую?! — Существуешь, — сказал Роджерс, подходя к ней ближе, взяв её за руку, — Я же не сумасшедший, говорить сам с собой. Тина чуть улыбнулась. — Говоришь была, значит была. — сказал Роджерс, встретившись с ней глазами, — Воспроизведём ходы, как в шахматах, помнишь? — Да, — ответила Тина, с улыбкой, — давайте, — она вытерла со щёк едва заметные слёзы, — А, так, когда подкрепилась бургером и картошкой, я зашла за яблоком в бакалею, эм, бросила огрызок в мусорку, рядом с газетным киоском, взяла мармеладный сэндвич, потом я пошла в проулок, чтобы его съесть. — Если мусорных духов тут не водится, алиби вряд ли кто подтвердит. — сказала Люси, Тина подошла к мусорке, найдя в ней свою сумку. — Ах, мой рюкзак! — сказала Тина, с улыбкой, бросив на них взгляд, — Думала потеряла, значит самой себе можно верить. Точно, я была здесь, найдём что-то что докажет, я не убийца. — Только давай не здесь, мы как на ладони, — сказал Роджерс, подходя к ней, забрав её сумку, бросив Люси, Молли и Тине: — Идёмте,. идёмте. Они втроём последовали за детективом, уходя из переулка пока их кто не увидел и не сдал. …       Годами ранее.       Ближе к ночи жители нескольких поселений, вооружившись факелами, копьями и стрелами, готовились к бою с троллем, чтобы прикончить его. — Тролль совсем рядом! — крикнул один местных крестьян, бросив взгляд в топлу напуганных людей, — Запалим факелы! Нападём разом! — ЕЕЕ! — люди одобрительно вкинули вилы, факелы, готовые дать чудовищу бой, — ДА! В этот момент мимо мужчины, негласного лидера толпы пролетела стрела с глухим свистом, в метре от его головы врезаясь в дерево. Он бросил взгляд назад, в сторону лучницы. В темноте ночи стояла разбойница, со светло русыми волосами, держа перед собой лук, направляя стрелу на мужчину, что запер её и Алису в темнице. — Кто выпустил девчонку?! — не понял мужчина, глядя на неё немигающим взглядом. — Замок простой, ребёнок откроет. — сказала Робин, ухмыляясь, — Спрошу ещё раз, помочь, или рискнёте отдубасить всей толпой?! — Какая от тебя помощь, с десяти шагов в меня не попала. — сказал мужчина, усмехаясь. — Куда хочу попадаю, не стоит недооценивать девчонок. — сказала Робин, сразив его многозначительным взглядом. — Я Робин Гуд. В толпе донеслись смешки. — Ахаха! — Ты легендарный Робин Гуд? — спросил мужчина, всматриваясь в лицо девушки, не веря ей, усмехнулся, — Думал он повыше, чуток. — Я… дочь того Робина. — сказала Робин, — И его титул, мой. Если надо докажу, — она приблизилась к нему, сверля его холодным стальным взглядом. — Ладно, докажи. — сказал мужчина. — Вперёд, мисс Робин Гуд! Одна попытка. Робин вышла вперёд, навстречу троллю, держа лук и стрелы наготове, подняла взгляд на тролля, что шёл через лес, огибая верхушки деревьев. Робин потянулась в колчан, чтобы достать стрелу, натянула тетиву лука, направляя стрелу в сторону тролля, но едва она успела выпустить стрелу её внезапно сбивает с ног появившаяся Алиса, защищая толи тролля, толи Робин. (тролль нападает, реагируя на опасность, Алиса помнила, как он растерзал ту кто её освободила из башни, потому что Анабель пыталась оглушить тролля силой звуковой волны, и не хотела подобной участи для новой подруги), стрела пролетела мимо, едва задев тролля. — Ты в своём уме! — выпалила Робин, поднявшись на ноги, бросив на девушку холодный взгляд. — Та шпилька была не последней. — сказала Алиса. — Тролле защитница! — выпалил мужчина, из местных, бросив холодный взгляд на девушку, — Предупреждал, не путайся под ногами. Народ начал вновь обступать их, чтобы напасть, в толпе слышались едва различимые негативные нотки возмущения. — Она чокнутая! — сказал селянин, испепеляя Алису взглядом, наставляя на неё меч, — От таких одни беды. — Эй! А ну отошёл! — выпалила Робин, вступаясь за Алису, закрывая её от толпы, бросив взгляд на селянина, — Найдём мы твоего тролля. — Нет. — сказал он, — Сначала с ней разберусь. Робин потянулась за луком, натягивая тетиву, она направила вторую стрелу ему про меж глаз. — Ты плохо слышишь? Оставь. Её. В покое. — отрезала Робин, сквозь зубы, её глаза пылали гневом. — Я-то думал, ты из охотников? — сказал селянин, — а выходит из тролле любов. — Уж лучше быть тролле любом, чем как ты, живодёром. — сказала Робин, в следующую секунду он перехватывает её руку, ту, что держала стрелу у его лица, наставляя на них обеих клинок. Разбойники окружил девушек в плотный круг, закрывая им пути к отступлению, казалось выхода не было, лезвия нескольких мечей били направлены на них, Алиса коснулась руки Робин, сплетая пальцы. — Надо спасаться. — сказала Робин, — Нам надо спастись. — Спастись?! — сказала Алиса, встретившись с ней глазами, она закрыла глаза, крепче сжав руку Робин в своей, молилась о спасении, когда вдруг из неоткуда, из тени лесной чащи показался свет фар, гудок красного кабриолета. Ожившее «демоническое» авто проехало мимо, расталкивая разбойников от девушек. Ошалевшие разбойники в страхе разбежались, скрывшись в лесу. — Это… — сказала Алиса, ничего не понимая, её глаза округлились от шока. — Точно, мустанг. — сказала Робин, чуть улыбнувшись, — Быть не может. — Я за час успеваю поверить в десяток невозможных возможностей. — сказала Алиса, с улыбкой, — Садись! Они бросились к машине. Робин села за руль, так как единственная из них двоих умеет управлять машиной, Алиса же устроилась рядом на пассажирском кресле. Машина тронулась с места, стоило им только закрыть двери, скрываясь в туманном лесу. …       Наши дни.       Молли, Люси, Роджерс и Тина возвращаются в отель, в номер Люси, чтобы спокойно поговорить о случившемся, без лишних ушей. — Вчерашний день, вчера я словно была совершенно другим человеком. — сказала Тина, устраиваясь на диване, копаясь в своей сумке. — Тина, нужно что-то с датой и временем, — сказал Роджерс, — Хоть какой-то, но документ, скажем чек, квитанция. — Кстати, может стоит проверить записи больничных камер, мы с Тиной пришли туда уже после того, как всё случилось, и наверняка записи зафиксировали эти данные, может даже лицо нападавшего, того, в чёрной толстовке. — сказала Молли, — И вам доказательства. Тина к убийству не при… — Странное… дело, — сказала Тина, изменившись в лице, найдя в сумке несколько прядей волос, чёрных, точь в точь как волосы погибшей Сейдж, и седые, как у Хильды, — Что это?! — Наш… убийца… срезал у жерт пряди волос. — пояснил Роджерс, отводя взгляд, поймав испуганный взгляд Тины. Молли подсела рядом с девушкой, коснувшись своей рукой её колена, почувствовав её дрожь. — Ах! В моём рюкзаке, выходит… — сказала Тина, в глазах читался страх, Молли крепче сжала её руку, пытаясь унять её дрожь, чувствуя кожей её страх. — Только давай спокойно. — сказал Роджерс, также видя испуг в её глазах, чувствуя как у неё сдают нервы. — Да, Родж прав, мы ничего не знаем, пряди могли подбросить, наверняка, тебя кто-то хочет подставить, да?! Осталось выяснить, кто, и может нам удастся понять, кто скрывается под капюшоном?! — сказала Молли, приобнимая её, пытаясь успокоить, подняла взгляд на Роджерса и Люси, встретившись с ними глазами, ища в них поддержки, — Легко повесить все убийства на того у кого проблемы с менталкой. Прости, я… не хотела… — Да, нет ты права. — сказала Тина, сбросив её руку со своей спины, подскочила с дивана, — Я сошла с ума! Я не помню, где была, что делала?! Вы уверены, что это не я?! — Я не знаю, — сказал Роджерс, отводя взгляд, — Это усложняет дело, но всё равно не доказывает твою вину, Молли права, пряди могли подбросить, и я просто уверен, что ты не убийца! — Уверены, детектив?! — спросила Тина, окинув взглядом Роджерса, Люси и Молли, — Кто меня знает? Никто не знает. Она взяла свой рюкзак, направившись к выходу из номера, покидая гостиницу. — Тина! — выпалила ей в след Молли, поднявшись с дивана, бросив озабоченный тревожный взгляд в спину девушки. — Тина, стой! — окликнул девушку Роджерс, когда за ней закрылась дверь гостиничного номера. …       Годами ранее.       Алиса и Робин ехали на красном кабриолете через лес, укрывшись в тени деревьев от разбойников. — Кажется, оторвались. — сказала Робин, выдыхая, бросив взгляд назад, позади были лишь деревья, лик луны закрывали тёмные тучи. — Почему ты за меня вступилась? — спросила Алиса, бросив взгляд на разбойницу. — Не знаю. — ответила Робин, встретившись с ней взглядами. — Вообще-то в Сторибруке я была той ещё штучкой, меня волновала только популярность. — Я видела. — сказала Алиса, с улыбкой, — сколько у тебя друзей. — О дружбе там речи не шло. — сказала Робин, отводя взгляд, — Жажда одобрения, восхищения,. противно, я думала, что здесь начну всё заново, а начала с самоутверждения за счёт славы моего отца. А тут вдруг осенило, дошло, Робин Гуд он же защитник, бедных и бесправных. — Спасибо. — сказала Алиса, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — Хоть кто-то за меня. Их слегка интимный момент прерывается очередным рёвом: — РРАА! — Это тролль, — сказала Робин, бросив взгляд в сторону, откуда доносился рёв, — Бежим к нему, не то будет поздно. — Так ты со мной? — спросила Алиса, с улыбкой, Робин улыбнулась в ответ.       Они выходят из авто, осматриваясь, вокруг лишь лес, тишина, слышны лишь стрекот сверчков и уханье сов, остановив машину напротив того, что осталось от башни, что была долгое время тюрьмой Алисы. — Это и есть твоя башня? — спросила Робин, осматривая руины башни. — Да. — ответила Алиса, чуть улыбнувшись, — Первые шесть тысяч двести пять дней своей жизни я считала её родным домом. Проклятое место. будь прокляты эти камни, эта башенка, замшелые основания,. будь… — она чувствовала, как к глазам начали подступать слёзы, — Будь проклята я, за то, что меня сюда тянет и тянет. Заточённая в башне я могла лишь мечтать, что на воле, обрету своё счастье,. освободилась, и не обрела. — Тихо, тихо, — сказала Робин, подходя к ней, — Всё нормально. — Нет. — сказала Алиса, встречаясь с ней взглядами, — Ничего не нормально! — из глаз брызнули слёзы, — Разве нормальный человек тоскует по плену?! Обрела свободу, но скована цепями, которых никогда не сбросить! — РРАА! Ночную мглу вновь прорезал рёв тролля, нарушая тишину леса. Рёв становился всё громче, по мере приближения тролля. — РРАА! Тролль обрушил несколько деревьев, бросив их в сторону башни, разрушая её до основания, несколько камней летят вниз, Алиса отталкивает Робин из-под удара, девушки сбегают подальше, пока их не прихлопнуло сводами башни. — Алиса, останови тролля. — сказала Робин, встретившись с ней глазами, спрятавшись в укрытии, — Попробуй. — Как ты себе это представляешь, заорать: «Эй! Тролль, стой!»?! — сказала Алиса, бросив на неё вопросительный взгляд. — РА! — Да. — сказала Робин, — Если кому это и под силу, так это тебе, вспомни, ты однажды уже смогла остановить его, просто повтори то, сделала в ту ночь. — Р-РРАА! — Может, ты и чокнутая, но волшебница с сильным даром. — сказала Робин, встречаясь с ней глазами, Алиса смотрела на неё немигающим взглядом, — Алиса, тролль появился, потому что тебе хотелось на волю, а когда нас окружили охотники, появился кабриолет. — К чему ты это?! — не поняла Алиса. — Что если все эти годы, мечтая сбежать из башни, ты создавала тролля. — сказала Робин. — РРР! — Загадала в день рождения желание, — сказала Алиса, отводя взгляд, мрачнея, чувствуя укол вины, из-за смерти той, что её вытащила, той демоницы, с необычным даром, чья кровь стала её ключом к свободе, — Желание освободиться. Ох! Выходит,. это я,. она погибла из-за меня! Ах! — Кто?! — спросила Робин. — Та, что освободила меня, мой демон хранитель, — сказала Алиса, отводя взгляд. — Она поделилась со мной своей кровью, а после… на нас напали, тролль, она велела мне бежать, а сама… ох. Если всё, что ты сказала правда, и я правда его создала, значит… — Нет. — сказала Робин, коснувшись своими руками её плеч, встречаясь с ней глазами, — Ты не знаешь, что именно произошло, но ты знаешь, почему он вернулся, именно сейчас? — Потому что… сегодня мой день рождения. — сказала Алиса, встретившись с ней глазами, — и я не хочу быть одна. — Ты не одна, я рядом. — сказала Робин, с улыбкой, сжав её руки в своих, — Дошло, нет, ты сама себя спасла. Расколдовала.       Тролль бродил вокруг обрушенной башни, схватив огромной рукой машину, за которой прятались девушки. Алиса поднялась, выходя ему навстречу. — Привет, друг! — сказала она, привлекая внимания тролля, — Это я. Алиса. — РРАА! — тролль обратил на неё внимание, встретившись с ней глазами. — Совсем взрослая, правда. — сказала она, улыбнувшись, подняв на него взгляд, — Много где побывала, много что повидала. Жизнь всё страньше, мудрёней, чудесатей, и всё равно она замечательнее, чем можно себе представить. — он оставил машину на земле, склонившись к девушке, — Так что спасибо, обо мне можешь не волноваться. Всё хорошо. всё хорошо. Я впервые за всё это время ощутила себя… да, какое же это прекрасное слово, свободной. — она просияла широкой чеширской улыбкой, встретившись глазами с троллем, протянула к нему свою ладонь, коснулась его руки, в тот же миг тролль отступил, превращаясь в каменную статую. По щеке Алиса пробежала едва заметная слезинка, она быстро смахнула её тыльной стороной ладони. Она опустилась к земле, обняв руками колени. Робин подошла к девушке сзади, опустившись рядом, приобнимая её за плечи. Они подняли взгляды вверх, на каменную статую тролля. …       Наши дни.       Тина приходит к каменной статуе под мостом в центре города, куда часто приходила, когда ей было тяжело. — Вот как улики попали ко мне?! — задавалась вопросом Тина, подняв взгляд на статую, — Уж ты-то меня знаешь, верно?! Разве я на такое способна? А вдруг способна, и что тогда, а? Спросить бы, да некого… надо уйти, исчезнуть, пока ещё кто не погиб. — она закинула рюкзак на плечо, направляясь к дороге, ничего не замечая, ещё секунда, и её бы сбила машина, но в последнюю секунду её отдёргивает чья-то рука. Молодая девушка со светлыми волосами, судя по её рюкзаку, она только приехала в Хайтс, или можно сказать вернулась спасет Тину из-под колёс мимо едущей машины, девушка едва не сбивает её с ног. — Он не увидел меня! — сказала Тина, бросив взгляд в след едущей машины. — Странно, должен бы. — сказала она, с улыбкой, проследив за её взглядом, Тина бросила взгляд на свою спасительницу, — Прости, ты сейчас говорила с троллем?! Хах! — Да, понимаю, как выглядит, — сказала Тина, — Бедная Тина, в конец чокнулась и сошла с ума. — Да, точно. — сказала девушка, улыбаясь, — Чокнутых обожаю. Я только вернулась с Тибета, там все говорят со статуями. — она махнула рукой в сторону тролля, Тина чуть улыбнулась, глядя на неё, — Так о чём шушукалась с троллем? — Я просто… — сказала Тина, замявшись, не зная стоит ли говорить о своей непростой ситуации, — зашла попрощаться. — Сбегаешь из дома? — спросила девушка, — Знакомо. Знаешь, что я поняла, порой лучше сжать зубы и не бежать от проблем. Что ж, желаю удачи, бедная Тина. — она вновь улыбнулась, толкнув её в плечо, — Пока. — она собралась было уйти, но Тина её останавливает. — Эй, что за книга?! — спросила Тина, заметив книгу в её руке. — «Алиса в стране чудес», — ответила девушка, с улыбкой, — Моя любимая. — девушка ушла, Тина с улыбкой проводила её взглядом, думая о том, увидятся ли они вновь, или это случайность, но как говорится, случайности порой не случайны и возможно эта встреча положила чему-то начало, надежду.       Тина подняла взгляд на каменную статую тролля, заметив как блеснул его правый глаз, увидев в нём камеру наблюдения за кварталом, вспомнила то, о чём говорила Молли. — «Записи?!» — подумала Тина, изменившись в лице, — «Это похоже на… зацепку.» …       Бар «У Норы», в это же время.       Молли сидела за одним из дальних столиков в баре, взяв ноут Люси, одолжив записи с камеры в больнице, пытаясь найти ту, что докажет алиби Тины, то, что они пришли в больницу уже после того, как всё произошло. — Чем занята?! — спросил Оливер, подходя к девушке, заглянул в ноутбук, — Что это?! — Записи больничных камер. — сказала Молли, просматривая видео за вчерашний день, — Одолжила на некоторое время. — И зачем они тебе? — спросил Оливер. — Хочу помочь подруге, — сказала Молли, — доказать её невиновность, кто-то подставляет её, вопрос зачем? — Думаешь, виде поймает его лицо?! — спросил Оливер. — Очень на это надеюсь, Олли. — сказала Молли, пожимая плечами, — А ты-то сам чем занимался весь день, слышала вы с Сарой пытались найти инфу по Самди, и как успешно? — Всё запутанно. — сказал Оливер, — Мы еле оттуда ноги унесли, едва не спались, правда нам помогли, если не она, точно бы не выбрались. — Она?! — спросила Молли, подняв на него взгляд, — Кто? — Джослин Паркер, ну ты в курсе, подружка Сэма. — сказал Оливер. — Джослин?! И зачем она приходила? Опять планирует какую-то пакость Сэму? — спросила Молли, — А то с неё станется, однажды она попыталась с помощью Самди прикрыть его лавочку, не думаю что ей стоит верить, Олли. Странная она. — Не то слово, — сказал Оливер, — но не из-за этого,. мы нашли в его квартире фото, странное, на нём была Джослин в обнимку с Самди, чтобы это значило? — А что думает Сара? — спросила Молли. — Она считает, что Джослин его дочь, они правда похожи, отчасти, но… разве это возможно? — спросил Оливер, — Я помню Сэм когда-то говорил о своей однокурснице, Джослин Паркер, её родители погибли в пожаре, и давно. — Ну, может это часть проклятья. — сказала Молли. — Честно, я уже ничему не удивлюсь, — сказал Оливер, — и я начинаю думать, что здесь правда творится слишком много странного. — Ты прав, — сказала Молли, бросив взгляд на некоторые записи, — А вот это уже и правда странно. Гляди-ка. — Что там? — спросил Оливер, приблизившись к ней, — это записи за вчера? — Да. — сказала Молли. — И что с ними? — сказал Оливер, бросив озабоченный взгляд на Молли. — Их нет. — сказала Молли, но на её лице появилась едва заметная улыбка, Оливер поднял на девушку взгляд. …       Позже детектив Роджерс находит Тину у статуи тролля, она стояла и смотрела на статую, словно пытаясь в ней что-то разглядеть. — Тина! — окликнул он её, выходя из машины, — Время вышло, оформляем арест, но я найду тебе алиби, обещаю! — Так я его уже нашла. — ответила Тина, с улыбкой, глядя на статую тролля, в его глазу была заметна камера внешнего наблюдения за райном в пределах нескольких кварталов, с горящим красным огоньком. — Камера наблюдения. — сказал Роджерс, проследив за её взглядом. — Он всё видит. — сказала Тина, с улыбкой, — Всё подмечает. — она бросила на него взгляд, с улыбкой, — И станет моим адвокатом. …       Бар «У Норы», чуть позже,.       Нора находилась за стойкой в полу пустом баре, когда в баре появляется Самди, она убирает своё зеркало, бросив на него улыбающийся взгляд. — Самди.- сказала Нарисса, с улыбкой, Самди поравнялся с ней, подходя к стойке, с улыбкой, — Прости, что так вышло с Клариссой, она налетела как… торнадо. — Да ну брось, всё понятно. — сказал Самди, подсаживаясь напротив неё, — Жаль конечно, что свидание вдруг прервалось. — Мда. — Нарисса опустила взгляд. — Возвращаю. — сказал Самди, выложив на стойке шарф Сары, случайно оставленный под столом в его кабинете, Нарисса отвела взгляд, поняв что он всё знает, Самди чуть усмехнулся, поймав её взгляд, — Твоя внучка забыла, когда убегала вместе со своим братом. — Ладно, каюсь, — сказала Нарисса, забрав шарф, — Да, мы с Сарой и Оливером обыскали твою квартиру, но и нашли кое-что важное. — Карты?! — спросил Самди, показывая ей карты таро, принадлежащие его дочери, Джослин. — Да, но не только. — сказала Нарисса, с улыбкой, — Я видела расклад, кто приговорён? — Душа моя, спросила бы прямо, — сказал Самди, подавшись к ней ближе, встречаясь с ней глазами, — Я здесь ради кинжала тёмного. Нарисса в шоке изменилась в лице, чего-чего, но этого она не ожидала. Она чуть усмехнулась. — При всех наших с ним разногласиях, — сказала Нарисса, — Лео мой старинный друг, и мне стоять в стороне, пока вы с дочуркой его убиваете?! — Не приплетай сюда Джо, она тут не при чём. — сказал Самди, — но я буду говорить на чистоту, Нарисса, уж ты-то знаешь, кто я такой, всегда знала, зато тебя так легко не прочесть, — он перетасовал колоду карт таро, Нарисса отвела взгляд, он открыл ей несколько карт, — Это твоё прошлое, — он показал ей карту сердца, а внутри несколько мечей, — настоящее, — он выложил другую карту на стойке, Нарисса чуть улыбнулась, — А это будущее. — он оставил на стойке последнюю карту, — Тебе уготована большая любовь, но судьбу ты выбираешь сама. — А у меня есть выбор? — спросила Нарисса, встретившись с ним глазами, — Кроме как спасти Бойда. — Последуй примеру своего учителя, — сказал Самди, — Найди способ получить всё. — он отдаёт ей последнюю карту. …       Участок полиции Хайтс, какое-то время спустя,.       Детектив Роджерс просматривал записи с городских камер под мостом, в надежде увидеть на них Тину, и им несказанно повезло, камеры засекли Тину у статуи, день и время совпали со временем убийства Хильды, за пол часа как Тина вместе с Молли пришли в больницу. — Видишь, в момент смерти пекарши ты была под троллем. — сказал Роджерс, чуть улыбнувшись. — Как я не замечала её, он будто бы мне подмигивал. — сказала Тина, с улыбкой, глядя на монитор. — Я проверил, камеру установили совсем недавно, борются с граффитчиками. — сказал Роджерс. — И у тебя нашёлся друг. — сказала Люси, с улыбкой, бросив взгляд на Тину. — Но если это не я, — сказала Тина, — Значит, настоящий убийца где-то на свободе. — И постарался тебя подставить. — сказала Люси. — Моя забота его вычислить, главное, что ты невиновна, Тина. — сказал Роджерс, встретившись глазами с девушкой, она улыбнулась ему, чуть кивнув. — Ага. Девушка собралась была уходить, полная облегчения, что никого не убивала, но в проёме остановилась, бросив взгляд на Роджерса. — Детектив, — окликнула она его, Роджерс бросил на неё взгляд. — Да, что. Тина?! — спросил Роджерс, бросив на девушку встревоженный взгляд. — Да так, — сказала Тина, с улыбкой, отводя взгляд, — Просто… спасибо. Роджерс молча кивнул, встретившись с ней взглядом, чуть улыбнулся, вскоре она покинула участок. …       Годами ранее. — Желание? — сказала Робин, зажигая свечу на кусочке торта, передавая его Алисе, — Только не загадывай тролля. — она чуть улыбнулась, задув свечу, — Ну, что загадала? — Скажу, в пустую истрачу желание, — сказала Алиса, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — но чувствую, это сбудется. — Давай, это с собой в дорогу и забыть это место. — сказала Робин, поднявшись, протянула ей руку, помогая встать, девушка прошла вперёд. Алиса чуть задержалась вновь бросив взгляд в сторону каменной статуи тролля, и полуразрушенной башни, одиноко стоящей посреди тёмного леса, чуть улыбнулась. — Прощай. — сказала Алиса, — затворница. Она чуть улыбнулась, последовав за Робин, нагоняя её, взяла её за руку, сплетая их пальцы, они встретились взглядами, обмениваясь улыбками, направились в сторону тропы. …       Наши дни.       Бар «У Норы», в это время,.       Нарисса всё также стояла за стойкой, сжимая в руках карту, что дал ей Фасилье, погружённая в свои думы. Кларисса подходит к стойке, поймав мрачный взгляд сестры. Нарисса протягивает сестре яблочный мартини. — Это вроде извинения, — сказала Нарисса, подавая ей коктейль, она чуть улыбнулась, устраиваясь за стойкой. — Продолжай. — сказала Кларисса, приняв коктейль. — Мне очень жаль, — сказала Нарисса, встречаясь с ней глазами, — что так получилось. Послушай, мы не всегда одобряли решения и выбор друг друга, но обещаю, что впредь ничего от тебя не утаю. Даю слово. Фасилье нужен кинжал тёмного. Кларисса изменилась в лице, её синие глаза казалось стали больше. — Что?! — спросила Кларисса. — Да, я знаю, и… ты права, — сказала Нарисса, отводя взгляд, — Он мне небезразличен, даже после разоблачения. Кларисса чуть улыбнулась, коснувшись руки младшей сестры, встретившись с ней глазами. — Кто бы осуждал. — сказала Кларисса, с улыбкой, поймав её ответную улыбку.       В это время в баре появляется та самая девушка, что спасла Тину из-под машины. Сёстры бросили на неё взгляды, она улыбнулась встретившись глазами с мамой. — Мам, — сказала она. Кларисса вышла из-за стойки, поравнявшись с дочерью, словно не веря, что она правда здесь. — Мейзи, — сказала Кларисса с улыбкой, заключая дочь в объятия, — Вернулась. — Прочла все твои тридцать семь сообщений, — сказала Мейзи, с улыбкой, разжимая объятия, осматривая помещения бара, — На Тибете хорошо, но дома лучше. Кларисса чуть улыбнулась, кивнув. — Мда. — Прости, что не звонила. — сказала Мейзи. — Ничего, — ответила Кларисса, с улыбкой, коснувшись рукой её плеча, — Вернулась, остальное неважно. — Вау, даже не помню, когда вы вдвоём вот выпивали, — сказала Мейзи, устраиваясь за стойкой рядом с мамой. — Да уж, много ж ты пропустила, Роб. — сказала Нарисса, с улыбкой, но осеклась, чуть не выдав себя, — Мейзи. — Пойду смою самолётную пыль и всё… расскажите за кружечкой пунша. — сказала Мейзи.       В это время в бар также возвращается Молли, проводив Олли домой, и заглянув по пути в участок, думая рассказать о своём открытии Роджерсу, об исчезновении всех записей из больницы, увидела старую знакомую. — Мейз?! — сказала Молли, встретившись с ней глазами, она поравнялась с ними, заключая старую подругу в объятия, — Вернулась-таки. Так и знала, что не выдержишь. — Я тоже скучала, Эмс. — сказала Мейзи, с улыбкой, обнимая девушку. — Давно прилетела? — спросила Молли, сжимая её руки в своих, — Почему не позвонила? — Пару часов, — сказала Мейзи, с улыбкой, — И я обещаю, всё расскажу, но позже, ладно. У нас ещё будет время, да? — Конечно. — сказала Молли, с улыбкой, — Я рада, что ты дома. — Я тоже. — сказала Мейзи, — Эмс, не поможешь? — С удовольствием, — сказала Молли, помогая подруге с чемоданом, — Надолго ты в Хайтс? Девушки поднялись наверх в лофт над баром. Кларисса проводила их взглядом. — Как это оказывается трудно, — сказала она, встретившись глазами с сестрой, — Смотреть ей в глаза и лгать, прикрываясь легендой. — она взяла свой коктейль, делая глоток мартини. — Ты понимаешь меня. — сказала Нарисса, подняв стакан с виски, встретившись с ней глазами. …       В это время, Тина возвращается в своё убежище на складе у доков, включив свет, она прошла к своей мини кухне, налив себе кружку чая, когда слышит стук и скрежет стальных дверей. Она обернулась на шум, увидев в дверях детектива Роджерса. — Детектив?! — сказала Тина, удивлённо, — Что-то ещё случилось? — он передаёт забытую девушкой в участке сумку, — Ох, — Возвращаю. — сказал Роджерс, оставив сумку в углу, — В другой раз может и не найтись. — Да, — сказала Тина, опустив взгляд, чуть улыбнулась, — Точно. — Тина, ты… здесь ен безопасно. — сказал Роджерс, осмотрев её контейнер, — учитывая, что убийца ещё не пойман. — Так, куда я отсюда пойду. — сказала Тина, отводя взгляд. — Может поживёшь у меня пока, — сказал Роджерс, встретившись с ней глазами, — Свободная комната, отопление, замок явно надёжнее этого. — Да. — ответила Тина, чуть улыбнувшись, поймав его улыбку, — Я с радостью, если можно? — Ну, вот и хорошо,. — сказал Роджерс, с улыбкой, забрав сумку девушки, протянул ей руку, встретившись с ней глазами, — Идём домой. Тина чуть улыбнулась, последовав за ним, на миг задержалась в проёме, окинув взглядом былой дом, выключила свет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.